Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7



– Я не так беспомощна, как выгляжу, – заверила она его. – И я обещаю, что не подведу вас.

Ее обещание ему понравилось.

– Вас бы не взяли на работу, если бы вы были беспомощны.

Марко отвернулся. Он должен был чувствовать себя уставшим, но вдруг ощутил прилив бодрости.

Он не спал последние сутки, обсуждая торговое соглашение, которое принесет пользу не только его компаниям, но и всей стране. Информация о его успехе распространилась по Риму как лесной пожар, привлекая к Марко стройных и корыстных женщин, поэтому он с радостью покинул город. Любая из них поехала бы с ним в Тоскану. Женщины были ухоженными и услужливыми, но ни одна из них ему не нравилась.

– Я могу что-нибудь сделать для вас? – спросила Касс.

Говорит ли она о чашке кофе или о чем-то еще?

– Нет. Спасибо. – Он напомнил себе, что сейчас ему не нужна компания.

Марко слишком долго пробыл в городе. Физически крепкий мужчина, вынужденный носить деловой костюм, он провел большую часть трудовой жизни в офисах с кондиционированным воздухом, хотя душой стремился к целинным землям Тосканы. Он хотел побыть один в своем поместье, расположенном между величественными горами. И он определенно не желал общаться со своими временными сотрудниками.

– Вообще ничего? – настаивала она. Догадывается ли она, как странно звучит ее вопрос?

Когда он повернулся к ней лицом, она широко раскинула руки, представляя его взору красивую грудь.

– Ничего. Спасибо, – раздраженно повторил Марко. – Занимайтесь садом.

Сейчас ему не помешало бы расслабиться с женщиной, но Кассандра Рич слишком молода и неопытна, поэтому он не будет тратить на нее время.

Он нетерпеливо стиснул зубы, когда она последовала за ним, и махнул рукой, приказывая ей вернуться. Он не собирался разговаривать ни с кем, кроме Марии и Джузеппе. Эта женщина зачем-то лезла в чужие дела, но, когда она улыбалась, он не мог ей противостоять.

Касс невольно вздрогнула, не понимая, что с ней происходит. Прежде она решила, что безопаснее всего держаться от Марко ди Фивиццано как можно дальше, но теперь она сама начала вести себя иначе. Такое ощущение, что ноги сами ведут ее к нему в дом. Она должна понимать, что Марко – выходец из того же мелочного яркого мира, к какому принадлежали ее родители.

– Осторожно! – огрызнулся он.

– Извините. – Касс вздрогнула, понимая, что едва не налетела на него.

– Вам больше заняться нечем, раз вы идете за мной в дом? – спросил он недовольно. Касс догадалась о том, что он провел трудные переговоры.

– На сегодня я закончила работу, – объяснила она, – поэтому я подумала…

– Что мне потребуется помощь? – сказал он и уставился на нее сверху вниз. – Если вы собираетесь провести здесь все лето, то вам лучше рассказать мне о себе.

Под его гневным взглядом она лишилась дара речи. Что она может ему рассказать?

– Ну, пошли! Откуда вы родом?

– Великобритания. – Касс пришлось бежать трусцой, чтобы не отставать от него. – Регион называется Озерный край. Вы, наверное…

– Я знаю, где это. Семья?

При упоминании семьи на нее нахлынули неприятные воспоминания. Она не просто не хотела говорить о своей семье. Она не желала вспоминать тот день, когда, будучи испуганным ребенком, стояла у семейного бассейна и смотрела на утонувших родителей, перебравших с наркотиками.

– Я живу со своей крестной матерью, – объяснила она.

– А родители?

– Они оба умерли.

– Мои соболезнования.

– Это было давно, – сказала Касс.

С тех пор прошло почти восемнадцать лет. Касс была такой юной, что вряд ли понимала, как оплакивать родителей. По правде говоря, она плохо их знала. Она проводила время то с одной нянькой, то с другой, пока родители гастролировали с музыкальной группой ее отца. Эмоции Касс умерли вместе с ее родителями. Потом приехала ее крестная и увезла с собой в скромный домик в Озерном крае, единственным преимуществом которого была красивая природа и восхитительный сад у дома. Касс жила там до сих пор вместе с любящей ее крестной матерью, ведя безопасную и упорядоченную жизнь.



Теперь Касс думала, что размеренная жизнь лишила ее чего-то важного. Например, эмоциональной встряски, какую она испытала при встрече с Марко ди Фивиццано. Ей не хватало остроты ощущений. Риск – именно из-за него она приехала в Тоскану.

– Вам повезло, что у вас есть крестная мать, – заметил Марко, идя впереди нее.

– Да, мне повезло, – согласилась она, гонясь за ним.

Касс колебалась, когда они подошли к входной двери.

– Заходите в дом, – приказал Фивиццано. Касс никогда не заглядывала дальше кухни. В свою комнату она заходила со двора. Касс была вся в грязи, поэтому не хотела испачкать что-нибудь в доме, который Мария так старательно убирала.

Хотя реальная причина ее сомнений была в том, что она не собиралась оставаться в доме наедине с Марко.

– У Джузеппе и Марии выходной, – объяснила она, оставшись за дверью.

– И? – нетерпеливо спросил Марко.

– Я уверена, что если бы они ждали вас…

– Я не плачу своим сотрудникам за ожидание. – Она вздрогнула, когда он добавил: – Вас что-то не устраивает?

Касс никогда не встречала такого бесчувственного грубияна. Она даже не собиралась входить в его дом.

– Я убеждена, что Мария оставила для вас еду в холодильнике, – произнесла она.

Марко помрачнел.

– Что вы сказали?

Касс пришлось напомнить себе, что она любит свою работу и ей необходимо оплатить поездку крестной в Австралию, поэтому она должна быть с Марко повежливее.

– Так как Марии нет, вам придется поработать, – сказал он, удостаивая ее презрительного взгляда. – Умойтесь и приготовьте обед.

Ее лицо стало пунцовым под его высокомерным взглядом. Касс напомнила себе, что не раз сталкивалась с привередливыми покупателями в супермаркете. Вздохнув и пытаясь успокоиться, она сказала себе, что Марко ди Фивиццано обычный человек.

– Я плохо готовлю, – призналась она, снимая сапоги.

– Приготовьте то, что умеете.

Касс вдруг захотела пожарить ему яичницу со слабительными травами.

Войдя в красивый старинный дом, Касс опешила. Потрясенная его красотой, она в благоговении огляделась. Перед ней был квадратный элегантный вестибюль с высоким сводчатым потолком. В нем была полированная антикварная мебель и множество старинных ковров, по которым Марко ди Фивиццано прошагал в обуви в сторону огромной лестницы из красного дерева.

– Умойтесь в задней кухне, – проинструктировал он, словно Касс была новоявленной Золушкой. – Яичницу вы наверняка умеете готовить.

– Я сорву свежие приправы…

Он ее не слушал, потому что уже поднимался по лестнице.

Все-таки она верно оценила Марко ди Фивиццано. Он невероятно бесчувственный грубиян. Сейчас он голоден, и она должна его покормить.

Потом она вспомнила, что, согласно публикациям в прессе, Марко ди Фивиццано великолепный любовник.

Ох, ей необходимо попить холодной воды, прежде чем она снова его увидит.

Умывшись, Касс сорвала приправы в огороде, вернулась в дом и посмотрела на верхнюю площадку лестницы. Она представила, как обнаженный Марко стоит под душем. У нее всегда было спокойное отношение к мужчинам и сексу, хотя в отдаленном регионе Озерного края молодых мужчин было мало. И если Касс кого-то из них выбирала, то ошибалась. У нее было два неудачных романа. Хотя в этих мужчинах не было ничего плохого, они почему-то ее разочаровывали.

И она оказалась не готова к встрече с таким властным и мужественным человеком, как Марко ди Фивиццано.

Касс провела рукой по затылку и задалась вопросом, будет ли Марко принимать холодный душ после встречи с ней. Она почему-то в этом сомневалась. Она решила, что он относится к ней как к осе, которую хочется прихлопнуть, а не как к красивой бабочке, которой хочется любоваться. Он был воплощением чувственности. Даже дорогой костюм не скрывал его мощной, первобытной энергии доминантного самца. Перед ним наверняка не устоит ни одна женщина.