Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 108

- Это же здорово! - Ее восхищение его персоной просто зашкаливало:

- Но ведь это немного опасно? Я имею в виду... я читала, что они больше не в клетках?

- Теперь они на воле. Никто не может быть счастлив за решеткой. Они уже подружились с некоторыми из наших жителей, и довольно игривы. Виды о них заботятся.

- Ты с ними играешь?

Он улыбнулся:

- Нужно просто следить за когтями и зубами, когда они голодны. Пит любит, когда ему чешут животик, а Гас обожает плавать в реке. Я помогал ему учиться ловить рыбу.

У нее отвисла челюсть. Смайли довольно хмыкнул и протянул руку, подтолкнув ее пальцем под подбородок и закрыв снова:

- Я тебя с ними познакомлю, если захочешь. Обещаю, что со мной никакая опасность тебе не грозит. Жители Дикой Зоны творили настоящие чудеса, чтобы их социализировать. Они учатся нам доверять.

Она очнулась:

- Но как ты мог научить гризли ловить рыбу, и почему вообще этого захотел?

- Они родились в неволе, так что природные инстинкты им отказали. Медведи умные, и отлично понимают, что видят перед собой. Дело было только за тем, чтобы привести их к реке и показать, как ловить рыбу. Они быстро все схватывали. Теперь жители Дикой Зоны проводят с ними все свободное время. - Он отдернул от нее руку:

- Ты должна переодеться. Магазин, в который мы планируем пойти, открывается в восемь - а нам еще нужно собраться в Службе безопасности, чтобы повторить основы, перед тем как выезжать из Хоумленда.

- Основы?

- Еще раз пройтись по всем мерам безопасности и срокам, чтобы четко контролировать ситуацию. Уверен, что нашей команде по связям с общественностью тоже не терпится с нами поговорить.

- О'кей. Пойду подготовлюсь.

- Я займусь посудой. - Она остановилась в дверях и стала наблюдать, как он собирает ее поднос и шагает на кухню.

Кажется, он и в самом деле собирался помыть ее тарелку и кружку.

Это было так сладко... и снова напомнило ей о том, насколько он отличался от парней, с которыми она раньше встречалась. Те подождали бы, чтобы она сама сделала всю работу по дому.

Она поднялась в спальню и бросила мешок с одеждой на кровать, продолжая размышлять о том, что он сказал ей по поводу медведей. И представляла, как он стоит полуголый рядом с рекой, с двумя свирепыми дикими животными, показывая им, как нужно ловить рыбу...

- Судя по всему, теперь я встречаюсь с заклинателем медведей, - пробормотала она, растерянная, но впечатленная.

* * *

Смайли что-то тихонько мурлыкал себе под нос, вытирая посуду.

Он протер и без того чистые столешницы, а затем сложил мокрое полотенце, и повесил его на держатель. Ему было трудно не пойти за ней в спальню - но он не хотел, чтобы у Вэнни возникло чувство, будто ей не оставили никакого личного пространства.

Он немного переставил кофейный столик и взбил диванные подушки. Брошенный вокруг взгляд заверил его, что теперь комната выглядит достаточно опрятно.

Он поднял свой рюкзак и поставил его в шкаф, чтобы не попадался ей на глаза - на случай, если это напомнит ей, что он планирует сюда переехать.

Она не закатила ему истерики, когда он упомянул, что у него с собой достаточно одежды, чтобы задержаться на несколько дней. Любая самка Видов уже подхватила бы его рюкзак, и выставила его за входную дверь, приказав ему исчезнуть. Она живо захлопнула бы дверь, и заперла за ним с другой стороны, чтобы он даже не помышлял о возвращении.

Он усмехнулся, благодарный Вэнни за то, что она была человеком.





Его внимание привлекло тихое цоканье каблучков по кафельной плитке - и он оглянулся на Вэнни, когда она остановилась в конце коридора.

На ней была рубашка на пуговках, плотно обхватившая ей грудь и ребра. Он решил, что в ней она будет выглядеть неплохо - но никак не ожидал, что сверху она оставит несколько пуговок незастегнутыми, словно намекая на нежную ложбинку на груди.

Его взгляд опустился на черную облегающую юбку, которая доходила ей до середины бедра. Их округлости были сильно подчеркнуты - и ему немедленно захотелось к ним прикоснуться. От природы она была невысокой, но на таких каблуках ее ножки казались длиннее, чем были на самом деле.

- Это не слишком плохо выглядит?

Его взгляд вернулся к ее лицу. Макияжа она делать не стала, только забрала волосы в конский хвост.

Он медленно покачал головой.

- Юбка вроде бы коротковата, и рубашка немного тесна. Я пыталась застегнуться на все пуговицы, но в районе лифчика они все время расходятся.

- Выглядишь идеально. - Комплимент вызвал легкую краску на ее щеках - и это его слегка разозлило. Было похоже, что мужчины редко говорили ей, насколько она привлекательна, хотя должны были делать это постоянно. Он не стал бы повторять такую ошибку:

- Ты прекрасна, Вэнни.

Она сложила руки внизу, на животе, и расправила плечи.

- Спасибо. Как мило, что ты это сказал.

Он подобрался поближе:

- Вовсе не мило. - Его внимание сосредоточилось на вырезе ее рубашки, и он облизал губы. - Ни одна из моих мыслей сейчас не милая.

Она смотрела на него во все глаза:

- Я не понимаю.

Он осторожно взял ее за руки, останавливая их беспокойные движения:

- Ты выглядишь сексуально, и больше всего мне хочется стащить с тебя всю эту одежду. Перекинуть тебя через плечо и отнести обратно в постель - если бы только внедорожник не ждал нас снаружи. Но я собираюсь сделать это позже. Рассчитываю на это.

Казалось, ее это удивило:

- Я даже не накрашена. Я хотела сказать - с косметикой я выгляжу намного лучше.

- Нет, ты просто не знаешь. Я предпочитаю видеть тебя такой.

Ее взгляд опустился к его рту, и ему захотелось ее поцеловать. Он-то знал, как ей будет лучше всего.

"В конечном итоге он сейчас не выдержит, и потащится за ней в спальню."

Мысль была настолько заманчива, что он и не вспомнил, что Джастис, Фьюри или Иерихон могут надрать ему задницу за то, что он губит их планы рассеять ужасные слухи, которые распускала церковь. Ему было все равно, что люди подумают о нем - но заодно они могли повредить репутации Вэнни.

- Нам пора идти.

Она кивнула, и наконец прекратила жадно смотреть на его рот: