Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 107 из 112

— Но Террел все раскопал.

— А ты не печатай. Это твоя работа. И ни о чем больше не беспокойся.

— Минутку — не клади трубку.

Крик Карша был отчаянным и тщетным; связь прервалась. Террел услышал тяжелое дыхание Карша и тихонько положил трубку. Теперь он совершенно успокоился, остановился в середине комнаты и начал рыться в карманах в поисках сигарет. Казалось, ум его иссох, все чувства от ужасного потрясения просто онемели.

Услышав, что поворачивается ручка, он быстро сунул сигарету в рот и поднял руки, чтобы чиркнуть зажигалкой. Дверь распахнулась, и в комнату вошел Карш, бодрый и настроенный по-деловому.

— Ну, я со всем разобрался. Теперь расскажи мне, что у тебя есть, Сэм. Все, от начала до конца. Посмотрим, что мы можем использовать.

Террел частично прикрыл лицо руками с зажигалкой; сейчас ему нужна была эта защита.

— Ладно, — буркнул он, отворачиваясь. И постарался говорить спокойно, почти небрежно.

— Мы оба знаем, что Колдуэла подставили. Эден Майлз устранил наемный убийца Ник Раммерски. Ему платил Айк Селлерс. В преступный триумвират входят Селлерс, Дэн Брайдуэл и наш любимый мэр Тикнор. Это тебя удивляет?

— Дэн Брайдуэл? Потрясающе.

— В самом деле? В этой истории действует целый клан лицемеров. Ну а о результатах ты знаешь. Тот факт, что Пэдди Колану не повезло и он увидел Раммерски, попытки давления на вдову Колана — все хорошо стыкуется, но дурно пахнет.

— Ты можешь это доказать? Что, если нас обвинят в клевете?

Террел не мог заставить себя повернуться и взглянуть на Карша. Он стоял к нему боком, пытаясь взять себя в руки. Когда он подносил сигарету ко рту, его рука дрожала и он почти физически ощущал и стыд, и злость, и сожаление.

— Так что? — озадаченно переспросил Карш. — Я задал тебе вопрос, Сэм. Что у нас есть? Доказуемый материал, который можно подтвердить письменными показаниями? Или догадки — не важно, насколько они точны. Что из того, что ты мне рассказал, мы сможем напечатать?

Террел наконец повернулся и посмотрел на Карша. Несколько секунд никто из них не говорил ни слова, но Карш слегка нахмурился, перехватив взгляд Террела. Пауза длилась до тех пор, пока Карш не спросил:

— В чем дело, Сэм? Я тебя спрашиваю, что мы можем использовать?

— А почему бы не спросить Айка Селлерса? — мягко поинтересовался Террел. — Такого парня можно спрашивать о чем угодно — от погоды до советов на черный день. Не так ли, Майк? — Он вдруг взорвался. — Ну говори, я прав?

— Какого черта? О чем ты?

Озадаченная улыбка была сыграна блестяще, но лицо Карша побледнело и покрылось потом.

— Не лги и не выкручивайся, — горько бросил Террел. — Лучше ответь. Ты знал, что девушка написала записку. Как? Как ты это узнал?

— Я тебе говорил…

Террел показал на параллельный телефон. Голос Карша дрогнул, потом он облизнул губы и молча уставился на Террела.

— Я слышал твой разговор с Селлерсом.

— Послушай, ты должен понять…

— Понять? Что? Что ты работаешь на него? Теперь я это знаю.

Карш подошел к нему и в неуклюжей мольбе воздел руки.

— Сэм, верь мне, я пытался тебя спасти! С того момента, как ты говорил с Коланом и услышал его рассказ про убийцу — с того момента ты был занесен в списки кандидатов в покойники.

— Я все принес тебе. Ты мог разнести их вдребезги. Но ты ее убил, ты загубил сенсацию. Мы ждали, пока у нас будет все, как ты сказал, все в целом, как прекрасная симфония. — Голос Террела дрожал от ярости и ужаса. — Но ты мне лгал. Я знал все основное с первой ночи, но ты лишь отмахнулся. Отбросил прочь единственный шанс Колдуэла. Потом я выследил Пэдди Колана и выжал из него правду, я запугивал маленького пьяного копа, спрятавшегося в дешевой ночлежке Бич-Сити. Но он погиб раньше, чем его признание принесло пользу. Потом пришла со своим рассказом миссис Колан. Ты и его похоронил. Ложь, ложь… Подождем, пока получим все…

Террел ударил кулаком по ладони.

— И я попался, как дурак. Но мы были так близки, Майк! Я тебе верил. Ты меня учил. Двенадцать лет ты был для меня образцом — я даже одеваться пытался, как ты, еще когда служил курьером. Смешно, да? А ты играл на этом, верно? Играл на моих чувствах… Ты был герой, как в старое время, яркий, романтичный, щедрый, для друга готовый на все, всегда отзывчивый и добрый, порядочный до глубины души. — Голос Террел дрожал. — Таким я тебя представлял. И ты этим пользовался.

— Нет, Сэм, нет! Послушай меня, ради Бога!

— Потом заговорила девушка, — захлебнулся отчаянием Террел. — И мы бы их разбили. Но ты снова донес Селлерсу, и теперь она пропала. Куда? — Террел схватил борта его дорогого пиджака и тряхнул изо всех сил. — Где она? Что они с ней сделали?

— Я не знаю, не знаю…

Террел отпустил пиджак, Карш отвернулся и медленно сел на кровать. Лицо его обмякло, он тяжело дышал, как человек, страдающий от боли.

— Мне нужны были деньги. Мне всегда нужны были деньги. — Кривая улыбка тронула его губы. — Судебное дело сбежавшего банковского кассира, защита моего ребенка, укравшего кошелек. Думаешь, я мог бы придумать что-нибудь пооригинальнее? Трактат об удовольствиях аморальности или нужда в самых вороватых в мире ублюдках, которым до смерти скучно поумнеть. — Он вздохнул, легкая дрожь пронизала его тело. — Игра на деньги, алименты, мое пижонство — это высасывает из меня деньги ежеминутно, и днем и ночью. Моей зарплаты хватает на Дженни и счета из бара. И не больше.

Селлерс несколько лет назад предложил сквитаться. Сначала это было просто: не помещать историю с игрой на деньги, снимок девушки, попавшей в неприятности. Сущие пустяки. Выбросить историю о разводе, смягчить кое-что в неприятных моментах с налоговыми службами — любезности, которые я мог делать росчерком пера или телефонным звонком. Но я погружался все глубже. Я не мог с ним рассчитаться. Это были не просто деньги, гораздо больше. Айк боялся, что я могу издать какой-нибудь бестселлер и от него избавиться.

Возьми эти апартаменты. Они предоставлены Селлерсом. Я не получаю счетов. Я прошу, но управляющий говорит, спасибо, все в порядке. Я отдал старую машину агентству Селлерса в счет покупки новой. Продавец говорит: «Вы просто делаете нам любезность, мистер Карш, ваша старая машина превосходна, а эти новые машины просто дрянь». Он меня бьет со всех сторон, он не дает мне возможности вырваться.

Карш устало покачал головой.

— Ты этого никогда не замечал. Половина отдела городских новостей несколько лет назад развалилась. Ты знаешь, как я уговаривал ребят? Отправлял репортеров в Париж и обратно из-за полиции. Но приходилось: они слишком близко подходили к тому, что я делал, и не потерпели бы, чтобы зарубили их истории про убийства. — Карш смотрел на Террела, и взгляд его молил о понимании. — А потом разразилась история с Колдуэлом и ты столкнулся с махинациями в избирательной кампании, и Селлерс ждал от меня, что я тебя усмирю.

Если бы на карту ставилась только моя работа, я мог бы послать его ко всем чертям. Но тут речь шла о твоей жизни. Селлерс хотел тебя убить. Я убедил его, что умнее удавить сенсацию в зародыше. И вот мы тебя обманывали. Все, что ты накопал, шло к Селлерсу — в газету ничего не попадало. Но ты жив, помни это, я спас тебе жизнь. Может быть, ты мне не веришь. — Карш попытался улыбнуться, но лицо его стало маской отчаяния. — К черту, я сам себе не верю. Мне нравится быть большой шишкой, окруженной льстецами. Я готов продолжать даже за выпивку. Прибавь это все к твоему портрету Майка Карша.

— Где теперь девушка?

— Не знаю. Я клянусь. — Карш медленно облизнул губы. — Она тебе так дорога?

— Какая разница? — Террел отвернулся, не выдержав муки на лице Карша, и потер ноющую шею. — Она — настоящая девушка, которая попала в беду из-за того, что хотела сказать правду. — Он резко повернулся к Каршу. — Что за дьявольская у тебя философия? Что она ничего не значит? Что она просто фишка в игре? Как Пэдди Колан и Эден Майлз? Неодушевленные предметы, которых важные шишки толкают взад-вперед?