Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 36



— Ну да, — выдыхаю я. — А что…

— Он — владелец портала «Звёзды самиздата», — зачем-то объясняет мне Илья. — И в своё время вы отправляли Артёму свою рукопись, но он отказал вам в публикации. Так вот, вам, я думаю, будет небезынтересно узнать, что я с ним недавно встречался. Я хотел предложить ему сотрудничество на предмет издания книг новых авторов. И среди нескольких рукописей, которые он мне показал, я увидел и ваш роман, Катя. Не хотите издать его? У нас очень выгодные условия, — уверяет меня неизвестный мне Илья. — Во-первых, вы получите на книгу бесплатный ISBN, что защитит ваши авторские права. Во-вторых, у вас будет возможность разместить свой роман в онлайн-магазинах, но при этом вы также сможете самостоятельно продвигать свой роман. Что касается прибыли от продажи вашей книги, то она будет делиться пополам в тех случаях, когда размещением будет заниматься наше издательство. — Дробин ещё что-то объясняет мне, а я тру переносицу.

— А скажите мне, — прерываю я Дробина, — какое отношение к вашему издательству имеет Артём? Он что, с вами работает?

— Вообще-то, в данном конкретном случае Соболев выполняет роль посредника, который за небольшой процент находит для нас перспективных авторов.

— И где находится ваше издательство? — не верю я. — Я бы очень хотела на него взглянуть, если не возражаете.

— В Томск поедете? — невинно предлагает Дробин.

— То есть? — моргаю я.

— Катя, это моя адвокатская контора находится в Москве. А юридический адрес издательства — в Томске, — смеётся мой собеседник. — А вообще-то издательство — это онлайн-проект. Команда единомышленников, собранных на одном сайте.

— И можно на этот сайт взглянуть?

«Спасибо Соболеву: я теперь девушка осторожная.»

— Конечно, можно. И даже нужно. Наберите в «поисковике» «дробь и ко». Слово «дробь» — по-русски, «ко» — по-английски. Как «commerce». Знаете, как пишется?

— Знаю. Я, вообще-то, переводчик, — усмехаюсь я.

— Да-а? Ну тогда вообще всё прекрасно. Как закончите портал смотреть, перезвоните мне, что бы вы ни надумали. Просто у меня уже есть несколько книг для издания, но сейчас идёт конкурсный отбор. К тому же, у нас пока относительно небольшие мощности, и я не хочу упускать других авторов, если вы паче чаяния откажетесь от сотрудничества. За сим откланиваюсь, — смеётся неведомый мне Илья и прощается.

Подперев щёку кулачком, я раздумываю, и что за подарки такие? Решительно придвигаю к себе ноутбук, открываю «поисковик» и ищу издательство Ильи Дробина. Ссылка приводит меня на совсем не похожий на «Звёзд самиздата» технологичный, нарядный сайт с иллюстрациями, видео-инструкциями и цветными фотографиями членов команды «Дробь и Cо». Уверенности в том, что это не авантюра, добавляет внушительный список детской литературы, остросюжетных детективов и качественной современной прозы, к которой всегда стремилась я, а также интервью с Дробиным, и — отсутствие упоминания Соболева. Мелькает мысль позвонить Артёму и поблагодарить его за то, что он порекомендовал меня, но я не могу этого сделать. Пока — не могу. Я просто не готова. Потому что каждую ночь, когда я ложусь в постель и закидываю руки за голову, передо мной, в тишине и темноте, оживают воспоминания. Но вспоминаю я не человека, с которым жила почти год, а того, кого видела трижды. Взгляд карих глаз с лукавой искоркой смеха, искренняя улыбка — и лицо, созданное для греха. Я могла бы быть с ним, но я не готова стать «зайкой». Я никогда и ни за кем не бегала. И никогда не позволяла себе влюбляться в мужчин, которые меня не любили.

— Тодуа, хватит мечтать, на тебя заказ пришёл, — окликает меня Вера Павловна. Она так неслышно подошла, что я не успела закрыть «окна» компьютера. — А это ещё что? — Вера тычет пальцем в сайт «Дробь и Со».

— Это — одно издательство, — недружелюбно отзываюсь я.

— Ну и что тебе там понадобилось?

— Я книгу написала, — неохотно признаюсь я. — В нерабочее время. — С долей сарказма подчёркиваю я. — И я хочу издать её. — А вот это уже звучит гордо.

— И кто хозяин всего этого великолепия? — Вера иронично вскидывает вверх тонкую, выщипанную бровь, буровя накрашенным глазом сайт Дробина. Вместо ответа щёлкаю мышкой на его интервью. — Ой, да это Илья, — ни с того, ни с сего радуется Вера.

Я моргаю. Вера перехватывает мой ошарашенный взгляд:

— Я знаю этого мальчика. С ним Машенька, дочь моей Лариски встречается. — (Лариска — это лучшая подруга нашей незамужней Веры). — Правда, мальчик из Томска, но он пробивной. Хороший. И очень конкретный. «Плехановский» в Москве закончил. А потом открыл в Москве адвокатскую контору, куда Машенька, как будущий юрист, пришла проходить практику. И вот сейчас они вместе, и… в общем, тебя это не касается. Но если Илья предложил тебе издать у него книгу, то тут даже думать нечего. Соглашайся, Тодуа. А хочешь, я Лариске своей позвоню?



Пауза.

— За-зачем? — растерялась я.

— Ну, Лариска попросит Машеньку, чтобы та переговорила с Дробиным и Илья дал тебе лучшие условия. Ты же моя сотрудница, — Вера перехватывает мой изумлённый взгляд. — Конечно, мы с тобой никогда не ладили, но это не означает, что я не ценю всё, что ты для меня делаешь.

— Вы мне ничем не обязаны, — напоминаю я.

— Да уж конечно! — Вера прищуривается. — Впрочем, если надумаешь, то моё предложение в силе. А сейчас живо к заказчику, он уже пять минут ждёт! — Вера обретает командирский голос и упирает в бока руки.

Встаю со стула, и мы оказываемся лицом к лицу.

— Спасибо, — тихо говорю я.

— Не за что, Тодуа, — ухмыляется Вера. — Шагом марш к клиенту!

В конечном счёте, рекомендация Веры и привела к тому, что я позвонила Дробину. В результате десятиминутных переговоров мы условились, что я подпишу договор и отправлю ему свою рукопись. Правда, отцу в этот раз соглашение я не решилась показывать — побоялась, что папа развернёт бурную деятельность, а Дробин (который и сам юрист), непременно об этом проведает. Но это вовсе не означало, что я бросилась в омут с головой: прочитав соглашение, я выудила на сайтах онлайн-магазинов полный перечень книг, вышедших в издательстве Дробина, и, в меру своих способностей, разыскала ссылки на авторов. Оказалось, среди писателей, сотрудничающих с «Дробь и Со», фигурировали как авторы, уже известные в литературных кругах, так и начинающие писатели, размещавшие свои «прозы» и «проды» на самиздатовских сайтах — в том числе, и на портале Соболева, к тому времени открыто признавшего, что «Звёзды самиздата» принадлежат ему.

В общем, пристроив книгу, я успокоилась. И всё бы ничего, если бы ровно через неделю, в восемь утра, меня не поднял звонок мобильного.

— Да-а, — протянула я в трубку, пытаясь сдержать зевок.

— Екатерина?

— М-м.

— Добрый день. Это курьер из «Дробь и Со». Простите, что я так рано, но я хотел узнать, когда вас можно застать дома?

— А вам зачем? — Протираю глаза.

— А у меня есть подарок для вас от издательства — ваша книга в бумаге. Правда, всего только два экземпляра. К сожалению, это немного, — извиняется курьер, — но мы решили отблагодарить каждого автора, кто работал с нами, и отпечатали книги за свой счёт. Ну как, подарок примете?

— Конечно! — моментально просыпаюсь я. — Это… это же здорово! Я буду дома ровно в шесть. Нет, в семь. Точно, в семь! — торжественно обещаю я.

— Адрес свой не подскажете? — интересуется курьер.

— А у вас что записано? — Курьер диктует тот адрес, что был внесён в мой договор с издательством. — Точно. Еще добавьте седьмой этаж и код от домофона.

Продиктовав вежливому курьеру данные, я как на крыльях полетела в бюро переводов. Отсидев свой трудодень, пережила две встречи с клиентами. Пропустила мимо ушей обязательный укорот от Веры и в полшестого во весь дух припустилась домой. В полседьмого отперла дверь квартиры, зашвырнула в комнату сумку, содрала «офисную броню» (жакет, чулки, юбку), приняла душ, влезла в любимые шорты и устроилась на кухне, ждать.