Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 60



Провалиться во времени? Чушь собачья. Идиотизм полный. Не может такого быть. Ну, ПРОСТО НЕ МОЖЕТ ТАКОГО БЫТЬ.

Всё пытаюсь выудить достоверно, чем конкретно закончились мои воспоминания о Ярцеве. Уже даже вспомнила, что Гоша мне звонил, как Миша отобрал телефон у меня, как вышвырнул за окно, как я кинулась его спасать. Видимо, тогда и провалилась я в воду. Точно, река! Во многих фантастических фильмах именно реки проводили героев из одного времени в другое. Путь только вернусь, сразу направлюсь туда, где меня выловили. Черт, и как не дошло до меня раньше осмотреть ту местность? Чёкнутая...

И так я боролась со своими мыслями, пока мы шагали с Хельмутом, таща на плечах свои "узелки": пару кусков хлеба (из выкроенного у Адель добра), несколько непонятных пучков травы (что всучила Беата), небольшое количество цилиндрической формы керамических пузырьков с настойками и мазями (что настоятельно потребовал взять с собой Доктор) и глиняная "фляжка" с водой. Отличный туристический набор, особенно учитывая, что (как признался сам Врач) на нас могут в любой момент напасть разбойники. Никакой защиты, даже попытка взять с собой нож - увенчалась крахом, ошарашенный взгляд ненавистной мне Поварихи приговорил к полному подчинению "воли Божьей" в пути туда и обратно.

***

- Вы смеетесь? - гаркнула я саркастически, совсем ничего не стыдясь, отчего вмиг уставили на меня свои взгляды два "доктора".

- Анна, - поспешно отдернул меня словом Хельмут.

- А что Анна? Время - драгоценный ресурс, не мне Вам об этом говорить. А мы только сюда пару дней добирались. Неужели нельзя было сообщить, что их увезли?

- Я понимаю, - сдержанно пробурчал местный лекарь. - За что и приношу свои извинения. Хоть я гонца и послал, но, судя по всему, он вас так и не успел застать.

"А почта, по ходу, совсем не изменилась..."

Морщусь, шумно вздыхаю.

- Если хотите, конечно, - взгляд старика на (моего) Врача, - то можете осмотреть кого, но... здесь остались лишь легкие случаи. Всех остальных, как я уже говорил, давно отправили в фирмари[8] Фирмари - приют при комтурских замках для больных и старых орденских братьев и орденских священников, которые из-за старости или ранения не могли нести службу. Бальги. Завтра брат Бенедикт сопроводит туда: повезет провиант телегой, заодно и вас с собой заберет. Все же куда будет проще, да и доберетесь, поди, еще до заката. А пока - располагайтесь, отдохните.

- Отлично, - живо обернулся к нему Хельмут, короткий поклон. - Благодарим за помощь.

Продолжил местный:

- Да и ужин уже давно пора подавать. Не побрезгуйте, гости дорогие, отведайте. Ох, как давно уже я вас хотел повидать, да все никак не мог вырваться! Как там Цинтен? Как полусестра Беата, всё еще при приюте?

Обхватил за плечи своего старого знакомого и, напутствуя, повел к какой-то огромной, тяжелой, деревянной двери. Покорно последовала и я за ними...

***

- Не хотите пройтись, посмотреть на Кирху Святого Георгия? - внезапно отозвался за моей спиной голос Хельмута. Нервно дернулась я, тотчас невольно запутавшись в собственных ногах, и едва не упала через порог. Вовремя ухватилась за лутку. Разворот (переведя взгляд с ночного неба на неожиданно нарисовавшегося собеседника).

- Да, можно.

- Говорят, - продолжил всё тем же завороженным голосом; шаги по ступенькам на улицу; следую за ним. - Ее возводят уже не один десяток лет: всё строят да перестраивают, после пожаров да набегов. Скоро должны были завершить, в очередной раз, правда, уже не из дерева и камня, а кирпича. Там колокольня в несколько этажей! Представляете, Анна?! Не один, не два, а несколько!

...

- Пять этажей, - удивленно прошептала я, изучая взглядом издалека сие дивное, отсрошпильное, с высокой башней с одной стороны, и длинным помещением опосля, строение готической кладки.





- Вы и считать умете? - с опаской, едва слышно прошептал мой Доктор и вдруг замер рядом, плечом к плечу. Косой, колкий взгляд в его сторону. Стою, молчу, как идиотка. Даже не знаю, что теперь сказать. Не банальное же "до десяти", чтоб его.

Внезапно вздохнул звонко, тяжко, видимо, смирившись с тем, что ответа так и не последует. Шаг вперед, но тотчас задержался на мгновение. Не поворачиваясь ко мне:

- На самом деле, я рад этому. Я не думаю, что просвещенность низших слоев - это грех, или преступление. Отнюдь. Побольше бы таких знаний в массы. Однако... у многих станет другой вопрос: почему и кто на такое решился. И тогда может с легкостью всплыть все то, что Вы так рачительно прячете за молчанием, беспамятством и, временами, юродивостью...

Шаги прочь, а затем и вовсе подошел к Кирхе, перекрестился и потянул на себя дверь.

Поспешно догоняю его, шепчу испуганно вслед:

- А разве это неопасно? Заходить туда?

Разворот на миг, колкий (со странной ухмылкой на устах) взгляд:

- Увы, я - такой же как и Вы. Меня мало что останавливает, если это касается только меня. Вас же я с собой не зову. Sic vita truditur[9] Sic vita truditur - с латыни: Такова жизнь; Весь мир - бардак.. Кто-то смело входит в чужой кабинет, а кто-то - в обрушившуюся Кирху...

Ошарашенная, прикипела к нему взглядом (следя за поступью). Глубокий вдох - и резво следую за ним.

- Вы знали... и не остановили меня?

Не смотрит даже на меня, взгляд скользит по потолку, продолжаю:

- Но почему? Я знаю и видела, как вы трепетно относитесь к своим книгам.

- Они не мои, - резко перебивает. - Они - общие, достояние всех, кто может их прочесть. Я лишь - их слуга, сторож. И я видел, что Вы цените то, что в них заложено, не меньше моего. Тогда почему смею перечить? Возможно, Вы, - взгляд мне в глаза, отчего я заледенела от неловкости и страха внутри, но отвести очи не осмелилась. - Однажды и мне подарите прозрение. Не знаю, но мне кажется... мы вполне сможем друг другу быть полезны. Разве не так? Я мало кого встречал в своей жизни, кто, будучи далеким от путешествий или ученых степеней, так ловко обращался с картами, не говоря уже про то, что этот человек - женщина. Для меня сие есть чудо, и я хочу знать, что будет дальше.

- А если это - какое-то умопомешательство? Моё сумасбродство?... - введусь на странную игру слухов.

- Тогда я готов... сойти с ума вместе с Вами, если это принесет в наше общество еще большее просветление, нежели есть уже сейчас. Я видел и слышал не раз, как вы давали странные советы Беате. Как возмущались гигиеной и прочими вещами, что я давно интуитивно не приемлю. Так что я рад единомышленнику, будь это общее помешательство, или общее прозрение.

(немного помолчав, добавил; взгляд переведя вновь вдаль)

Что будет, то будет, время покажет, что Бог нам уготовил - то мы примем достойно и сполна. А пока не стоит терзать всем этим душу, хотя и про осторожность не стоит забывать. Страхи Беаты вполне оправданы. Но, а пока, Анна, взгляните-ка перед собой. Когда еще доведется такое увидеть?

Подчиняюсь, перевожу взгляд вперед, следуя за его взором - и обомлела.

Невероятное зрелище. Сквозь узкие окна внутрь кирхи пробивался голубой, холодный свет безучастной луны, теряясь в необыкновенной красоты и задумки сводчатом (безумно высоком, этажа в два) потолке, разбиваясь там на мелкие сегменты, застревая в четком, геометрическом плетении волн свисающего каменного полотна. О да, это были не банальные гладкие белоснежные арки, что образовывали верхний предел сего здания (пусть и разделяясь на отсеки), а настоящая, сетчатая (с темными ребрами-нитями и в центре каждого пересечения кругами-узлами, подобно звездам на небе), разбитая на несколько куполов, паутина, свисающая над землей тонкой работы кружевами. Достигая стен, свет тут же таял, проигрывая янтарному, теплому, медовому мерцанию свеч, что, в свою очередь, озарял лики Святых на иконах, делая их, практически, живыми. Глаза оных загорались осмысленностью, и, казалось уже, что те вглядываются, всматриваются тебе прямиком в душу, принимая твои беды, как свои собственные, как кто-то безумно близкий, и при этом одаривает своей заботой и пониманием, даже если... заслуживаешь лишь порицание и розги.