Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 57



«Молодец, найди Красавчика. Это самое главное».

Десс задрожала, чувствуя, словно с нее, как одежду, сорвали все ее секреты вместе с волей. Наконец она выдавила из себя:

— Красавчик, — и сдалась, сбросив оставшиеся барьеры.

Спустя пару секунд математика исчезла…

Мелисса убрала руку с ее лица и откинулась на переднем сиденье, тяжело дыша.

Десс тоже глубоко вздохнула, изо всех сил стараясь сдержать рвоту. У нее болел живот, и, что еще хуже, ей казалось, что ее разум, как мусорную корзину, захламили всякой дрянью, забросали страхами и одиночеством Мелиссы, обломками ее загубленной жизни.

— Боже мой, — тихо отозвалась Мелисса с переднего сиденья. — Ну ты дел наворотила.

— Ненавижу тебя. Это мое, а не твое.

Прохладная рука Джессики коснулась щеки Десс.

— Ты как?

Десс открыла глаза и посмотрела на Джессику. Несмотря на то что ей было больно и мерзко, у нее в голове стало ясно, как уже давно не было. Все эти барьеры, которых Мадлен в ней настроила… Мелисса все смела. Десс снова знала историю тайны, полностью и без помех.

— Телепатки, — произнесла она, — ну они и дрянь.

— Это ты мне говоришь? — тихо пробормотала Мелисса спереди. — Мы были одни все эти годы…

— Десс, ты как? — повторила Джессика.

От прикосновения прохладной руки к пылающей коже Десс полегчало.

— Не фонтан, — она медленно вздохнула, — но жить буду. И я знаю, куда они отвезли Рекса. Точное место было у Энджи в голове.

— Так я и думала, — спокойно сказала Мелисса.

Машину осветили чьи-то фары, и зеркало заднего вида превратилось в ослепительный глаз.

— Черт, как раз комендантский час начался, — буркнула Мелисса.

— А может, это Джонатан, — предположила Джессика.

— Все может быть, — ответила Мелисса. — Если это копы — Рексу крышка.

29

23:07

ТЕМНЫЕ ДОРОГИ

Старенький «форд» стоял поперек дороги, словно его занесло. Фары выключены, двигатель заглушен. Через окна никого не видно.

— Бог мой, — произнес Джонатан.

Он остановил машину отца и выпрыгнул, уверенный, что опоздал. Сначала ему никто не ответил, когда он постучал в окно комнаты Десс. Потом Джонатан заметил длинные следы от шин на усыпанной гравием дороге, там, где машина буксовала, стремительно отъезжая от ее дома.

А теперь еще и это. Машина Мелиссы, брошенная в полумиле от дома посреди дороги.

Приспешники темняков забрали их всех.

Но когда Джонатан подошел к «форду», то заметил скорчившиеся внутри фигуры. Мелисса растянулась на передних сиденьях, Джессика и Десс съежились сзади на полу, прижавшись друг к другу.

Но Рекса не было. Значит, он правда пропал?

— Эй, Летун, — позвала Десс, опустив стекло. Ее лицо было белее смерти. — Рада тебя видеть.

Задняя дверца открылась, и оттуда вывалилась Джессика. Она бросилась ему на шею, обливаясь слезами.

— Да что тут, черт возьми, произошло?

— Так, немного поспорили, какой дорогой ехать, — ответила Мелисса резким голосом. — Но уже договорились.

Открылась другая задняя дверца, оттуда появилась Десс и остекленевшим взглядом посмотрела на него поверх крыши «форда».

— Я знаю, где Рекс. Надо спешить.

Она на подламывающихся ногах поковыляла к машине Джонатана. Все трое выглядели жутко.

— Скорее, — сказала Джессика, захлопнула за собой дверь и потащила его к отцовской машине.

— А с Мелиссой никто не поедет? — спросил он. — Она вроде бы не очень-то в форме.



— Просто садись в машину и поехали, — скомандовала Десс.

Они направились к «Эрспейс Оклахома», Мелисса ехала следом. Десс села на переднее сиденье рядом с Джонатаном и сразу же уткнулась своими окулярами в светящийся дисплей GPS-навигатора. Джессика сидела сзади, нагнувшись вперед, чтобы все время его касаться. Она то и дело к нему прижималась, точно ее только что вынесли из горящего дома.

По пути Десс рассказала им о Мадлен, пожилой телепатке, которая скрывалась в Биксби и которую она нашла три дня назад. Джонатан едва верил своим ушам — все это время в городе был еще один полуночник. Иногда тайного часа было чересчур много. Флатландия, может, и двумерная, но, по крайней мере, правила там не меняются каждые десять секунд.

— Она не выходила из дому сорок лет? — переспросил он.

Одна мысль об этом внушала ужас. Джонатан чуть не свихнулся, когда из-за болезни пришлось проторчать дома неделю.

— Сорок девять, — уточнила Десс. — Она иногда могла выходить, изменив облик. Если бы ее кто-нибудь узнал, то до Грейфутов могли бы дойти слухи. А потом, когда родилась Мелисса, Мадлен смогла выходить только во время школьных уроков.

— И что теперь будет? — спросила Джессика.

— Теперь, когда стервозная королева знает? — Десс покачала головой, не отрывая глаз от приемника. — Даже не хочу об этом думать. Как только мы спасем Рекса, надо предупредить Мадлен. А может, она сама все почувствует.

— Но я думала, темняки не могли ее найти, потому что ее дом в мертвой зоне, — сказала Джессика.

— Да, но я знаю точное место, где вход и выход, — сухо и изможденно ответила Десс. — Так же как Энджи знала, куда отвезти Рекса, поняли?

Джонатан обернулся к Джессике.

— Да не очень.

— Координаты для меня что-то значат, что-то прочное, как вкус чужих эмоций для телепатов, — сказала Десс. — Теперь это место в голове у Мелиссы. Она взяла его у меня. Темняки его узнают от нее рано или поздно.

Джонатан нахмурился.

— Надеюсь, что поздно.

— Ну, если мы до полуночи размозжим Мелиссе голову, проблема сама собой исчезнет, — предложила Десс.

Наступило долгое молчание. Джонатан почувствовал, как Джессика еще крепче обхватила его руками, и сосредоточился на белых линиях дорожной разметки.

— Что, никто меня не поддержит? — вздохнула Десс. — Да ладно вам, народ. Я же шучу.

Джонатан проглотил комок в горле. Они не сказали ему точно, что произошло в машине, почему она съехала с дороги в полумиле от дома Десс. Только то, что Мелисса прикоснулась к Десс, передав ей координаты местонахождения Рекса. И это ее прикосновение открыло банку с червями по имени Мадлен.

Но тут было еще что-то, и Джонатан это видел. Его до сих пор передергивало, когда он вспоминал прикосновение Мелиссы. Однако вряд ли Десс так трясется только от того, что их разумы соприкоснулись, да и Джессика психует вовсе не из-за того, что ей пришлось это лицезреть.

Коли на то пошло, Рекс — вот кто пятнами от злости пойдет.

Если они спасут его вовремя.

Джонатан посмотрел на часы: 23.33. Они еще даже до «Эрспейс Оклахома» не добрались. Если бы он летел, то срезал бы путь за считанные минуты. Но раз уж темняки задумали сотворить с Рексом недоброе, они могут успеть это и за считанные минуты после наступления полуночи. Опаздывать нельзя.

— Поворачивай, — сказала Десс.

Джонатан сбавил скорость, щурясь в темноте. Фонарей на дороге не было.

— Э… где?

— Прямо здесь. — Она ткнула пальцем в сторону пустыни. — Нам туда.

— Да там не проедешь.

Десс тихо зашипела.

— Если верить картам мамы Джессики, там должна быть подъездная дорога, — она застонала, — а может, будет. Вдруг ее еще не построили…

Джонатан остановил машину и обвел взглядом раскинувшуюся перед ним пустыню, которую окутал мрак.

— Слушай, по солончакам мы проедем без проблем. Но здесь же кусты, зыбучие пески и кактусы. Застрять хочешь?

Десс села рядом с ним и задумалась. Сзади остановились фары Мелиссы, заполнив машину светом.

— Поезжай дальше, — наконец сказала Десс, — но остановись, как только я скажу.

30

23:46

ПЕРВЫЙ ЗАКОН НЬЮТОНА

— Сюда! — крикнула Джессика.

Показалась дорога, на которой едва помещались две колеи от шин в хлипкой грязи. Наконец-то они нашли путь на равнины. Джонатан повернул руль, Джессика подалась вперед, чтобы схватиться за его плечи, и снова вздрогнула от облегчения: как хорошо, что он появился вовремя. Может, иногда ему и неуютно во Флатландии, но он, похоже, единственный из полуночников не спятил — и именно поэтому она чувствовала себя рядом с ним в безопасности. Джессика окончательно убедилась в этом, когда ехала без него на бешеной скорости, запертая, как в ловушке, в машине вместе с беснующейся Мелиссой и шизофреничкой Десс.