Страница 40 из 57
— Да не они, дурочка. А древние из пустыни.
— Черт, пардон.
Все сварливее и сварливее.
— Теперь они меня ищут.
Мадлен подняла глаза и поймала взгляд девочки. Лицо старой женщины излучало суровую серьезность.
Десс кивнула. Ничего удивительного, что Мадлен не в духе. Заварушка, которую устроили Рекс и Мелисса у Констанцы в доме, заставила старую телепатку выдать тайну ее укрытия. Сорок девять лет секретности улетели в тартарары только потому, что эта парочка не потрудилась оставить толковое сообщение.
— Да, последнее время у этих двоих крыша съезжает, — сказала Десс. — Они там жутко телепаются друг с дружкой и от этого немного… не в себе…
Мадлен глянула в ее сторону.
— Я о них знаю, конечно. И кстати, трусишка Мелисса совершенно зря думает, что прикосновение к другому полуночнику чем-то ей грозит. Чепуха! Это только поможет ей научиться контролировать свои способности. — Старушка покачала головой. — Если бы только я могла направлять их, они бы уже давно начали эти опыты.
Десс нахмурилась, вспомнив, что Мадлен к ней тоже прикасалась — небрежно так протянула руку во вторник вечером, когда они прощались. Всего на несколько секунд пальцы Мадлен коснулись щеки Десс, поставив мысленный замок на двери гаража и скрыв ее новые знания от Мелиссы.
Десс смотрела, как молоко растворяется у нее в чае — столкновение двух галактик, одна светлая, другая темная.
— Ну, вы никого не направляли. Вы скрывались.
Она подняла глаза, ожидая оскорбительного выпада.
— Что правда, то правда, — только и смогла сказать Мадлен.
Десс хлебнула чаю: кислый взрыв вместе с неприятным цветочным ароматом. Она скривила губы. И почему ее все время заставляют пить эту гадость? Проклятое давление со стороны соплеменников.
Мадлен помешала чай, и чердак заполнился звоном ложечки о фарфор.
— Теперь они вас еще больше будут бояться, когда узнают, что у вас есть поддержка. Они сделают своя ход раньше, чем я ожидала.
— Сделают ход, — сухо повторила Десс.
Рекс тоже это все время повторял, словно они в шахматы играли.
— Да, вот почему я позвала тебя сегодня.
— Позвали? — охнула Десс. — А я как идиотка думала, что сама решила прийти сюда…
Прошлой ночью Джессика и Джонатан явились к ней в тайный час с пачкой геологических отчетов «Эрспейс Оклахома» и подробной картой планируемой взлетно-посадочной полосы. Утром во время урока Десс вдруг поняла, что должна сверить информацию Джессики с архивами Мадлен.
Но может, это Мадлен навела ее на эту мысль, так же как показала Джонатану дорогу к Констанце?
Десс нахмурилась. Если это игра в шахматы, то ее только что понизили до пешки. Что очень худо. Единственное, ради чего она так усердно выясняла координаты и все, что касается полуночи, — это чтобы иметь что-то свое, кусочек полуночи, которого нет у остальных четверых. Они же ходят парочками, у них есть они.
Она сделала большой глоток чаю: кислый вкус был под стать ее настроению.
— А вы, телепаты, все умеете так управлять другими?
Мадлен подняла брови.
— Управлять?
— Ну да. Может, темнякам до вас и дела больше нет. Может, вы тут околачиваетесь, потому что вам нравится дергать за ниточки. И временами — неохотно — помогаете нам.
— Помогаю вам? Я вам не просто помогаю, юная леди. Я вас сделала.
Десс моргнула.
— Ну-ка повторите!
Мадлен решительно поставила чашку с блюдцем на поднос и одарила Десс таким грозным взглядом, что та заерзала на подушке. Неужели телепат может на самом деле что-то сделать одним прикосновением? Мадлен поставила мысленный заслон в ее мозгу одним касанием пальцев — а вдруг она вот сейчас протянет руку над подносом, нажмет на кнопку «стереть» и превратит Десс в слюнявую идиотку? Десс пошевелила пальцами и потянулась к «Геостацорбите», которая успокаивающе оттягивала карман куртки.
— Ну-ка, сколько секунд в сутках, Десс? — тихо спросила Мадлен.
— Восемьдесят шесть тысяч четыреста, — машинально ответила девочка. — Вот.
— А сколько новых учеников пришло в школу Биксби за последние три года?
Десс пожала плечами.
— Не знаю… десять?
— И сколько из них оказались полуночниками?
Десс как водой окатили.
«Двое… Джессика и Джонатан».
— О господи…
Она попыталась сосчитать вероятность, и у нее закружилась голова. Все зависит от того, как близко к полуночи родишься. Только тогда можно увидеть тайный час. Но даже если допустить, что в полуночники годится тот, кто родился на целую минуту позже или раньше двенадцати, все рано таких всего один на семьсот двадцать человек, а не двое из десяти. А если необходимо родиться в пределах секунды до или после полуночи, то вероятность падает до одного шанса из сорока тысяч, что делает вероятность появления сразу двух полуночников подряд примерно равной одному шансу из полутора миллиардов. В этом случае двое из десяти — чертовски маловероятно.
С возрастающим ужасом Десс поняла, что поступила самым нелепым образом — не сделала того, чем занималась целыми днями, и постоянно ругалась, что никто ее не слушает…
Она не посчитала.
— Да уж, и где только был мой прославленный дар замечать очевидное, — пробормотала Десс.
Она вспомнила о матери Джессики, которая удачно получила новую работу в «Эрспейс Оклахома», об отце Джонатана и его проблемах с полицией, которые заставили его покинуть Питсбург… Можно подумать, кроме как в Биксби больше спрятаться от копов негде.
Десс свирепо уставилась на старую женщину поверх подноса.
— Вы перебрасываете сюда людей.
Мадлен улыбнулась.
— А как же мы трое? — продолжила Десс. — Все мы родились в Биксби с разницей в год. Это, должно быть, стохастическая удача, вроде как динозаврам угодило по башке метеоритом!
— Сейчас мне приходится вести себя тихо в полночь, — спокойно ответила Мадлен. — Но много лет назад я могла свободно телепатировать хоть весь день. Когда женщина рожает, ее разум очень восприимчив к советам. Если она потужится в самый нужный момент…
Десс стало нехорошо. «Пешка» — это еще громко сказано. Она взяла назад все слова, которыми когда-либо мысленно ругала Мелиссу, потому что прямо здесь, прямо сейчас она сидела и попивала чаек с самой большой и самой капризной стервой всех времен и народов.
— Вероятность попадания один к ста, — произнесла Мадлен. — После всех мучений я была на пределе.
— Но Джонатан и Джессика были отсюда за сотни миль… Вы что, можете портить жизнь и людям в Чикаго?
— В пределах этого искажения я чувствую потенциальных полуночников по всему континенту, так что я знала, что Джессика особенная. А в моем возрасте мне больше не нужно прикасаться к дневным, чтобы изменить их разум. Но здесь, в Биксби, я проделала настоящую работу, убедив определенных директоров «Эрспейс Оклахома» в высокой квалификации матери Джессики.
Десс прищурилась.
— А разве ее отец не примерно в то же время потерял работу?
— Почти потерял, — хмыкнула Мадлен. — Чтобы развалить его компанию, не нужен был телепат.
У Десс по спине все еще бегали мурашки. При мысли о том, что ею управляли, ее… создали, девочке захотелось пулей вылететь с чердака и прочь из дома. Но оставался еще один вопрос.
— Зачем?
— Чтобы спасти Рекса и Хранилище знаний.
— Что значит «спасти Рекса»?
— Он старше тебя и Мелиссы, он родился ровно в полночь, он следопыт. Это был мой шанс создать новое поколение. Один Рекс сошел бы с ума и стал бесполезен. Ему нужны были вы все, чтобы вести и защищать его от тьмы.
Десс вспомнила рассказы Рекса о том, как он начал видеть знаки, которых больше не видел никто. Он думал, что выжил из ума и застывший синий мир ему только снится. Она вспомнила одиночество, в котором сама пребывала до того, как ее нашла Мелисса. Прожить всю жизнь одиноким полуночником было бы хуже смерти.
Хотя, конечно, Мадлен знала об одиночестве в тайный час все…
— Так вы стащили сюда нас всех ради одного Рекса?