Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 100



  - Слышал, что недавно беззаконникам удалось перелезть через Драконий Хребет. Правда, что ли?

  Йергос кивнул:

  - Правда. Пятеро обезумевших истощенных людей. После допроса они сознались, что изначально в путь выдвинулся целый отряд, больше ста человек, но почти все погибли. Кого звери задрали, кто со скалы сорвался, кого свои съели. Так что волноваться не о чем, горы по-прежнему защищают нас, наша слабая сторона - море, вот они и грабят там, и людей воруют. Магистр рекомендовал тебя, ты честен, не прельстишься богатством и не спасуешь перед опасностью. К тому же у тебя есть все необходимые навыки. Да! - он воздел палец, спрыгнул со стола и прошелся по кабинету. - Ты ж понимаешь, что просто так пираты сюда не приплывут. В городе наверняка имеются предатели, которые торгуют с ними и держат связь.

  Дарий положил листок на стол, представил себя на новой должности. Он станет главным над флотскими, сам адмирал будет советоваться с ним... Но почему он, средний сын, еще не заслуживший уважение горожан, а не дознаватель, который обычно занимается подобными делами? Одно из двух: или дознаватель под подозрением, или считают просьбу адмирала ложной тревогой.

  - Легионеры мне подконтрольны или нет?

  - Скорее нет, но они будут обязаны всячески содействовать тебе.

  - Но почему я, а не, скажем, Бажен? Я ж слепыш, ни допросить толково не смогу, ни внушение использовать.

  - Нужны неожиданные решения и смелость, а это по твоей части.

  - Город знатно завшивел, - скривился Дарий, хотелось думать, что ему поручили стоящее дело, а не тухлое, плод фантазий адмирала Фротто. - Крысы не только среди флотских, но и среди легионеров, и в городском совете. Такое дело не провернешь в одиночку. Опасную работу ты мне предлагаешь...

  Йергос, смотревший пристально, как голодный гриф - на жертву, полную сил, кивнул:

  - Именно поэтому я пригласил тебя. И не ошибся. Видел бы ты, как заблестели твои глаза! Ты сейчас знаешь, на кого похож, да? На ищейку, взявшую след дичи.

  - Ты знал, что я не откажусь.

  - Конечно.

  - Когда приступать?

  - Вчера.

  - Понял, чем раньше, тем лучше. Пусть официально это случится с завтрашнего дня, я не спал ночь, и думаю, что сегодня из меня никудышный сыщик.

  Дарий солгал: мысленно он уже вертел в руках запутанный клубок и думал, с какого края к нему подступиться, за какую из нитей потянуть. Начать нужно с самых низов, но сперва узнать, какие товары ввозятся в Дааль с Беззаконных земель, сколько ввезено законно, а сколько, возможно, прибыло тайно. Побродить по рынку, с людьми поговорить, особое внимание уделить парусной ткани и пряностям.

  - Какие я могу применять средства для дознания?

  Йергос прищурился и улыбнулся:

  - Ты ж понимаешь, да? В интересах следствия допускается нарушение личного пространства, применение методик влияния и подавления воли - все то, что запрещено другим магам... Я уверен, что злоупотреблять властью ты не будешь, да?

  Погруженный в мысли Дарий кивнул. Эта работа ему нужна, чтобы забыться. Взять след и гнать, гнать крыс, а потом одну за другой схватить их за горло. Злобно улыбнувшись своим мыслям, Дарий сказал:

  - Мне нужен список товаров, привезенных оттуда, и образцы. Думаю, остальное - дело нескольких недель.

  - В этом тебе поможет или адмирал, или городской голова... Ты же собирался выспаться, да?

  - Я передумал. Пиши бумажку с гербовой печатью, которую можно будет ткнуть в нос любой даальской крысе.

  Йергос снова сидел на краю стола, покачивая ногой, держал в руках свиток и довольно щурился, а вот Дарию было не до смеха:

  - Я настолько предсказуем, что ты был уверен в моем согласии?

  - Знай свои слабые стороны и попытайся сделать их сильными, - Йергос вручил свиток и добавил: - Знаешь, как тебя называют за глаза?

  - Конечно. Черный пес, - Дарий прочел приказ и оскалился. - Не вижу в этом ничего оскорбительного. Собаки - разумные создания, некоторые даже разумнее людей. Преданные к тому же, не просто так люди доверяют им свои жизни. Гораздо обиднее быть Шакалом, не правда ли? К тому же, мне кажется, пэрр Арлито не заслужит столь скверное прозвище.

  - Полностью с тобой согласен.