Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 87 из 97



- Теперь осталось лишь понять, куда нам направиться, - сказал он.

10.

Они кружили над крышами уже второй час. Вначале, когда Охэйо лишь взлетел, Лэйми охватил дикий восторг, смешанный с изрядной долей страха - летать ему не доводилось с детства, и он инстинктивно боялся упасть, хотя и знал, что это ничем ему не грозит. Но, в общем, ощущение полета было восхитительным.

Охэйо сразу набрал большую высоту, - ему очень не хотелось, чтобы их заметили. "Прелесть" двигалась почти бесшумно, и увидеть её в полумраке Зеркала тоже было нелегко. Её выдавали лишь стекавшие с игл светящиеся струи ионизированного воздуха, - отталкиваемые электрическим ветром, они создавали тягу. Впрочем, за кормой струи бысто гасли.

Сейчас между ними и землей было не меньше полумили. С такой высоты они видели весь Хониар, и, прежде всего - столб дыма над горящей Библиотекой. Поднимаясь вертикально в неподвижном воздухе, он расплывался грязной, размазанной тучей. Охэйо, перегнувшись через борт, смотрел вниз в бинокль, иногда передавая его другу. Но им не попадалось ничего, достойного внимания.

Прежде всего, они осмотрели те места, где находились когда-то пространственные входные воронки, - однако там не нашлось ничего, даже отдаленно похожего на памятные Лэйми здания или хотя бы их развалины - время стерло все их следы. Тогда Охэйо перешел к систематическим поискам.

Река делила Хониар на две практически равные части - северную, вздымавшуюся крутым обрывом, и южную, низменную. Юго-восточную часть города пришлось исключить сразу, так как она была затоплена после включения Зеркала и представляла собой одно огромное болотистое озеро с россыпью лесистых островков и поднимавшихся из воды остовов зданий. В юго-западной части находились, в основном, небольшие дворцы и особняки, окруженные садами, - когда-то богатейшая часть города. Довольно быстро Охэйо исключил и её - вся эта местность была низменной и влажной, а, как известно, вода - злейший враг всех подземных тварей.

Восточная окраина северной половины города была в основном пустынной - разрушения, причиненные взрывом при первом штурме Зеркала, так и не были устранены. Развалины разобрали, но строить что-то на их месте было уже и некому, и незачем. Центр и так был знаком им едва ли не наощупь. Оставалась северо-западная часть Хониара - самая плотная масса старой городской застройки, протянувшаяся на несколько миль. Эта часть города была изрезана лабиринтом глубоких оврагов, представляя местами хаотическую мешанину уступов и террас, густо покрытую домами. Относительно ровные участки занимали многоэтажные здания, окруженные деревьями настолько разросшимися, что их крыши терялись в тени. Они напоминали острова, потонувшие в зеленом море.

- Мы можем летать здесь год, пока у "Прелести" не кончится энергия, - и ничего не заметить, - наконец сказал Охэйо. - А ход вниз может быть всего один. И, скорее всего, он действительно один. С воздуха нам его не найти, - это было понятно ещё в самом начале. Пешие поиски меня не вдохновляют: нас всего двое. Летать понизу опасно: "Прелесть" можно сбить из ваджры, а тогда нас ничего хорошего не ждет. В общем, я не знаю, что делать.

- Может, просто плюнуть на эту затею и удрать отсюда? - предложил Лэйми. - Где тот, первый Ключ?

Охэйо зло рассмеялся.

- В Малом Хониаре. С его помощью они намерены общаться с внешним миром. Не с этим. Быть может, они и трусы, но не дураки. Сделать новый я уже не смогу: ты знаешь, что любую мало-мальски сложную машину нельзя изготовить в одиночку.

- Но зачем ты отдал им...

- Зачем он нам? Разве мы не решили?..

Лэйми помолчал.

- Сколько они могут там продержаться? У Ключа?

- Если говорить только о его ресурсе, то долго. Я хорошо его сделал. Может быть, тысячу здешних лет.

- Пять тысяч внешних?

- Да. Хотел бы я посмотреть, что тогда будет...

- А что делать нам? Здесь?

- Думать. Нам нужно найти только место, откуда выходят эти подземные твари, а это не очень сложная задача.

- Знаешь что... - помявшись, предложил Лэйми. - Мне пришла в голову одна идея... короче, я дам ТЕМ меня словить, - а ты посмотришь, куда они меня поведут. ТЕ ведь всё равно ничего не смогут со мной сделать... а если что - ты меня выручишь.

- Я, конечно, буду стараться изо всех сил, - насмешливо сказал Охэйо, - но не уверен, что их будет достаточно. А в этом лабиринте я могу запросто тебя потерять. И что тогда?



- Ты можешь предложить что-нибудь иное?

- Могу. Пойти вместо тебя.

- Нет. У тебя... всё лучше получается. Если я попаду в беду, - у тебя лучше получится меня выручить. А вот наоборот...

Охэйо подумал.

- Ладно. Сейчас я опущу "Прелесть" пониже, чтобы ты мог спрыгнуть...

- Зачем? Отключи на секунду поле - и я прыгну так.

- В самом деле... только... знаешь, ещё никто из нас не падал с такой высоты. Это может оказаться... опасно.

- Я верю в Зеркало - оно ещё никогда нас не подводило, - Лэйми снял ваджру. - Всё равно она мне там не понадобится, а я не хочу делать ТЕМ подарков. Ну, давай...

Они не прощались. Когда Охэйо отключил двигатель, "Прелесть" камнем пошла вниз. Лэйми даже не пришлось прыгать, - он просто разжал руки, и его выбросило из машины. Через миг "Прелесть" стремительно взлетела вверх... то есть, остановилась, а он продолжал падать.

Упругий воздух бил в глаза, но, несмотря на это, ощущение полета было восхитительным. Лэйми раскинул руки и ноги, глядя вниз. Неровное, испещренное провалами море крон и крыш вначале, казалось, приближалось медленно, - но в последние секунды он оценил свою скорость. Он уже видел дерево, в крону которого врежется.

Не в силах совладать с инстинктивным страхом, он крепко зажмурился, сжался в комок, все его мышцы напряглись. Невыносимо долгие мгновения ожидания... удары веток... треск... ослепительная вспышка удара о землю...

Темнота.

11.

Лэйми не знал, сколько провалялся без чувств. Когда он очнулся, его лицо было вдавлено во влажную, холодную землю, и он очнулся от удушья. Он сел, стряхнул с волос мусор, потом осмотрелся. Вокруг валялись сломанные при ударе сухие ветки. Как ни странно, одежда при падении не пострадала, но сам Лэйми чувствовал себя довольно странно - каким-то очень легким. В ушах звенело. Впрочем, подняться на ноги ему тоже удалось легко.

Двор, огражденный высокими темными стенами домов, напоминал громадный зал с толстой колоннадой стволов и ажурной крышей из листьев. Свет Зеркала сюда почти не проникал. Толстенные ветки деревьев лежали на ржавом железе крыш. Всё это было построено и посажено задолго до Зеркала, до Империи, даже до Людоеда Джухэни. Наверняка, именно здесь у подземных тварей могли быть выходы на поверхность - ещё в те самые времена...

Лэйми вздохнул, нырнул в сумрачную подворотню и вышел на улицу.

12.

- Лэйми. Лэйми!

Лэйми вздохнул. Он шел по самой середине улицы, совершенно не скрываясь, - однако ТЕ словно сквозь землю провалились. И, после доброго получаса поисков, ему удалось отыскать ещё один сорт сторонников Зеркала.

Парня, который его окликнул, он знал, как знал в Хониаре почти всех, - его звали Килми. Невысокий, смазливый. Лэйми он не нравился. Нельзя сказать, что Килми был как-то особенно глуп, но чувственен сверх всякой меры.

Зеркало лишило любовь её естественной основы. По сути, всё свелось к чистому удовольствию, и острейшие его вспышки он мог переживать снова и снова. Не осталось и усталости, - ведь все силы тела поступали извне. Но большинству это сладостное однообразие рано или поздно элементарно надоедало. А вот некоторым, - таким как Килми - нет.

- Ты что, с ума сошел? - Килми схватил его за руку и потащил к решетчатой калитке, ведущей во двор. - Захотелось полежать под грудой кирпичей в каком-нибудь подвале? ТЕ это тебе быстро устроят. Нельзя же так...