Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 162

   Эледа изумленно вскинула бровь и сказала:

   - Моей гувернанткой целых пять лет была Софи Корин. Не знаю, делает ли это меня хорошей актрисой, но золотой девочкой - точно.

   Настал черед Джеда недоумевать:

   - Софи Корин? Кто это?

   Собеседница рассмеялась:

   - Одна актриса из Бродвей-холла. Не очень известная, но весьма яркая. Если когда-нибудь окажешься у меня дома, покажу снимки. Мой отец... был большим поклонником её таланта. Во всех смыслах.

   Ленгли хмыкнул:

   - И что, она преподавала тебе актерское мастерство?

   Девушка уклончиво ответила:

   - Скорее учила общению с мужчинами. На личном, так сказать, примере. Когда мы выходили гулять в Центральный Парк, не было ни одного представителя сильного пола, который не свернул бы себе шею, провожая взглядом мою дуэнью.

   Джед покачал головой:

   - Она была актрисой какого-то определенного жанра?

   - Да, - кивнула Эледа, - в основном драмы. Но либо играла во втором составе, либо получала мелкие незначительные роли.

   - Драматический жанр. Я не очень смыслю в театре, но вроде бы он считается самым сложным?

   - Самым сложным жанром, агент, считается фарс, - усмехнулась Эледа. - И она его прекрасно освоила, оставив сцену ради карьеры гувернантки. А уж сколько ей за это заплатили... впрочем, ладно. Так зачем тебе мои актерские данные?

   Собеседник улыбнулся:

   - Подыграешь сейчас?

   - Если объяснишь, что именно собираешься делать.

   Мужчина поднялся из кресла и сказал:

   - Сейчас сюда приведут двух известных тебе личностей - мистера Эдтона и мистера Рика. Постарайся сделать так, чтобы они прониклись тем, что я скажу. Нужен прессинг с двух сторон.

   Эледа усмехнулась.

   - Подыграю.

* * *

   Вид у бывших директора и начальника СБ школы-интерната номер восемнадцать был донельзя жалкий. Оба заросшие щетиной, помятые, а после допросной химии еще синюшно-бледные, с черными кругами под глазами.

   - Господа, присядьте, - гостеприимно указал агент Ленгли на диван, стоящий в зоне отдыха. - Налейте кофе. Нас ждет серьезный разговор. Мисс Ховерс, будьте любезны, включите глушилку.

   Эледа встала и отвернулась, чтобы скрыть усмешку. Никаких глушилок в кабинете не было и быть не могло. Для секретных разговоров предназначались совсем другие помещения. Однако она сделала вид, словно и вправду что-то потыкала на стене, где был установлен пульт управления сплит-системой.

   - Итак, джентльмены, - приветливо и бодро заговорил Джед, - позвольте представиться - специальный представитель СБ при совете директоров компании "Виндзор", уполномочен разбирать ваше дело.

   Рик и Эдтон смотрели на собеседника, словно загипнотизированные. К угощению они, конечно, не притронулись.

   - Мисс Ховерс, не откажите в любезности, налейте нашим гостям кофе.

   Интересные расклады. Эледа наполнила чашки и отошла к столу для переговоров, встав таким образом, чтобы арестованные были вынуждены смотреть либо на нее, либо на агента, ну или метаться взглядом туда-сюда.

   - Итак, ваше дело рассмотрено. Вот здесь, - Джед похлопал рукой по планшету, который принесла Эледа, - тексты ваших приговоров. Как несложно догадаться, несовместимых с жизнью.

   Мужчины стали ещё бледнее, а мистер Рик так стиснул чашку с кофе, что костяшки пальцев побелели.

   Агент Ленгли, довольный произведенным эффектом, продолжил:

   - Однако... я могу предложить вам шанс. Если повезёт, получите свободу. Конечно, о карьере, перспективах и прочем можете забыть навсегда, но жизнь сохраните. Откажетесь - приговор приведут в исполнение завтра с утра.





   После этих слов Джед замолчал.

   Джордж и Аллан переглянулись. Бледные, взопревшие...

   - А... - сипло начал мистер Эдтон и, торопливо откашлявшись, спросил: - Что нужно делать?

   Ленгли тонко улыбнулся:

   - Нужно будет пройти восемь километров, спуститься под землю в законсервированную лабораторию и вынести оттуда вечный накопитель. Вас, конечно, должным образом экипируют и вооружат, оснастят всей необходимой следящей аппаратурой. Ваша задача - дойти из пункта А в пункт Б, взять вечный накопитель и вернуться. В этом случае приговор аннулируется, вина считается искупленной, а вы сможете идти на все четыре стороны.

   Джордж Рик вскинул на Ленгли полный понимания взгляд:

   - Это Игра, да? - спросил он тихо.

   Эледа перевела взгляд с говорившего на агента Ленгли. Тот усмехнулся и сказал:

   - Я вижу, слухами об Игре земля полнится... Да, мистер Рик. Это Игра. И вы в ней будете главными участниками. А если окажетесь достаточно хороши, возможно, получите даже сверх уже названного мной. Решайте. Ответ мне нужен сейчас же.

   В комнате на несколько секунд повисла тишина. Эледа всё так же стояла возле стола, Джед, наклонив голову, слегка насмешливо смотрел на собеседников.

   - Я... согласен, - выдавил Джордж.

   Мистер Эдтон еще несколько секунд молчал, а потом безмолвно кивнул. По его лицу ручьями тек пот.

   - Вот и прекрасно, - хлопнул в ладоши Ленгли. - В таком случае, я дам распоряжение, чтобы вас начали готовить. До завтра, джентльмены.

   С этими словами Джед нажал кнопку селектора и сказал изменившимся холодным голосом:

   - Элен, пригласите конвоиров.

* * *

   Когда мистер Эдтон и мистер Рик в окружении конвоя вышли, чуть пошатываясь, Эледа рывком обернулась к Ленгли.

   - Джед, что ты тут нес? - спросила она. - Что за ахинея? Какая еще Игра, какой приговор, какой шанс?

   Мужчина рассмеялся, явно наслаждаясь её растерянностью.

   - Позволь заметить, золотая девочка, актриса из тебя весьма посредственная. А ты разве ни разу не слышала об Игре? - продолжал веселиться он. - Когда приговоренным дают шанс на спасение - вручают оружие, экипируют, надевают налобную видеокамеру и ставят задачу. Выполнил - свободен. Не выполнил - смерть, поскольку преследователи выходят с задержкой в пару часов. Такое вот реалити-шоу для богатых.

   Мисс Ховерс посмотрела на него с иронией:

   - Что за чушь?

   - Ну не знаю, чушь или нет, но низы болтают. Гляди, вон, Аллан с Джорджем поверили и даже вопросов не задавали.

   - Погоди, - Эледа взмахнула рукой, пытаясь остановить поток его насмешек. - Так это что - правда?

   - Девочка моя, - мягко сказал Джед, беря ее за подбородок и глядя в глаза, - а вот этого никто. Никогда. Не узнает. Ни ты, ни даже я.

   Она мягко высвободилась и спросила:

   - Тогда зачем весь этот балаган?

   Ленгли покачал головой:

   - Нам нужно, чтобы кто-то отправился в Зета-центр. Нужно проверить, осталась ли там зараза. Твой ненаглядный Винсент обещает к завтрашнему утру получить Айю Геллан. Причём живой. Надо готовиться к переходу на следующий этап. Я не собираюсь жертвовать полезными людьми. А этих двух дураков всё равно не жалко. Зачем их бесполезно усыплять, если можно использовать для дела?

   Мисс Ховерс нахмурилась:

   - Всё равно не понимаю. Почему не сказать им правду, поставить задачу и отправить?

   - Эледа, - мягко ответил Джед, - ты иногда как ребенок. Это обычно очаровывает, но явно не сейчас. Ты знаешь, на сколько растягивается зараженный пояс, и есть ли он до сих пор? Нет. И никто не знает. И что мешает этим двоим сбежать в черный сектор, не выполнив порученного? Просто из трусости и желания жить. Они там подохнут, конечно, сразу, но толку-то нам от этого ноль. А тут отправятся добровольно, и очень быстро. Поскольку будут уверены, что по следу уже мчатся другие смертники. Сколько у нас охотников, они не знают. Скажем: сотня - и в это поверят. Нам же надо выяснить - можно ли отправлять в Зета-центр людей. Если эти двое сдохнут - невелика потеря, но зато мы будем достоверно знать: соваться туда нельзя. И сбережем людей. Если выживут - отправим уже нормальную группу для исследований. И да, разрешение на всё это я уже получил.