Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 20



– С характером девушка-то! – заметил Грязнов. – Ну пойдем, раз не гонят.

– Здравствуй, Нелли, – заходя в гостиную, сказал участковый.

– Здравствуйте, дядя Володя.

– Извини, но я к тебе гостя привел…

– Вы тоже из милиции? – Она подняла глаза на Грязнова.

Тот кивнул. Обернулся к участковому:

– Спасибо, Володя, свободен. – И когда капитан вышел, аккуратно притворив за собой дверь, продолжил: – Из милиции, Нелли.

– И занимаете важный пост?

– Ну… скажем так, немалый. Разве заметно?

– Заметно. Дядя Левон жив?

А вот такого поворота Вячеслав Иванович никак не ожидал. Он потянулся в карман за сигаретами, остановился, огляделся.

– Простите, Нелли, у вас здесь как? Курят?

– Можете. Пепельница на серванте. Ну я жду ответа!

Грязнов закурил, глубоко затянулся и наконец сказал:

– Вы спрашиваете, жив он или нет. Отвечаю: нет. К сожалению…

Ни одна жилка не дрогнула на лице Нелли, лишь еще больше потемнели глаза.

Она раскрыла московскую адресную книгу, лежащую на серванте, достала из нее авиационный билет и протянула Грязнову.

– Сегодня мы должны были улететь в Штаты…

Грязнов посмотрел билет.

– Но самолет давно уже в воздухе. Вы-то почему не улетели?

– Ждала звонка от дяди Левона. И потом, как бы это я могла улететь без него?… Но я чувствовала… я даже знала, что с ним что-то должно было случиться.

– Давайте наконец познакомимся. Меня зовут Вячеслав Иванович.

– Нелли Гаспарян. Впрочем, вы и сами знаете. Какое у вас звание?

– Генерал-майор милиции.

– А пост какой занимаете?

– Начальник Московского уголовного розыска… Может, кофейком угостите?

– К сожалению, в доме только растворимый.

– Я бы не возражал…

За кофе, который оказался совсем неплохим – крепким во всяком случае, – понемногу разговорились, хотя Нелли отвечала неохотно. Видно, известие о смерти дяди, хотя она и ожидала нечто подобное, девушку все-таки подкосило.

Отец ее, как уже немного знал Грязнов, долгие годы работал во Франции и Англии, руководил торговыми представительствами. После крушения Советского Союза его отозвали из Лондона. На короткое время в отношении него велось следствие – обвинялся в злоупотреблениях. Хотя все закончилось в общем благополучно для него, нервы потрепали основательно. Что быстро сказалось на здоровье. Сломался человек, не вписавшись в новую, «демократическую» жизнь, и умер от инфаркта.



Мать не перенесла ухода мужа, и, чувствуя приближение собственной смерти, Грета Вартановна посвятила наконец дочь в семейную тайну. Оказывается, в Америке проживают ее родные братья – Левон и Жорж, которые соответственно являются дядями Нелли. Оба они закоренелые холостяки, люди достаточно богатые, имеют собственную фирму. В случае беды Нелли может немедленно к ним обратиться за помощью.

Для Нелли это была новость. Она никогда ничего не слышала о своих американских родственниках – ни от родителей, ни от бабушки Софьи Ираклиевны. А причина оказалась проста: до отъезда за границу оба дяди вели жизнь весьма предосудительную, и семья Гаспарянов не поддерживала с ними решительно никаких отношений. Но теперь братья Аракеляны вроде бы остепенились, стали солидными бизнесменами.

Когда Грета Вартановна умерла, Нелли не решилась сообщать об этом в Америку. Но нашлись добрые люди и позвонили. Братья немедленно нагрянули в Москву. Взяли на себя все издержки по похоронам, приватизировали на имя единственной своей племянницы квартиру в Армянском переулке, положили на ее имя солидную сумму в коммерческом банке и высказали серьезное предложение. Они позвали Нелли и Софью Ираклиевну переехать на жительство в Штаты. При этом сохранялись и российское гражданство, и московская прописка. Впрочем, Нелли при ее желании они могли устроить и американское гражданство с возможностью учиться в престижном колледже. Матери же достаточно было и вида на жительство. Но Софья Ираклиевна категорически отказалась, а вот Нелли согласилась.

– И долго вы прожили в Штатах? – поинтересовался Грязнов.

– Больше двух лет.

– Понравилось?

– Очень.

– Тогда, если не возражаете, Нелли, вернемся к началу нашей беседы. Почему у вас возникли тяжелые предчувствия относительно дяди Левона?

– Вы английский знаете? – в свою очередь спросила девушка.

– К сожалению… – печально сказал Грязнов и отрицательно покачал головой. – Мне, милая моя, больше приходится «по фене ботать».

– Это что-то блатное?

– Вот именно… Такая уж работа.

Нелли вышла в другую комнату и принесла красочный журнал на английском. На обложке красовалась уже известная Грязнову диадема.

– На восемнадцатой странице… – вздохнула девушка.

Грязнов полистал и увидел фотографию на целую журнальную полосу: на зеленой траве аккуратно подстриженного газона лежал убитый господин. На вопросительный взгляд Грязнова Нелли ответила:

– Это мистер Леонард Дондероу. Исполнительный директор той фирмы, которую основали мои дяди. Вот вам и ответ на ваш вопрос.

– Вы не могли бы хоть вкратце пересказать мне содержание статьи?

– А вы возьмите этот журнал с собой, переводчики, надеюсь, найдутся…

– Спасибо, но хотелось бы сейчас… Вдруг вопросы возникнут, на которые сможете ответить только вы?

– Речь идет, – неохотно начала девушка, – о залоге драгоценностей из России на сумму более двухсот миллионов долларов. Этот залог отправлен в Штаты правительством России в качестве гарантии за крупную валютную инвестицию из американского банка. Однако в банковские сейфы драгоценности так и не были доставлены. А договор в Москве подписывал именно мистер Дондероу. Если коротко…

– А где вы живете в Америке? В Нью-Йорке?

– Да, на Семьдесят второй стрит. В Верхнем Ист-Сайде. Правда, сейчас квартира пустует – мы переселились в виллу на Манхэттен-Бич.

– Давно?

– Месяца три назад.

– А этот мистер Дондероу бывал у вас там?

– А как же!

– Хороший человек? Как на ваш взгляд?

– Что значит – хороший? Такого понятия у нас, в Штатах, нет. Он был человеком дела. Говорят, подавал надежды как финансист.