Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 94

Пабло не оставлял его ни на минуту. Каждое утро в семь утра он будил бедного парня и тащил играть в футбол или охотиться на жуков и ящериц, которых в изобилии можно было найти в зарослях возле дома Евы. Субботнее утро они провели на местном рынке, где позавтракали в небольшом кафе, а затем Бен повез их всех посмотреть дом, который за три месяца строительства уже приобрел многообещающий вид. Джош был искренне поражен. Он не уставал повторять, как удивительно то, что сделал отец. Бен скромно молчал, но было очевидно, что похвала сына наполняет его счастьем и возносит на небеса.

В последний вечер пребывания Джоша они устроили барбекю и допоздна засиделись на террасе, освещенной мраморной луной, почти полной. Пабло уже давно спал, и Бен под предлогом, что он хочет помыть посуду, ушел в дом, нарочно оставив Еву и Джоша наедине. Освещенные лунным сиянием, они несколько минут сидели молча, всматриваясь в темноту и прислушиваясь к стрекотанию насекомых в саду. Легкий ветер охлаждал раскаленный за день воздух.

— Пабло классный ребенок, — произнес Джош.

— О да. Тебя он тоже считает очень классным парнем.

Они улыбнулись друг другу. Ева видела, что Джош хочет сказать что-то еще, но, очевидно, не знает, как начать.

— Вы, ты и отец, чувствуете себя хорошо. Вы счастливы здесь.

— Да, это верно.

— Я за вас рад.

— Спасибо, Джош. Для меня много значат твои слова.

— Знаешь, как многие рассуждают о счастье или несчастье? Так, будто это или случится, или нет.

— Ага.

— Так вот, я думаю, что все не так сложно. Мы сами можем для себя решить, какой выбор сделать. Быть счастливым или нет. Понимаешь?

— Я тебя прекрасно поняла, Джош.

Айрис наблюдала за парнем, который подстригал траву на лужайке у дома Сары, вот уже пять минут. Она выглядывала из открытой двери, ведущей на веранду, но стала так, чтобы ее немного скрывала тень. Наверное, она заняла эту позицию, чтобы объект ее пристального и откровенного внимания не заметил, что за ним следят.

— Ты только посмотри, какие у него мускулы! — воскликнула она.

— Айрис, не забывай, что по возрасту ты вполне могла бы быть ему бабушкой.

— Не смеши меня.

— Но ему же всего семнадцать лет, ради всего святого!

— Нет, правда? Ты шутишь?

— Нет, не шучу.

— Что происходит с человечеством? Семнадцатилетние юнцы выглядят как сформировавшиеся мужчины.

Парень был хорош — загорелый, светловолосый, крепкий. Он обнажился до пояса и очень профессионально работал, оставляя островки более высокой травы возле берез, как и просила Сара.

— Хочешь чаю со льдом? — спросила Сара подругу.

Айрис ее не услышала.

— Миссис Робинсон, эй-эй! Хотите чаю?

— Да, хочу.

Она вернулась к столу, и Сара наполнила ее стакан. Они только что пообедали. На веранде было слишком жарко. Айрис приехала погостить у Сары на время поездки Джоша в Санта-Фе, который отправился знакомиться с Катализатором распада старых браков. А, ладно. Сара неожиданно для себя обнаружила, что она не переживает по этому поводу. Это должно было случиться. А приезд Айрис на уик-энд оказал на нее более чем благотворное влияние. Это напомнило ей старое доброе время, когда они были студентками. Ни мужей, ни детей. Они съездили три раза в кафе и ресторан, спали в одной кровати, проплакали на протяжении всего фильма «Английский пациент» под ведерко шоколадного мороженого, а потом болтали, пока не свело челюсти. Темой их бесед была семейная жизнь и мужчины, которые в итоге были определены ими как совершенно непонятные экземпляры природы. А еще они говорили о будущем Сары, которая приняла окончательное решение продать книжный магазин. Возможно, «продать» было не самым удачным словом.





В прошлом месяце она выслушала от Джеффри его очередную речь на тему «Пришло время увольняться». На этот раз его тон звучал решительнее обычного. Брайан все настойчивее говорил о переезде в Калифорнию. Джеффри сказал, что это надо воспринимать так же серьезно, как желание героев чеховских пьес уехать в Москву. Сара немного подумала и сказала:

— Знаешь что, Джеффри? Ты оставайся, а уволюсь я.

Прошло несколько минут, прежде чем он осознал, что она не шутит. Сара объяснила, что последние несколько лет он практически сам ведет все дела, владеет сорока девятью процентами дела. Так почему бы ему не выкупить и все остальные? Если он этого хочет. Бедняга не знал, что и сказать. Сара при подсчете суммы сделки руководствовалась не собственной выгодой, а тем, чтобы не задеть самолюбие управляющего. Джеффри выплатил ей аванс в несколько тысяч долларов за ее долю, а потом добавил еще некоторую сумму за то, что он назвал «консультационными услугами», включив сюда чтение рецензий на новинки и организацию встреч с авторами. Айрис сказала Саре, что та не в своем уме, но Саре было плевать. Она ощущала, что пришло время перемен, что надо двигаться дальше.

— Но что ты собираешься делать? — спросила Айрис, которая пила свой чай со льдом. Восемнадцатый раз за день. Сара закурила еще одну сигарету.

— Я не знаю. Буду путешествовать. С тобой, если ты поедешь.

— А как же. Давай отправимся в Венецию.

— Договорились. А еще я буду читать. Может, попытаюсь что-нибудь написать. Займусь спортом. Брошу курить…

— Заведу роман с парнем, который стрижет траву на моих лужайках, — продолжила за нее Айрис.

— Угу. А еще лучше, с его младшим братом.

— Серьезно, когда последний раз ты спала с кем-нибудь?

— Вчера вечером. С тобой. Разве ты не заметила?

— Сара, я говорю серьезно.

— Если не считать той ночи с Бенджамином?

— О той ночи чем меньше будет сказано, тем лучше.

— Не знаю, около трех с половиной лет.

— Боже правый!

— Я скучаю по отношениям, а не по сексу.

— Я понимаю, но три с половиной года… Я бы уже мечтала о бананах. Почему бы тебе не попробовать поломать стереотипы и не пойти на свидание вслепую, воспользоваться услугами агентства?

— Айрис, пощади мои уши!

— Ты просто замкнулась, причем сделала это сознательно.

— Да, ты абсолютно права. Если я встречу достойного человека, я буду двумя руками за. Я знаю, что готова к этому. Однако это не означает, что я собираюсь заняться поиском.

— Даже в собственном саду не станешь искать?

— Ты испорченная.

В тот день Айрис отправилась домой. Спустя несколько часов приехал Джош, который очень осторожничал, когда Сара атаковала его потоком вопросов о доме Евы, ее сыне, о том, как приняли Джоша, и так далее. Его сдержанная манера доводила Сару до отчаяния, но она решила сдержать эмоции, хотя и не понимала, чем вызвана немногословность Джоша, — его преданностью по отношению к ней или уважением к отцу.

За пятнадцать месяцев с того самого вечера, когда Бенджамин участвовал в передаче денег, он и Сара виделись всего дважды, хотя несколько раз разговаривали по телефону. Она никогда не сможет забыть его вид, его изодранную в клочья сорочку, пропитанную кровью, его глаза, которые превратились в две щели на опухшем лице, похожем теперь на лицо неандертальца. Бенджамин появился на пороге, а потом прошел к кухонному столу и, пока она промывала ему раны, снова и снова повторял, каким глупцом он оказался, не выхватив у этого мерзавца ключи и не воспользовавшись моментом, чтобы проколоть шины.

В следующем месяце Бенджамин появился снова, потому что у Джоша был выпускной вечер. Его лицо приняло прежний вид, но вокруг глаз все еще оставалась голубизна с желтым и лиловым оттенком от кровоподтеков. Искривленный нос Бенджамина, видимо, уже не подлежал исправлению, и это придавало ему вид боксера. Сара понимала, какое мужество он проявил, когда приехал на церемонию. Бенджамин знал, что встретит здесь родителей Сары, которые после развода дочери делали вид, что его вообще не существует. Вечером Джош ушел на грандиозную вечеринку, а они остались вдвоем, коротая эти часы за разговором, который, конечно же, прежде всего касался Эбби. Но теперь они вели себя по-другому. Ни Сара, ни Бенджамин не произнесли вслух страшную для них мысль, но было понятно, что они пришли к молчаливому соглашению: их девочка потеряна для них и это окончательно подтвердили сентябрьские события в Нью-Йорке.