Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 94

Чтобы быстрее заработать на новые документы, он тоже нашел себе работу. Рольфу досталось место в баре на Рыбацкой пристани, где ему платили так же мало, как и ей. Но недавно она узнала, что на самом деле он получает в пятьдесят раз больше. Эбби не подозревала об этом до последнего момента, пока случайно не обнаружила маленькое черное устройство на полу в спальне. Оно было похоже на пейджер или на необычный мобильный телефон. Когда она спросила, что это такое, Рольф улыбнулся и отказался отвечать. Она не стала отдавать его, и тогда он начал гоняться за ней по всей комнате. Эбби пообещала выбросить эту чертову штуку в унитаз, если он не расколется.

— Хорошо, — ответил он ей. — Это скиммер. Теперь отдай.

Рольф подошел к ней, но она выставила вперед руку, словно защищаясь, а другой рукой опустила устройство к воде. Он остановился.

— Что такое скиммер? — повторила Эбби.

Рольф вздохнул и указал ей на небольшую прорезь сбоку. Если пропустить через нее кредитку, то устройство загружается всей информацией, которая есть на магнитной ленте карточки. Если знать, куда с этим идти, то можно продать информацию по пятьдесят долларов за каждую карточку. Он сказал, что она может воспользоваться этой штуковиной у себя на работе, но Эбби наотрез отказалась. Это вульгарно, нагло и слишком оскорбительно для нее. Ты только что обслуживал посетителя, который даже приготовил для тебя чаевые, а потом беззастенчиво собираешься обмануть его. Нет, так нельзя. Рольф покачал головой и рассмеялся.

Автобус доехал до Окланда. Эбби должна была выйти на следующей остановке. Все, кроме копов, уже сошли. В первый раз за всю поездку женщина повернулась к ней и посмотрела. Эбби сразу же охватил страх. Может, они что-то знают? В любом случае ей не стоило показывать, где она живет. Наверное, ей надо остаться, пока не сойдут копы, а потом вернуться на свою остановку. Но она так устала. И уже очень поздно. Все, не надо быть такой дурой.

Когда автобус начал притормаживать, Эбби поднялась и начала двигаться к передней площадке. Но из-за волнения она перепутала светофоры и встала раньше. Теперь ей пришлось торчать прямо перед копами. Они внимательно смотрели на нее, поэтому Эбби делала вид, будто не замечает их заинтересованности. Она подняла воротник пальто.

Мужчина заговорил. Эбби не расслышала его слов, но знала, что он обращается к ней. Она посмотрела в его сторону.

— Извините?

— Я говорю, не волнуйтесь, скоро наступит настоящая весна.

— Да. Конечно.

Автобус ехал дальше. Эбби улыбнулась и отвела взгляд, надеясь, что их разговор окончен.

— Работаете допоздна?

Она кивнула.

— О да. Вы тоже?

— Да, но не завтра. Завтра у меня дежурство в гольф-клубе.

— Классно.

Автобус остановился. Ей показалось, что прошла вечность, прежде чем двери с громким шипением наконец открылись.

— Спокойной ночи, — сказала она, сходя по ступенькам.

— Спокойной ночи.

Когда она добралась домой, свет в комнате был погашен. В спальне мигал телевизор. Эбби, закрыв за собой двери на два замка, позвала Рольфа, но ответа не последовало. Она прошла в спальню и увидела его лежащим на матраце, который они нашли на свалке. Он работал со своим новым ноутбуком, но закрыл его, как только Эбби вошла в комнату.

— Привет, — сказала она.

— Сколько раз мне повторять, чтобы ты не называла меня по имени?

— Извини, но ты до сих пор называешь меня Эбби.

— Когда это будет иметь значение, я не подведу. Не выдам тебя. А ты…

Она сняла пальто и опустилась рядом с ним.

— Что заставляет тебя думать, что я подведу?

— Ты новичок. Тебе надо многому научиться.

— Да, сэр.

Она поцеловала его в лоб. Затем опустилась к его губам, но он не отвечал.

— О, я вижу, что кто-то встал не с той ноги, — сказала она. — Что опять я сделала не так?

Рольф просто смотрел на экран и не отвечал. Звук в телевизоре был выключен. Президент Буш ходил по ранчо, одетый как ковбой, а рядом с ним семенила какая-то смешная маленькая собачка.

— Нам надо выбираться отсюда, — сказал он.





— Почему? Что-то не так с этой квартирой?

— Ради бога, я имею в виду город.

— Уехать из Сан-Франциско?

— Ты что, пила? Чего ты так тормозишь?

— Да что с тобой?

Он отвернулся, встал с кровати и поплелся в ванную.

— Рольф, скажи мне, что произошло?

— Я слышал какие-то разговоры. Не знаю, кто разболтал. Может, это ты сделала.

— Что?

— Я не знаю. Сегодня появились агенты, вынюхивали тут что-то, задавали вопросы. В любом случае нам надо уезжать. Завтра.

— Куда?

— Я не знаю. Чикаго, Майами…

— А новые документы? Они готовы?

— В том то и дело. Фигня получилась. У нас нет денег. Придется тебе потрясти своих богатеньких родителей.

Глава восемнадцатая

Джош уже более или менее смирился с мыслью, что между ним и Кэти Брэдсток все кончилось. Он видел ее всего однажды, с тех пор как она отправилась в Энн-Арбор. Они все еще переписывались по электронной почте, но его письма были гораздо откровеннее, чем ее. В этом-то и была проблема. Не стесняясь в выражениях, Джош писал ей о том, что они уже испробовали и над чем могли бы поэкспериментировать, надеясь, что это заведет ее (во всяком случае, его это здорово заводило). Но Кэти даже не потрудилась отреагировать на его пылкие призывы. Он писал ей: «Мне не дает покоя твоя грудь. Я ясно помню ее в лунном свете». Она отвечала ему: «В понедельник мы играли в баскетбол, а затем пошли к Венди». Наверное, в колледже у нее появился новый парень. Да, точно.

Затем ему пришло в голову, что Кэти могла чувствовать себя неловко, зная, что вся их переписка просматривается в связи с побегом Эбби. То-то же потешался какой-нибудь зануда из ФБР, читая его послания. Теперь, когда Джош размышлял об этом, он тоже был охвачен смущением. Ладно, в любом случае грудь Кэти Брэдсток, освещенная луной, была в пятистах милях от Джоша. Он должен смотреть правде в глаза: их отношения не сложились. Как неоднократно говорил ему Фрэдди, любовь не выдерживает испытания расстоянием.

Именно поэтому ее письмо с просьбой о встрече стало для Джоша полной неожиданностью. Было очевидно, что Кэти написала его, чтобы сообщить ему нечто важное, так как она прислала его на адрес школы и строго-настрого приказала не говорить о нем родителям. Получив письмо, Джош вызвал кучу насмешливых замечаний и поток бесконечных вопросов: «Эй, Джош, от кого любовное послание?» Единственный человек, которому Джош рассказал о письме, был Фрэдди, его закадычный приятель. Он задумчиво потер подбородок и спросил, когда они с Кэти последний раз виделись.

— Не знаю, месяца два назад. А что?

— Получается восемь или девять недель. Так?

— Так. Какая разница?

— Ты с ней спал?

— Да, конечно, — беззаботно ответил Джош, пытаясь придать себе вид беспечного мачо, хотя на самом деле все было почти катастрофически неудачно. — А что?

— Она беременна.

Господи! Следующие три дня прошли для Джоша как в агонии. Точно. Фрэдди правильно догадался. Иначе зачем ей было напускать столько туману? Он хотел позвонить Кэти по мобильному телефону, но она запретила ему делать это. Вместо этого девушка дала ему какой-то незнакомый номер и сказала, что будет ждать его звонка ровно в час в этот четверг. Он должен позвонить с таксофона и убедиться, что за ним никто не наблюдает. Боже мой!

В четверг Джош набрал номер в одной из телефонных кабинок недалеко от школьной столовой, и она ответила сразу же. Он услышал шум уличного движения и понял, что Кэти тоже стоит у телефона-автомата.

— Что происходит? — спросил он.

— Мне надо с тобой увидеться. На выходные я приеду в Нью-Йорк. После полудня в субботу. Сможешь?

— Да, конечно. Кэти, не мучь меня, в чем дело?

— Не могу сейчас ничего рассказывать. Встретимся в «Блюминдейлз» на этаже, где продают косметику. Я буду стоять возле отдела «Кларинс». В два часа. Понял?