Страница 24 из 36
- Послушайте, мистер Дельгадо! Что я вам сделал? На какой мозоль нечаянно наступил? Я ведь во всем с вами соглашался! Зачем вы так?
- Я не намерен объяснять.
- Но я хочу понять...
- А не хотите лет пятнадцать за решеткой? За хищения казенного имущества?
Тяжелую челюсть Бенджона выперло вперед.
- Послушайте!..
- И это ещё минимальный срок.
- Но я...
- Минимальный! - сухо повторил Дельгадо.
Бенджон с трудом справлялся с бешенством.
- Ну, я все понял. Так вот зачем ваш дешевый шпик, этот ублюдок Худ совал повсюду нос! А я, дурак, поверил...
Взгляд Дельгадо оставался по-прежнему бесстрастным, но слова Бенджона он тут же взял на заметку. Что ещё за Худ? Какой-нибудь американский сыщик, идущий по следу этого болвана? Надо бы выяснить, кто он такой.
Теперь Дельгадо вонзил свой взгляд во вздувшиеся на шее Бенджона синие жгуты вен.
- Через две недели я буду в Париже...И двадцатого отправлюсь к Сарду за обещанными раритетами. Надеюсь, их там будет много... Достаточно много, вы поняли?
Казалось, сопение Бенджона затопило сад, заглушив все звуки.
- И никаких проколов!
Ответа не последовало.
- Понятно?
- Да, - еле слышно прозвучал ответ.
- А теперь я вас не задерживаю.
Бенджон некоторое время оставался недвижим, потом неловко встал во весь громадный рост. Он почти ничего не видел от душивших его ярости и страха. Дельгадо холодно смотрел на него снизу вверх. Бенджон с трудом заставил себя зашагать к выходу, нащупал щеколду и вывалился в удушливую жару жалкой улочки. Пот заливал глаза, как слезы унижения и ненависти. А может быть, это и были слезы. Но в голове билась единственная мысль:
- Господи, почему я не разорвал этого ублюдка на части?
Он сам не понимал, как так случилось, что он сумел себя сдержать, перенести такое унижение. Уйти с таким оскорблением, подчиниться и промолчать! Нутро сержанта корчилось от ярости, он кусал губы, чтобы не зарычать от бессилия. Ах, сукин сын! Проклятый сукин сын!
Постепенно мысли Бенджона стали приходить в порядок. Как Худу удалось про все разнюхать? И про все ли? В груди горело, как после изнурительного бега, горло хрипело, при каждом шаге болью отдавало в голове.
С Дельгадо он сумеет разобраться. Проклятый сукин сын свое получит. С ним справиться непросто: большая шишка, знает всех и вся. И даже кое-кого из правительства. Придется немало пошевелить мозгами. Но выхода нет: эта бескровная медуза, ублюдок без нервов, должен исчезнуть. Клеща надо давить любой ценой.
Тут новый приступ слепого бешенства заставил Бенджона заскрипеть зубами. Он замер, судорожно сжимая и разжимая кулаки и уговаривая себя:
- Тихо, тихо! Подумай головой, приятель. И хорошо подумай: без плана тут не обойтись. Пока придется подыграть, отправить хоть одну партию. Проблем с этим не будет. Как раз сегодня состоится встреча с Хелпманом. Договорись о следующей партии, отправь её - за это время подвернется способ избавиться от Дельгадо.
Ах, если бы сдавить руками его шею, услышать хруст позвонков...
Бенджон все шел вперед, не глядя под ноги, когда опомнился, оказался в незнакомых трущобах. По обе стороны - облупленные стены, а под ногами вместо тротуара - просто гравий. Куда, черт побери, его занесло? "Шевроле" нигде не просматривался и Бенджон понял, что заблудился.
Он ещё долго и упрямо забирался все глубже, потом сдался и стал спрашивать дорогу. Прохожий, услышав "авеню Хорасан", махнул рукой назад и налево. Когда удалось разыскать машину, ту уже нещадно жгло солнце, ручка дверцы обожгла пальцы, и Бенджон устало выругался.
Давно потухшая сигара так и свисала изо рта, пока он не выплюнул её из окошка. Сержант снова попробовал собраться с мыслями, но тщетно. Бутылка виски под сиденьем тоже нагрелась, но хороший глоток освежил горло, как живая вода. Несколько раз приложившись к бутылке, Бенджон собрался с силами и тронул машину с места.
Даже горячий ветерок смог постепенно прочистить голову.
Вялые мысли кружились все быстрее. Прежде всего нужно выяснить, как Худ сумел так много раскопать. В том, что он из полиции, сомневаться не приходилось. Но как он ухитрился подобраться так близко? Придется поговорить с ним по душам...
У ворот базы пришлось ждать, пока проедут три больших грузовика. Джейси уже ждал у дверей кабинета.
Майор Колон затеял проверку отчетности и цепляется к каждой запятой. Подняли все отчеты, начиная с прошлого января.
- Он дважды вам звонил, сержант, и таким тоном!
Бенджон только сверкнул глазами.
- Еще он прислал инструкцию, с которой нужно ознакомить всех служащих до единого. И немедленно.
- Что ещё за инструкция?
- "О запрете вывоза имущества с базы".
- Ах, он скотина!.. Ладно, Джейси, ты свободен.
Звонок Хелпмана раздался точно вовремя. Бенджон мрачно буркнул в трубку:
- Рад, что ты не забыл. Встретимся в баре отеля "Командор" через полчаса. На первом этаже.
- Я не могу, сержант!
- Два раза я не повторяю. Советую быть вовремя! - рявкнул Бенджон и бросил трубку.
Минут пять он покопался в бумагах, и опять зазвонил телефон.
Бенджон не обратил на него внимания. Чуть позже раздался осторожный стук и в дверь просунулась голова Джейси.
- Майор Колон, сержант. По второй линии.
Бенджон фыркнул.
- Что, он не обедает, что ли? У меня назначена встреча. Скажи, что меня нет.
Джейси замялся. Бенджон взревел:
- Пошел вон! - и швырнул бумаги, разлетевшиеся по столу. Закусив сигару, Бенджон вышел в коридор. Если чертов майор сейчас попадется навстречу - пусть пеняет на себя!
На стоянке у "шевроле" суетился смотритель, протирая стекла и подобострастно улыбаясь.
- Я вам подкачал передние колеса, сержант!
Бенджон покосился, но промолчал, решив, что ленивая свинья научился, наконец, вести себя прилично. Выходит, вздрючка помогла? Запишем на будущее.
- Давай-давай, работай, заднее стекло в пыли. Вот теперь порядок.
Краем глаза Бенджон заметил майора Колона, шагавшего к офицерской столовой. Значит, у него в запасе час. Он пожалел, что майор не женат - так бы после обеда ещё часок повалялся с женой. Но час - тоже неплохо.
* * *
В баре отеля "Командор" царила обычная обеденная суета. Все столики были заняты и даже у стойки не оставалось ни единого свободного места. Кивая знакомым, Бенджон пересек желто-голубой зал, из-за стеклянных стен похожий на аквариум, и в самом конце стойки нашел Хелпмана. Тот натянуто его приветствовал.
- Привет. Как идут дела?
- У меня все в порядке, сержант. Что-то случилось?
- Сначала я выпью виски с лимоном.
Пока Хелпман делал заказ, Бенджон разглядывал его осунувшееся лицо, потную прядь на лбу, заметил легкую дрожь рук. Особенно беспокойными были глаза. Высокий бокал джина на стойке был почти пуст, а вода даже не тронута.
Заняв крайний табурет, Бенджон откинулся к стене. Потом небрежно отложил фуражку, перебросил ногу на ногу и оглядел публику. За соседним столиком недурная грудастая девка. Неплохо с такой порезвиться. Неохотно оторвавшись от нее, он вернулся к Хелпману и сказал, понизив голос:
- Мне нужно поскорее получить следующую партию...
На него уставились беспокойные глаза.
- Мне нечего вам предложить, сержант.
- Что-что?
- Пока ничего стоящего.
- Делай что хочешь. но вещицы мне нужны сегодня же.
- Как это - сегодня?
- Сегодня - значит сегодня.
Хелпман немного помолчал, растерянно облизывая губы.
- Да, но...
Бармен окликнул:
- Виски с лимоном, сэр!
Он поспешно обернулся и придвинул стакан Бенджону.
- Что, гвоздь в заднице? - спросил тот, глядя, как он суетится.
- У меня ничего не готово.
Бенджон сделал глоток, пожевал сигару.
- Слушай, я сказал: сегодня. Ты же знал, что наша встреча назначена на шестое! Сегодня шестое или нет? Мне нужно забрать все, что есть - и побольше! Лучше меня не дразни, пожалеешь!