Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 58

присматривался к нашим новшествам, к оставленным нетронутыми заводским окнам.

– Мне нравится это место, – признался он. – Я-то думал, все будет розовым.

Мы с Софией рассмеялись.

– Нам тут приходится жить, – пояснила я. – Поэтому желательно, чтобы было удобно и не

слишком аляписто. И время от времени мы организовываем и другие события, не только

свадьбы.

– Прекрасно, что вы сохранили некоторые промышленные элементы. – Райан обозревал

пару торчавших над головой труб. – Я много делаю проектов по реконструкции. Старые

суды, театры и музеи. Мне нравятся здания с характером.

Мы сидели на голубом диване, пока на экране монитора сменялись непрерывным потоком

фотографии со свадеб, организованных агентством.

– Райан, – осторожно начала я. – Я много размышляла о ваших обстоятельствах. Любая

свадьба проходит с определенной степенью неизбежного стресса. Но если добавить

напряженную ситуацию с беременностью Бетани и драму, которую устраивает

Холлис, свадьба превратится…

– В кошмар? – подсказал он.

– Я бы назвала это вызовом, – сухо усмехнулась я. – Вы не думали уговорить Бетани на

тайное бегство? Тогда мы могли бы устроить все просто и романтично, и для вас так было

бы легче.

София испуганно на меня посмотрела. Я знала, она удивляется, почему я рискую потерять

такую отличную возможность для нашего бизнеса. Однако я должна была предложить

тайное бегство – иначе не смогла бы простить себе.

Райан помотал головой.

– Бетани ни за что не согласится. Она сказала, что всю жизнь мечтала о большой свадьбе.

– Он немного расслабился, голубые глаза чуть потеплели. – Но с вашей стороны мило, что

предложили. Спасибо, что принимаете во внимание и мои чувства.

Сказано было без тени жалости к себе, лишь прозаичная дружелюбность.

– Что вы чувствуете – важно, – заверила я. – И ваше мнение тоже. Я стараюсь понять, насколько вы хотите принять участие в планировании свадьбы. Некоторые мужчины

предпочитают внести лепту в любое решение, а вот другие…

– Только не я, – откровенно заявил Райан. – Я все оставлю Бетани и Холлис. В любом

случае у меня нет выбора. Впрочем, одного бы мне не хотелось – чтобы свадьба

превратилась в нечто… – Он замолчал, пытаясь подобрать правильное слово.

– Una paletada hortera, – подсказала София. Увидев наши недоуменные взгляды, пояснила:

– Точной фразы на английском нет… самый близкий перевод: «полная лопата дряни».

Райан засмеялся, вспышка веселья и душевности преобразила его лицо.

– Именно то, что я имел в виду.

– Хорошо тогда, – сказала я. – По ходу дела буду посвящать вас во все предложения и

решения. Если вам что не понравится, будем убирать. Может, появится пара пунктов, по

которым придется прийти к компромиссу, но в целом свадьба предполагается элегантной.

И не превратится в Холлис Уорнер Шоу.

– Спасибо, – с чувством поблагодарил Райан и посмотрел на часы. – Если это все…

– Погодите, что с предложением? – спросила я.

Он слегка нахмурился.

– Наверное, сделаю предложение Бетани в следующий уикенд.

– Да, но вы знаете, как это сделаете?

– Приглашу на ужин и вручу кольцо. – Райан помрачнел еще больше, увидев мое

выражение. – Что не так?

– Да ничего. Однако вы могли бы сделать это пооргинальнее. Мы помогли бы найти что-

нибудь прелестное, но не очень сложное.

– Прелестное – не по моей части, – возразил Райан.

– Отвезите ее на Падре-Айленд (остров-курорт на южном побережье штата Техас,

знаменит своими белоснежными пляжами – прим.переводчика), – предложила София. –

Снимите виллу на пляже на ночь. Утром отправьтесь на прогулку по пляжу…

– И вы найдете послание в бутылке, – предложила я, включаясь в мозговой штурм.

– Нет, нет, – прервала София, – не бутылка… песочный замок. Мы наймем несколько

профессиональных скульпторов по песку…

– По рисунку, который предложит Райан, – продолжила я. – Он архитектор, сможет

придумать особый песочный замок для Бетани.

– Идеально, – воскликнула София, и мы изобразили «дай пять».

Райан переводил взгляд с меня на Софию и обратно, словно зритель на теннисном матче.

– Потом вы встанете на одно колено и сделаете предложение, – продолжила я, – и…

– Я что, обязательно должен вставать перед ней на колено?

– Нет, но такова традиция.

Райан потер подбородок; было ясно, что идея ему не нравится.

– Мужчины обычно преклоняли колени, когда их посвящали в рыцари, – резонно заметила

София.

– Или когда им рубили голову, – мрачно добавил Райан.

– Когда стоят на коленях, это так хорошо смотрится на фотографиях, – заметила я.

– Фотографиях? – взлетели брови Райана. – Вы хотите, чтобы я делал Бетани предложение

в присутствии парней с камерой?

– Только один фотограф, – поспешно поправила я. – Вы его даже не заметите. Мы его

замаскируем.

– Спрячем за песчаной дюной, – добавила София.

Нахмурившись, Райан провел пятерней по коротко остриженным каштановым волосам,

которым солнечный свет придавал оттенок красного дерева.

Я посмотрела на Софию и сдалась:

– Неважно. Фотографировать, когда делают предложение, – по мне это похоже на «полную

лопату дряни».

Райан опустил голову, но я успела заметить невольную улыбку и услышала, как он

пробормотал:

– Черт побери.

– Что?

– Оказывается, пригласить вас в качестве организатора свадьбы – первое доброе дело, которое Холлис для меня сделала. Похоже, придется ее поблагодарить.

– Ты ответила, – с легким удивлением сказал позже тем же вечером Джо.

Я, улыбаясь, откинулась на подушку.

– Ты тоже говоришь.

– Где ты сейчас?

– В постели.

– Мне позвонить в другое время?

– Нет, я не сплю. Просто устроилась на постели и читаю, как обычно.

– Что ты любишь читать?

Я посмотрела на кипу книжек в ярких обложках на прикроватной тумбочке со смущенным

весельем.

– Любовные романы. Те, что со счастливым концом.

– Тебе никогда не надоедает, что конец заранее известен?

– Нет, это же самая лучшая часть. «Жили долго и счастливо» редко встречается в жизни, даже в свадебном бизнесе. Но хоть в книге я могу рассчитывать на такой конец.

– В жизни я видел великолепные браки.

– Однако всю жизнь они такими не остаются. Каждая женитьба начинается как

счастливый конец, а потом превращается в обычный брак.

– Как можно работать организатором свадеб и не верить в «жили долго и счастливо»?

Я рассказала ему о своей первой работе после окончания школы дизайна одежды, как

стажировалась у нью-йоркского дизайнера известной свадебной марки, устраивая

выставочные продажи, учась анализировать отчеты продаж и развивать отношения с

покупателями. Я работала над несколькими своими творениями и даже завоевала награду

как начинающий дизайнер. Однако когда я попыталась создать свою марку, дело не пошлò.

Никто не выказал энтузиазма поддержать меня.

– Честно, я была потрясена, – рассказывала я Джо. – Коллекция, которую я придумала, была прекрасной. У меня была хорошая репутация, я наладила изумительные контакты. И

не могла понять, что не так. Тогда позвонила Жасмин и сказала…

– Кто такая Жасмин?

– О, я забыла тебе о ней рассказать. Жасмин – моя лучшая подруга, живет в Нью-Йорке.

Моя наставница. Она главный редактор моды в журнале «Блеск». О стиле знает все и

всегда может сказать, какие продажи будут успешными, а какие нет… – Я запнулась и

спросила: – Тебе скучно?

– Вовсе нет. Что она сказала?

– Жасмин сказала, что с коллекцией все в порядке. Оформлена со знанием дела. С

идеальным вкусом.

– Тогда в чем была проблема?

– В этом и была проблема. Я не хотела рисковать. Не проталкивала в достаточной мере