Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 58

– Да не испугалась я, – оскорбленная его выводом, что веду себя, словно какая-то

запуганная девственница, возразила я.

– Сдается, что испугалась.

Джо снова положил руку мне на шею и стал разминать мускулы, превращая боль в

наслаждение. Я с трудом сдерживалась, чтобы не выгнуться и не замурлыкать как кошка.

И пыталась призвать на помощь негодование.

– Что ты имел в виду, когда сказал, что у меня нет опыта? Разве я что-то делала не то? Я

что, разочаровала тебя? Я…

– Угу, чертовски разочаровала, когда у меня так встало, что из глаз искры посыпались, –

пошутил Джо. – Я так разочаровался, что преследовал тебя с той поры.

Он стоял, взявшись с обеих сторон от меня за края книжной полки.

– Всё прошло, – еле выдавила я. – Думаю, мы должны это списать на… спонтанность

момента…

Я оборвала себя, издав бессвязный возглас, когда Джо наклонился поцеловать меня в

шею.

– Всё не может пройти, когда ничего даже не начиналось, – заговорил он, уткнувшись мне

в шею. – Я расскажу, что дальше будет, кареглазая моя. Ты будешь отвечать, когда я

позвоню по телефону. Ты позволишь мне сводить тебя куда-нибудь, и мы будем вести

разговоры. Мы ведь еще многого не знаем друг о друге. – Он отыскал бившуюся жилку, и

губы его стали потягивать кожу в том безумном ритме, в котором та билась. – Поэтому мы

будем делать все медленно. Я буду узнавать тебя. Ты будешь узнавать меня. А потом на

твое усмотрение.

– Слишком поздно, – с трудом произнесла я между судорожными вздохами. – Постель

погубила эту часть про узнавание.

– Не погубила. Просто чуть усложнила.

Если соглашусь снова с ним встречаться, значит, так и напрашиваюсь на то, чтобы мне

разбили сердце. Умоляю просто.

– Джо, не думаю…

– Не надо решать прямо сейчас, – перебил он, подняв голову. – Поговорим позже. А

теперь… – Он отступил на шаг и протянул руку. – Давай вернемся туда и поужинаем. Я

хочу иметь возможность доказать, что могу вести себя прилично рядом с тобой. –

Страстный взгляд прошелся по мне. – Но клянусь, Эйвери Кросслин… ты не облегчаешь

мне задачу.

Ужин представлял собой тщательно продуманную трапезу, состоящую из шести блюд. На

заднем фоне играл дуэт из пианино и скрипки. Навес был украшен в черно-белых тонах, в

основных местах стояли белые орхидеи, все идеально подходило для аукциона предметов

искусства. Я сидела с Джо за столом, рассчитанным на десять персон, в компании Джека, Эллы и нескольких их друзей.

Джо пребывал в хорошем настроении, временами как бы случайно клал руку на спинку

моего стула. Компания оживленно болтала и жестикулировала, вела беседы с легкостью

людей, которые часто это делали и точно знали, как поддерживать разговор. По тому, как

братья Тревисы обменивались колкостями и добродушными тычками, было ясно, что они

искренне наслаждаются компанией друг друга.

Джо рассказывал о недавней деловой поездке, когда он фотографировал для выпуска

одного техасского журнала, посвященного теме «список того, что я должен сделать,

прежде чем умру», то есть какие возможные дела и места не должен пропустить ни один

техасец, пока жив. Список включал: станцевать тустеп в клубе «Билли Бобс» в Форт-

Уорте, съесть куриный стейк с белым соусом в особом придорожном ресторане в Сан-

Антонио и посетить могилу Бадди Холли в Лаббоке. Элла заявила, что не любит белый

соус на курином стейке, на что Джек полуприкрыл рукой лицо.

– Она ест сухой стейк, – признался он, словно это было богохульство.

– И вовсе не сухой, – возразила Элла, – а жареный. По-моему, отбивать и сильно

прожаривать стейк да еще заливать его хлебным соусом – самое худшее…

Джек нежно закрыл ей рот ладонью и предостерег:

– Только не на людях.

Почувствовав, что она улыбается, он быстро убрал ладонь и поцеловал жену.

– Я съел жаренный куриный стейк на завтрак, – признался Джо. – С яичницей из двух

яиц.

Джек послал брату одобрительный взгляд и сказал Элле:

– Вот он – настоящий мужчина.

– Скорее, ждите сердечно-сосудистых проблем, – возразила она мужу, и Джек

ухмыльнулся.

Позже, когда мы с Эллой вместе отправились в туалетную комнату, я заметила:

– Нехватки тестостерона за нашим столом явно не наблюдалось.

Элла улыбнулась.

– Так их уж воспитали. И старший брат, Гейдж, один в один. Но не беспокойся. Несмотря

на всю эту игру мускулами и угрозы, Тревисы вполне цивилизованный народ. – Грустно

улыбнувшись, она добавила: – По техасским меркам.

– Так Джек помогает, например, по хозяйству или меняет пеленки?

– О, конечно. Однако существуют совершенно определенные мужские правила, типа

открыть для тебя дверь или придержать для тебя стул, – они никогда не изменятся. И

поскольку Джо явно тобой интересуется, должна тебя предупредить сразу: даже не

вздумай платить за себя, когда вы куда-нибудь выбираетесь. Он скорее устроит себе

харакири столовым ножом.

– Я не знаю, будем ли мы с Джо выбираться, – осторожно намекнула я. – Наверное, лучше

нам не встречаться.

– Надеюсь, что будете. Он потрясающий парень.

Мы вышли из шатра и пошли вдоль тропинки, обрамленной цветами, к дому.

– Ты бы сказала, что он играет с женщинами? – спросила я. – И сердцеед?

– Я бы так не сказала. – Помолчав, Элла искренне добавила: – Джо нравится женщинам, и

Джо женщины нравятся, поэтому… да, были одна-две, которые хотели бòльших

обязательств, чем он готов был дать. Будем смотреть правде в глаза, большинство женщин

хотело бы его захомутать немедленно только за то, что он носит фамилию Тревис.

– Я к ним не отношусь.

– Наверняка это одна из причин, почему ты нравишься Джо. – Мы остановились у

железной скульптуры, сделанной из толстых дисков футов пятнадцать высотой, с краями в

виде беспорядочных кривых линий. Элла понизила голос: – Тревисы возлагают весьма

большие надежды на нормальное существование. Они хотят быть частью реального мира,

жить как все, что практически невозможно в их кругу. Больше всего они хотят, чтобы с

ними обращались, как с обычными людьми.

– Элла… они не обычные люди. Неважно, сколько бы они там ни ели куриных стейков,

они точно не как все. Деньги, имя, внешность… в них нет ничего обычного, как бы они ни

притворялись.

– Они не притворяются, – задумчиво возразила Элла, – больше похоже… на то, как бы они

хотели жить. Пытаются сократить расстояние между собой и другими людьми. Они

держат свое эго под контролем и стараются быть честными сами с собой. – Она пожала

плечами и улыбнулась. – Я думаю, им надо отдать должное за их усилия… как считаешь?

Глава 10

Перевод - Karme

Редактирование - Sig ra Elena

Оформление – Кристюша

В девять часов утра в понедельник Райан Чейз появился в «Праздниках от Кросслин» с

твердым намерениям осуществить и обсудить все, что необходимо для «решения

проблемы», и двигаться дальше. Только вот свадьба все же не должна бы превращаться в

проблему – этому событию полагается стать праздником. Скреплением союза двух людей, которые хотят провести всю жизнь вместе.

Тем не менее к этому моменту своей карьеры я уже была научена опытом, что некоторым

свадьбам не подходит сказочная мерка. Посему в случае с Райаном Чейзом целью было

понять, что вообще возможно сделать. Что подходит новобрачному, который смотрит на

свадьбу как на обязательство.

Я пригласила Райана в агентство и представила Софии, единственной, кто присутствовала

на встрече. Всем остальным, включая Стивена, я наказала не приходить до полудня. Пока

мы все показывали Райану, его, похоже, приятно удивило наше офисное гнездышко: он