Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 134



— С таким отношением вам будет нелегко изучать трансфигурацию. Мой предмет и так достаточно сложный, даже с использованием палочки.

Ворон пожал плечами и спрятал артефакт обратно в сумку.

— Я могу идти, профессор?

— Идите, — МакГонагалл повернулась с своему столу и принялась разбирать пергаменты с домашними работами.

Ворон вышел из кабинета и столкнулся с Лили. Девочка ничего не стала у него спрашивать, просто пошла рядом.

Они молча свернули в коридор, ведущий в библиотеку, когда в затылок Ворона прилетел мячик. От неожиданности валет не удержался на ногах и упал. Досадливо поморщившись, он быстро поднялся и развернулся к гриффиндорцам.

— И почему я не удивлен?

— Не трогайте его, — внезапно Лили вышла вперед и встала перед Вороном. – Что он вам сделал?

— Лили, — девочка обернулась и столкнулась с яростным взглядом черных глаз. Причем ярость предназначалась вовсе не обидчикам Ворона, а ей самой. – Отойди.

— Но…

— Не спорь! – рявкнул валет и, ухватив девочку за руку, затащил ее себе за спину. – Что вам от меня нужно? – адресовал он вопрос гриффиндорцам.

— Возможно, все дело в факте твоего существования? – поинтересовался Поттер. Ворон проследил за его взглядом.

«Понятно, мальчик начал понимать, что девочки чем-то от него отличаются. Да тут еще и представительница собственного факультета возле слизеринца постоянно крутится. Впечатление решил произвести. Лучше бы шоколадку подарил, толку больше бы было», — Ворону до такой степени надоела эта детская возня, что он даже не попытался выяснить правильность своих умозаключений.

При изучении чар, фанатом которых он становился, Ворон нашел несколько полезных и нетрудных заклятий, которые сумел выучить самостоятельно, не прибегая к помощи профессора Флитвика.

Взмах рукой, четко сформированное в голове заклятье - и теплая волна срывается с кончиков пальцев. Ворон почему-то ощущал активную магию как теплый воздушный поток, который концентрировался в его руках. Поттера прижало к Блэку и впечатало в стену. Заклятье крепко приклеило мантии мальчишек к каменной кладке.

— Что ты сделал? – прошептала Лили.



— Всего лишь немного их проучил. Не дергайся, заклятье ограничено во времени. Через десять минут они отлипнут, — Ворон подошел к приятелям. – Поттер, ты бы вместо того, чтобы себя на посмешище выставлять, попробовал бы что-нибудь более традиционное. Конфеты подарить, огромного розового зайца с блестящим сердечком в лапах. Поверь, эти методы практически безотказны. Или ты на сочувствие понравившейся тебе девчонки рассчитываешь? Ты просто жалок.

Развернувшись, валет продолжил путь в библиотеку. Спустя минуту его догнала сердито пыхтящая Лили.

— Северус, почему ты меня все время затыкаешь? Что с тобой происходит?

— Я взрослею, — серьезно ответил Ворон. – А ты никогда не лезь в дела, которые касаются тебя лишь косвенно. Пытаясь заступаться за меня, ты делаешь только хуже. Ты меня этим унижаешь, неужели это так сложно понять?

Лили закусила губу и упрямо шла рядом с отчитывающим ее мальчиком. Высказавшись, валет замолчал. Лили не интересовала его ни в каком качестве, она была еще слишком молода. Ворон не мог с уверенностью сказать, что будь она постарше, хотя бы лет шестнадцати, он не реагировал бы на нее с большим интересом. Лили действительно обещала стать красавицей, но пока она была ребенком, к тому же очень надоедливым, и Ворон, хоть и относился к ней несколько покровительственно, с трудом переносил ее присутствие рядом с собой. Особенно его раздражали ее попытки взять над ним шефство.

Когда-то маг, сотрудничающий с воровской гильдией, учил юного вора чувствовать магию. Учил его разбираться в каналах и текущих по этим каналам магических потоках. Каналов у Ворона в то время было мало, а потоки были настолько тонкими, что приходилось прикладывать все свои силы, чтобы просто почувствовать их, а уж об управлении тогда и речи не шло. Ворон рассчитывал, что в Академии его научат проделывать такую ювелирную работу.

Когда он во вторую ночь своего пребывания в теле Северуса Снейпа начал медитировать, чтобы прочувствовать каналы, то чуть не захлебнулся хлынувшим на него потоком.

«Ничего себе», — он вытер пот дрожащей рукой. Перед валетом встала в полный рост совершенно противоположная проблема. Он не знал, как манипулировать такими мощными потоками. «Почему я там этого был лишен? Это ведь как минимум первый уровень, а ведь пацану только одиннадцать лет», — с той ночи валет начал потихоньку пытаться выделять отдельные магические потоки, чтобы в последующем совершать магические действия, которые он изучил в другом мире. В принципе, его устраивали чары и заклинания этого мира, но Ворон подозревал, что в работе с артефактами лучше пользоваться знакомыми ему с детства приемами. Они позволяли делать с магическими предметами гораздо больше, да и сводили к минимуму риск нарваться на магические ловушки.

Путь к библиотеке проходил мимо главного холла, в котором стояли огромные часы с драгоценными камнями, отсчитывающими баллы факультетов.

Когда Ворон и Лили поравнялись с входной дверью, створки открылись и впустили несколько человек. Впереди шел высокий светловолосый господин, который, поджав губы, слушал идущую рядом женщину.

— Вальбурга, прекрати. Откуда я знаю, почему твой сын оказался в Гриффиндоре?

— В свете последних событий, мы выставлены на посмешище еще больше, чем после того, как все узнали, куда попал Сириус. Теперь люди шепчутся и говорят, что мы просто сэкономили на сыне и что девочки Сигнуса на самом деле бесприданницы.

— Вальбурга, я уже сказал, что нужно проверить всю эту невероятную историю, прежде чем что-то объявлять.

— Миссис Блэк, я согласен с Абраксасом, — невысокий, худощавый темноволосый мужчина с любопытством рассматривал холл. – Я просто не верю, что качество жизни детей на факультетах разнится настолько, как об этом писал Ирвин. А тем более, что улучшить условия проживания можно, передав внушительную взятку руководству школы.