Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 83

Таким образом на Толимене не было никогда по-настоящему темно, об этом позаботился Сорам-1 — гигантская планета.

Умник Фис, казалось, никоим образом не разглядел моих сумрачных опасений. Прямо перед его глазами была светящаяся радарная карта, а возле нее экран импульсного радара, автоматика которого была соединена с системой управления.

Около одной из гор нам едва удалось проскочить, несмотря на то, что поисковые импульсы были гораздо более быстрыми, чем наш бот. Когда я посмотрел вниз, мои глаза буквально опалил раскаленный плазменный луч. Он должен был виден за много миль отсюда.

— Да садимся же мы, наконец! — крикнул я. — Сядем ли мы где-нибудь! Наш выхлоп великолепно виден. Или вы считаете, что нас никто не ищет? Куда мы вообще несемся?

К моему удивлению, Фискус послушно передвинул ступенчатый переключатель вниз. Радостный рев работающего двигателя стал тише. Наша скорость немедленно упала до одного километра в секунду.

Однако, прежде чем я успел выразить свое удовлетворение, машина устремилась вертикально в усеянное звездами небо. Потом они полетели по широкому кругу.

— Ну да, — стоически проговорил Мак-Ильстер, — теперь мы достаточно высоко, чтобы нас смогли запеленговать из космоса. Если у них среди приборов есть металлоискатель, мы для него уже созрели. Послушайте, лейтенант, мы успеем снизиться, прежде чем превратимся в газ? Я очень дорожу своим здоровьем.

Я поразился запасу слов нашего младшего офицера. Фискус, казалось, не обратил на его слова никакого внимания, лихорадочно манипулируя ручками управления и настройки. Это был кибернавигатор бота, который он с удивительной уверенностью настроил на какие-то координаты пункта на поверхности Толимсна. Это пробудило во мне подозрения, что он запланировал этот полет уже давно и заранее рассчитал все свои действия.

Может быть моя машинка снова сыграла для этого свою роль?

Возле кибернавигатора лежала узенькая ленточка с расчетами, которую он подготовил еще на “Алголе”. Я сумел разобрать цифры, обозначающие широту и долготу, которые, по моему мнению, согласовывались с данными, введенными в кибернавигатор.

Подозрения превратились в уверенность, когда он заговорил в микрофон нашего передатчика. Вспотев от страха, я понял, что им снова овладели его космические комплексы. В “Алголе” он мог допустить это, но только не здесь, в быстро мчавшемся боте. Мак-Ильстер тоже, казалось, забеспокоился, его тело неуютно заворочалось на сиденьи. Но я не успел сделать никакого замечания, так как Фискус тут же получил ответ на свой радиозапрос.

— Кто вызывает нас? — внезапно донеслось из нашего динамика. Голос был очень слаб, едва различим. По-видимому, тот, кто передавал, сильно снизил мощность своего передатчика. Вероятно, у него были на это причины.

— Боулдер, Третий Инженер корабля вольных торговцев, — возбужденно передал Фискус. — Вы вызывали нас перед самой посадкой и предупредили об опасности. Алло, три человека из экипажа “Алголя” здесь, со мной. Своевременно приняв ваше предупреждение, мы смогли ускользнуть на нашем посадочном боте. Капитан и остальные члены экипажа взяты в плен. ОГП Земли согласно договору поручило нам доставить вам продовольствие. В настоящий момент мы кружим над горной цепью. Где мне можно сесть?

Мы прислушивались, затаив дыхание, но больше ничего не произошло. Умником Фисом медленно начало овладевать беспокойство. Он отвернул голову и Мак-Ильстеру показалось, что далеко на горизонте он видит лучик света. Это мог быть стартующий корабль.

— Алло, да слушайте же! Мою передачу нельзя подслушать. Я излучаю импульсы только вниз. Дайте мне по крайней мере точку отсчета, или мы будем вынуждены исчезнуть отсюда с максимальной скоростью. Существует опасность, что нас засекут… Опасность пеленгации. Мы видели, как совершил посадку чужой корабль, и нас немедленно обстреляли. Сообщите…

Я никогда не думал, что он может говорить с таким убеждением.

— Говорит Боулдер, — настаивал Фис. — Для вашей же безопасности, чтобы убедить вас, я передаю данные, которые вы нам сообщили. Где мы можем совершить посадку?

Он торопливо назвал цифры и снова уставился в красноватое небо. Гигантская планета становилась все больше и больше. Она поднималась над горизонтом, и Фис поднимал машину все выше и выше.

Неожиданно пришел ответ. Слова на этот раз звучали гораздо громче.

— Вас поняли. Мы с тридцатипроцентной уверенностью считаем, что вы действительно с этого корабля. Однако мы должны увериться в этом. Садитесь около большого водопада на западной стороне. Он падает с высоты двухсот метров. Не промахнитесь. Ощупайте окружение локатором и придерживайтесь действующего вулкана. Шестью милями дальше вы увидите водопад.

— Спасибо, вас поняли, — подтвердил Умник Фис. — Извините, не там ли находится ваше поселение и кто вы такие?

— Не задавайте вопросов и идите на посадку. Мы сами засекли только что стартовавший корабль. Конец связи.





Фискус пробормотал извинение.

Мгновением позже мы уже мчались отвесно вниз. Мак-Ильстер засек вулкан, раскаленную бездну кратера которого невозможно было пропустить. Мы мчались над высоким густым лесом и горными склонами с такой скоростью, что я несколько раз окончательно простился с жизнью При этом я все время говорил себе, что хороший инженер еще не значит хороший пилот.

Я смог разжать свои судорожно сведенные руки лишь тогда, когда Фискус переключил двигатель на торможение.

Перед нами был воистину огромный водопад, рев которого перекрывал даже грохот нашего работающего двигателя. Фис повел бот вниз так плавно, что мы ощутили только плавный толчок. Потом двигатель проревел еще раз и мы заскользили по почве на посадочных полозьях. Мне показалось, что мы вот-вот врежемся в скалу.

Взревев последний раз, двигатель смолк. Когда я снова посмотрел вверх, лун уже не было. Они были закрыты нависающей скалой, которую Умник Фис смог увидеть так своевременно. И как только он это сделал!

Несколько мгновений мы приходили в себя, пока Фискус со смешком не произнес:

— Гм, итак, вот мы и здесь.

— Очень забавно, лейтенант, — с издевкой проговорил я. — Мы уже тут, ха! А что же дальше? И с кем вы вообще говорили? Кто это может быть?

— Здесь существуют разумные туземцы? — недоверчиво переспросил Мак-Ильстер.

— По крайней мере, такие же разумные, как и ты, — раздраженно бросил я ему. — Таким образом, эти существа вполне способны усвоить процесс приема пищи. Не говорите чепухи, младший офицер.

Умник Фис вообще не произнес ничего. Он попал из одного затруднительного положения в другое. Сейчас здесь может быть весело!

— Наверное, нам необходимо немного подождать, — откашлявшись, проговорил он. — Под защитой скалы нас никто не сможет запеленговать.

Я, ругаясь, расстегнул ремни безопасности, потом отворил дверь в грузовой отсек. Переносное оружие лежало беспорядочной кучкой, как мы его и покинули.

Я подал вперед три тяжелых ядерных излучателя с четырьмя запасными магазинами каждому из них, за ними последовали несколько ядерных ракет класса “земля–воздух”.

Умник Фис казался удовлетворенным, тем более, что я снабдил всех инфракрасными очками ночного видения. Мак-Ильстер вскоре смог заметить бесформенное создание, похожее на кролика-мутанта.

Так мы сидели в своей кабине примерно полчаса. Мы ждали настороженно, как охотничьи собаки, но вокруг ничего не происходило.

Фискус становился все беспокойнее. И когда, наконец, прозвучал жуткий вой, он мгновенно подскочил, ударившись головой о крышу машины.

— Что это? — спросил он и тут же догадался, что это может быть только звук какой-то машины, летящей со скоростью раз в десять, превышающей звуковую.

— Итак, они ищут нас, — констатировал Мак-Ильстер. — Но им тяжело будет отыскать нас.

Я тоже был такого же мнения. Но несмотря на это я беспокоился. Но Фискус снова уселся в свое сиденье с непоколебимым спокойствием.

Так как мы практически убегали от восходящего солнца, практически через два часа здесь должен был наступить рассвет. Если до этого времени ничего не произойдет, появится опасность обнаружения нас оптическими средствами, а не электронными искателями.