Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 93

Затем взял себя в руки, выпрямился, потом стал спускаться вниз по лестнице, затем ступил на траву и похромал обратно в свой коттедж.

На этот раз он тут же, опустился в кресло, и открыл бухло, наполняя стакан.

Он выпивал уже второй, когда вдруг поймал себя на мысли, что сегодня пятница. Ночь пятницы.

Разве это не смешно.

Ему тоже предстояло свидание.

26.

Саттон Смайт оглядывала толпу, наполнявшую до отказа художественную галерею музея Чарлмонт. Многих она узнавала, поскольку знала лично, но были и те, кого она часто видела в выпусках новостей на телевидении и на большом экране. Многие махали ей, как только ловили ее взгляд, и она достаточно тепло отвечала, поднимая в ответ руку.

Она надеялась, что никто к ней не подойдет.

Ей не хотелось отвечать на поцелуи в щеку, также как не хотелось отвечать на вопросы — не собирается ли она в ближайшее время выйти замуж, или же в навязывании их общества на целый вечер. Она не хотела слышать, который раз слова благодарности, за ее щедрое пожертвование в прошлом месяце — десять миллионов долларов на расширение музея. Она также не хотела ничего слышать о безвозмездном даре отца, в виде картины Рембрандта и яйца Фаберже, которые были подарены в честь безвременно ушедшей матушки.

Саттон хотелось побыть одной, чтобы отыскать в толпе одного единственного человека.

Чье единственное лицо, которое она хотела... ей необходимо было... увидеть.

Но Эдвард Болдвейн опять не пришел. И она знала об этом, стоя в тени последние полтора часа, пока гости прибывали на вечеринку, которую она устроила от имени своей семьи, она знала, что он не придет, поскольку отсылала ему приглашение сначала раз в неделю, потом ежедневно, вплоть до начала мероприятия.

Он не ответил ни на одно.

Даже ни слова: «Да, с удовольствием приму участие», или же: «Нет, приношу свои извинения».

Тогда чему ей стоит сейчас удивляться?

Она молча страдала. Единственная причина, по которой накануне она отправилась на вечеринку Уильяма Болдвейна, надежда увидеть Эдварда у него дома. После того, как он не отвечал на ее звонки днями, месяцами, годами, она думала, что, возможно сейчас, он мог бы присутствовать за отцовским столом, и они смогли бы поговорить.

Но нет, Эдварда там тоже не оказалось, или же…

— Мисс Смайт, мы готовы рассаживать гостей, с вами все в порядке? Закуска уже подана.

Саттон улыбнулась женщине с планшетом и наушником.

— Да, приглушите свет. Я скажу пару слов, как только они усядутся на места.

— Очень хорошо, мисс Смайт.

Саттон глубоко вдохнула и посмотрела на разодетое дорогое стадо, которое отправилось выполнять указания, отыскивая свои места, с тщательно спланированной рассадкой, за круглыми столами, накрытыми золотыми тарелками, с выгравированным сверху меню на льняной салфетке.

Еще до произошедшей трагедии, Эдвард всегда присутствовал на таких приемах, стреляя в нее саркастической улыбкой, поскольку кто-нибудь обязательно собирался просить у него деньги на свои нужды. Приглашая ее на танец в виде спасательного маневра, когда его окончательно загонял кто-нибудь в угол. Смотря на нее и подмигивая... поскольку он мог себе это позволить.

Они стали друзьями со дня праздника в честь Чарлмонта. Хотя и были конкурентами в бизнесе, он окончил Уортон, она получила степень магистра в университете Чикаго. Они вели одинаковый общественный образ жизни, часто появлялись в бесконечном круговороте благотворительных ужинов, а когда умерла ее мать, они стали встречаться все чаще и чаще.

Но… они никогда не были любовниками.

Хотя она хотела бы ими быть. С тех пор, как познакомилась с ним. Но Эдвард не предпринимал никаких попыток, даже знакомил ее с другими мужчинами, со своими друзьями.

Ее сердце всегда принадлежало ему, но у нее не хватало отваги, как-то развить их отношения, и он, в то же время, казался таким серьезным, показывая, что они только друзья.

И... два года назад случилось несчастье. Господи, как только она услышала от него, что он собирается отправиться в деловую поездку в Южную Америку, у нее возникло предчувствие, словно предупреждение. Но она ничего ему не сказала. Оттягивая разговор и настаивая, чтобы он усилил свою охрану.

Поэтому в некотором роде, она чувствовала себя частично ответственной за то, что случилось. Возможно, если бы она...





Господи, она что серьезно? Он не может не поехать, какие бы причины не возникли, за исключением только нелетной погоды. Эдвард был настоящим, сильным конкурентом в ликероводочной промышленности, прямой наследник компании «Брэдфорд бурбон» не только по праву рождения, но и по своим невероятным качествам: трудолюбию и чутью.

После требования выкупа, его отец Уильям, старался изо всех сил освободить своего сына, ведя переговоры с похитителями и сотрудничая с посольством США. Все потерпело неудачу, пока, наконец, особая группа не была направлена в Южную Америку, чтобы спасти Эдварда.

Она не могла даже себе вообразить, что с ним делали.

И сегодня, только два года назад, именно в это день его похитили.

Это был ужасный позор для целой страны. Южная Америка — одно из красивейших мест в мире, с потрясающей едой, фантастическими пейзажами и удивительной историей… она и Эдвард всегда шутили, что хотели бы поселиться в этой стране в коттеджах, стоящими бок-о-бок. Похищение владельца бизнеса и требование выкупа, не стало одним из направлений для туристических агентств менее предпочтительным, хотя это было совсем далеко от того, когда вам говорят не бродить в три часа утра по Центральному парку, поскольку вы можете столкнуться с «плохими» элементами, в данном случае, как было сообщено, не было никаких оснований осуждать целый континент, так как особых закоренелых преступников очень мало.

К сожалению, Эдвард стал жертвой именно таких преступников.

По прошествии времени она хотела с ним встретиться и увидеть все собственными глазами. Она видела пару размытых, нечетких фотографий в прессе, и конечно, они ее совсем не успокоили. Он выглядел сильно похудевшим, сгорбившимся, смотрел исключительно вниз и старонился камер.

Для нее, он по-прежнему был прекрасным, как и всегда.

— Мисс Смайт, мы готовы?

Заставив оторваться от своих мыслей, Саттон обратила свой взор на тысячу рассаженных приглашенных, пощипывающих свои салаты и готовых заслушать ее речь…

Без особых на то причин, по ней вдруг прошлась сильнейшая волна адреналина, пробил пот на груди, лбу и под мышками. Ее сердце забилось, словно в силках, выстукивая барабанную дробь, еще одна волна заставила ее прислониться к стене.

Что с ней…

— Мисс Смайт?

— Я не могу, — услышала она себя со стороны.

— Простите?

Она сжала карточку, с тщательно написанной речью, сунула ее в руку ассистентки.

— Кто-то должен…

— Что? Подождите, куда вы…

Она подняла вверх руки и попятилась.

— …произнеси речь.

— Мисс Смайт, вы единственная, кто…

— Я позвоню тебе в понедельник, прости, я не могу этого сделать…

Саттон не знала, куда она направляется, пока ее высокие каблуки стучали по мраморному полу. На самом деле, она так и не поняла, пока сумасшедшая волна тепла не ударила ее, когда она покинула здание через пожарный выход и вышла с западной стороны комплекса, очутившись во влажном ночном воздухе.

Довольно далеко от стоянки, где поджидал ее шофер.

Прижавшись к стене музея, она сделала глубокий вдох, но чувство удушья не покидало.

Она не могла оставаться здесь на всю ночь. Ей хотелось бежать быстро и далеко, бежать, пока это ощущение, окружающего ее ужаса не испарится. Но это было настоящее безумие... да?

Боже, она потеряла свой рассудок. Наконец, давление стало отпускать ее.

Или, возможно, это было связано с Эдвардом Болдвейном.

Пришло время что-то предпринять, хотя это и казалось глупым.