Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 140

— Мне не нужно время, — сказал Ник. — Я даю согласие прямо сейчас.

Шмидт просиял.

— Великолепно! — торжествующе воскликнул он. — Молодец, старина! Не могу выразить словами свое восхищение вашим правильным выбором!

— Полноте, капитан, вы так же, как и я, прекрасно знаете, что у меня не было выбора. Двадцать лет нацистской тюрьмы я никак не могу назвать адекватной альтернативой.

— Конечно, но я подумал было на секунду, что в вас заговорит упрямый патриотизм в отношении вашего оружия.

— Я бизнесмен, а не патриот. Я воспользуюсь вашим советом и переложу всю ответственность на германских шпионов. Теперь что вы хотите, чтобы я сделал?

Шмидт, радуясь как школьник, заспешил к своему столу.

— Заранее предполагая, что вы станете с нами сотрудничать, я заготовил письмо на имя вице-президента по конструкторским разработкам Честера Хилла…

— Нет, нет, нет! Письмо — это долгая история! Я хочу поскорее выбраться отсюда, капитан! Кроме того, использование письма в столь серьезном деле может обернуться и для меня, и для вас большими неприятностями. Дайте я просто позвоню ему. Я вполне смогу передать ему все указания по телефону.

— О! — Простая мысль о телефонном звонке, видимо, не приходила в голову Шмидту. Он сверился со своими часами. — Но в Коннектикуте сейчас всего три часа утра…

— Да мне плевать! — воскликнул Ник, вставая и подходя к столу Шмидта. — Я разбужу его! В конце концов, я босс! Я хочу побыстрее сдвинуть дело с мертвой точки, чтобы выбраться отсюда! Дайте карандаш, я напишу вам его номер.

— Да, конечно… Вот вам ручка и бумага. Я и сам думаю, что так будет лучше. Не представляете себе, как я рад нашему сотрудничеству! Между нами, Флеминг: ваше дело светит мне повышением по службе.

Он весь лучился радостью. Ник черкнул в блокноте телефонный номер, вырвал листок и подал его немцу.

Шмидт повернулся к Нику спиной и потянулся к телефонному аппарату. На его столе лежало круглое и тяжелое пресс-папье. Недолго думая, Ник схватил его и обрушил на затылок Шмидта. Немец крякнул и повалился на стол лицом вниз.

Первым делом Ник вытащил у него из кобуры револьвер. Затем он подбежал к шкафу с одеждой и распахнул его. Слава Богу! Там висел полный костюм эсэсовского офицера, включая лоснящиеся черные сапоги и зловещего вида черную фуражку. Не мешкая ни секунды, Ник скинул с себя кожаные сандалии, арестантскую робу, бросил это все на нижнюю полку шкафа, а затем натянул на себя немецкую форму и сапоги. Одежда оказалась немного велика — по приблизительным прикидкам Ника, за время его недельного пребывания в «Фулсбюттель» он потерял не меньше десяти фунтов, — но носить было можно.

Едва Ник надел фуражку, как Шмидт застонал. Ник бросился к немцу и, схватив его за руки, грубо дернул вверх. Затем он приставил револьвер к его лбу. Шмидт открыл глаза. На его длинном лице появилось выражение почти панического ужаса, когда он увидел глядящее ему прямо в лицо дуло револьвера.

— А теперь, друг мой, — тихо сказал Ник, сделав ударение на последних словах, — к такой-то матери все твои условия! Ты поможешь мне выбраться из этого дерьма или умрешь. А если ты не веришь, что мне доставит несказанное наслаждение размазать твои вонючие мозги по стенам этого кабинета, то ты самый тупой гестаповец из всех, какие только существуют! Где мы?

Шмидт дрожал и потел.

— В концентрационном лагере «Фулсбюттель».

— Где это?

— В Гамбурге.

«Гамбург?! — подумал Ник. — О Иисус! А я-то думал, что нахожусь в Берлине».

— Что за аэродром здесь поблизости? Гамбургский?

— Да.

— Там летают военные самолеты?

— Да.

Ник отпустил его и отступил на шаг, продолжая держать его на мушке.

— Ну хорошо, дружище. Сейчас ты вызовешь дежурную машину. Когда она придет, мы с тобой выйдем отсюда и сядем в нее. Если ты выкинешь какой-нибудь фокус, я тебя пристрелю. Не важно, что меня тоже убьют. В этой норе у меня так и так нет будущего. Так что думай лучше о себе. Понимаешь?

— Да.

— Ты также распорядишься подготовить к нашему прибытию на аэродром военный самолет, который доставит нас в Копенгаген. Запомни: мы садимся в дежурную машину и едем на аэродром, там мы пересаживаемся на самолет и летим в Копенгаген. Если тебя кто-нибудь спросит, кто я такой, отвечай, что я твой новый помощник из Берлина, что у меня сильно болит горло, поэтому я не могу говорить. Все понял?

— Да. — Пот катился у Шмидта по лицу.





— Отлично, давай к телефону. И помни: без фокусов.

Шмидт снял трубку дрожащей рукой.

— Говори своим обычным голосом, — шепнул Ник.

Шмидт кивнул. Спустя несколько секунд он лающим голосом стал отдавать в трубку приказы по-немецки. Потом повесил трубку и посмотрел на Ника.

— Машина будет внизу через пять минут.

— Пошли. Я за тобой. Револьвер со взведенным курком я буду держать в кармане. Думай только о своей шкуре. Пошел.

Шмидт обошел вокруг стола.

— Вытри пот со лба, — сказал Ник. — Не привлекай к себе внимания.

Шмидт стал вытирать пот, испуганно косясь на Ника. Он уже подошел к двери, но остановился и нерешительно оглянулся на Ника.

— Шмидт, запомни одну вещь, — негромко сказал Ник. — Я не простой осквернитель арийской расы. Я еще жажду убивать! Открывай дверь и выходи.

Шмидт весь напрягся, затем открыл дверь.

Когда они вышли из здания тюрьмы, Ник вынужден был почти зажмуриться от яркого солнца. Но он все же разглядел поджидавшую их дежурную машину. «Пока все хорошо», — подумал Ник.

Шмидт увидел майора, поднимающегося по ступеням крыльца, и козырнул ему. Ник, стоявший позади капитана, сделал то же самое. Майор на секунду остановился и что-то спросил у Шмидта. Тот оглянулся на Ника и что-то ответил. Майор коротко кивнул и затем взбежал по ступенькам крыльца. Шмидт и Ник сели на заднее сиденье дежурной машины. Дверцу предупредительно держал сержант-шофер. Захлопнув ее за ними, он побежал к своему месту.

— Что ты сказал майору? — шепнул Ник.

— Он спросил, закончил ли я доклад, я ответил, что он будет готов к завтрашнему утру.

— Молодец.

Шофер наконец сел за руль и завел машину. Ник даже покрылся испариной от напряжения, но решил, что чисто германское уважение к мундиру сыграло свою положительную роль: в гестаповской форме он находился вне всяких подозрений. Но едва машина стала отъезжать, как на крыльце появился какой-то капитан. Он заспешил вниз по ступенькам, на ходу что-то крича шоферу машины, где сидели Шмидт и Ник.

— Что происходит? — спросил Ник, уткнув дуло револьвера Шмидту в бок.

— Я не знаю…

Капитан догнал машину и что-то стал говорить шоферу.

— Он хочет, чтобы его подбросили до аэродрома, — шепнул Шмидт.

— Откажи.

Но было уже поздно: грузный капитан плюхнулся на переднее сиденье. Машина снова тронулась с места, а новый попутчик перегнулся через спинку своего сиденья и заговорил со Шмидтом. Машина уже приближалась к тюремным воротам. Немцы все разговаривали. Глаза Ника настороженно перебегали с одного лица на другое, стараясь уловить секретные знаки, которые мог бы подавать Шмидт, или подозрение со стороны толстяка капитана. Это было настоящим кошмаром — не понимать, о чем они говорят. Шмидт вполне мог бы рассказать этому капитану всю подноготную. Вдруг капитан обратился к Нику! Тот показал на свое горло и прохрипел сдавленно:

— Битте?..

Капитан немного смутился, но продолжил разговор со Шмидтом. За территорию тюрьмы выехали без приключений. Машина помчалась по шоссе в направлении аэродрома, и Ник позволил себе чуточку расслабиться. Разговор в машине прекратился. Ник решил, что Шмидт был слишком напуган, чтобы проговориться о нем капитану.

Шофер высадил толстяка напротив здания аэропорта. Тот вылез из машины и сказал:

— Данке.

Коротко взглянул на Ника и заспешил в здание.

— Давай быстрее к самолету! — прошептал Ник.

Шмидт отдал короткий приказ шоферу, машина обогнула здание и выехала на заросшее травой поле аэродрома, где Ника поджидал уже заведенный двухмоторный «Стука». Машина затормозила перед самолетом, и Ник со Шмидтом вышли.