Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 7

Вскоре к медведю Штейну наведался великий добрый волшебник Рэтфорд Шванк и увёл Дукса Мак-Грегора в тайное убежище. Кража петуха заставила доброго волшебника Рэтфорда Шванка позаботиться о жулике Дуксе Мак-Грегоре, потому что на этот раз сам Чёрный Лев был в ярости.

Дело в том, что чёрные петухи были злейшими врагами тьмы, и Чёрный Лев засылал на их поиски своих помощников. Петухи горланили, когда совершалось какое-нибудь зло. Чёрного Льва это очень сердило, потому что ему не удавалось делать свои гадости незаметно. Петухи просто шагу ему не давали ступить, чуть что, начинали кукарекать. Это очень злило Чёрного Льва, он решил бороться с чёрными петухами, и, наконец, переловил их всех. Дукс Мак-Грегор украл последнего оставшегося в живых петуха, сам не зная, в какую историю попал. Потому что чёрные куры и петушата снова развелись во всей округе и кукарекали пуще прежнего. Лев бросился искать Дукса, чтобы отомстить. Но было поздно: великий добрый волшебник Рэтфорд Шванк увёл его в горы, спрятал в волшебном дворце, и учил его там волшебству, чтобы Дукс Мак-Грегор мог защищаться от козней Чёрного Льва. А потом Дукс Мак-Грегор с королём Гебульдарием и Шенгейдой уехал в Африку и там исчез.

Вот о чём думал мудрый медведь Штейн, в то время как Кнокс-Покс купалась вместе с Жёлтой Собакой. Собака гоняла крабов и грызла зелёное яблоко, солёное от морской воды.

— Интересно, — сказала Кнокс-Покс, глядя на солнце сквозь ресницы, — никто никогда не видел злобного короля Карла мёртвым. Его хоронили в закрытом гробу, а потом замуровали склеп в подземелье собора.

— Хочешь взглянуть на мёртвого Карла? — поинтересовалась Жёлтая Собака.

— Ага. После прошлогоднего землетрясения стена собора обрушилась. Давай ночью залезем туда?

— Страшно. Вдруг он там ходит?

— Призрак что ли?

— Да.

— Я хочу посмотреть на призрака, — сказала Кнокс-Покс, отряхивая белый песок с тёмных волос.

Настала ночь. Город был полосатым от лунных теней кипарисов. Кнокс-Покс взяла лестницу, фонарь и верёвку, и они с Собакой отправились к заброшенному собору. Стрекотали сверчки.

Девочка и Собака перебрались через ограду и очутились в зарослях церковного сада. Собор таращил в темноте чёрные окна башен и слепые глазницы статуй. Сердце замирало, когда лестница цеплялась за надгробие, или под ногой шуршала ящерица.

Собака первой вошла в пролом, и Кнокс-Покс зажгла фонарь. Высокие колонны и своды терялись в вышине. Пыль лежала повсюду, много лет сюда никто не входил.

— Смотри, дыра в полу, — сказала Собака, и эхо пробежало по мрачным стенам.

— Это дыра от землетрясения.

— Или это мёртвый Карл вышел из могилы.

— Нет следов, — сказала Кнокс, — если бы он вышел, то остались бы следы. Никуда он не выходил отсюда, он там, внизу.

Они опустили лестницу в холодный склеп и спустились. Фрески на стенах изображали битву с драконом. Каменный гроб короля Карла стоял во мраке. Крышку саркофага украшала статуя мёртвого короля-рыцаря. Широкая трещина проходила его по каменной груди. Девочка посветила фонарём внутрь. Она сдвинула погребальную плиту, и запустила руку в гроб.

— Ты не боишься тревожить покой мертвеца? — осведомилась Собака.

— Боюсь, что я не потревожу его покой. Его здесь нет!

Кнокс-Покс достала из гроба меч.

— Ты хорошо посмотрела?

— Нет ни Карла, ни волшебных серёжек. Могила пуста. Ничего нет, кроме меча.

— А я знаю, что это за меч, — сказала Жёлтая Собака, — это меч доброго короля Гебульдария, отнятый у него во время последней битвы.

— Как ты думаешь, — спросила Кнокс-Покс, — если Карла нет в гробу, то где он?

— Думаю, он скоро снова появится в Пиноальбаре.

— Почему ты так решила?

— Потому что мудрые медведи — домоседы. Они не стали бы уходить просто так. Мудрые медведи чувствуют, что готовятся новые козни. Значит, якобы мёртвый король Карл задумал новое доселе невиданное злодейство.

— Интересно было бы узнать, какое? — спросила девочка и опоясалась королевским мечом.

— А мне вот ни чуточки не интересно, так бы и провела весь век в неведении, — ответила Жёлтая Собака и стала первой подниматься по лестнице.

Назад Жёлтая Собака и Кнокс-Покс шли берегом моря. В лунном свете плескались волны.

— Ты что-нибудь понимаешь в звёздах? — спросила Собака.

— Штейн показывал мне Большую Медведицу.

— А это что за красная планета?





— Она приближается.

Звезда росла, от неё летели искры. Стало видно пламя, раздался свист падающего тела. Бултых! Горящая Старуха упала в море и потухла.

— Знакомая бухта, — крикнула Старуха, стоя по колено в воде.

Кнокс-Покс и Собака спрятались. Из темноты вышел Чёрный Лев.

— Что скажешь, Рависсанта? Хорошо полетала?

— Не зли меня, Лев.

— Эх, Рависсанта, Рависсанта! Во что ты превратилась? Грязная, мокрая, от тебя воняет гарью.

Теперь любой мальчишка может тебя закинуть за облака.

— А тебя, о повелитель тьмы, может обмануть торговец попугаями.

— Кстати, знаешь ли ты, где мой Дукс Мак-Грегор?

— Ты получишь своего Дукса, когда выполнишь свою работу.

— Сомневаюсь, — сказал Чёрный Лев, — думаю, теперь я его не получу. А значит, я не стану тебе больше помогать. Выпутывайся сама.

— Почему?

— Я не смогу тебе помочь. Помнишь, мы договаривались, что ты и Карл сидите тихонечко, не высовываетесь. Карл делает вид, что умер, ты сидишь под корнями баобаба. Все про вас забывают. Забывают про ваши пиноальбарские художества.

— Мы и сидели, никто нас не видел уже несколько лет. Мы тихо создали Орден Яйценосцев. Чем ты недоволен? Чезаре де о`Млет готов завоевать весь мир, и никто не усомнится в его добрых намерениях.

— Не спорю, яйценосцы — отличное прикрытие для любых гадостей. Надо идти в ногу со временем, маскироваться. Но ты упустила Джерри Брумаля. Ты его столько времени караулила, а он убежал из озера. Ты постарела, Рависсанта. Джерри не только убежал от тебя, он тебя подпалил. Колодец всё ему рассказал. Теперь наши планы раскрыты и никаких неожиданных злокозненностей не получится. И сейчас Джерри Брумаль с Дуксом Мак-Грегором плывут сюда на ките.

— Дукс Мак-Грегор сидит в тюрьме!

— Дукс Мак-Грегор сидит на спине кита и скоро будет здесь. Дукс, которого ты мне обещала, сбежал. Твоя зебра разнесла бом-бумскую тюрьму и потопила флагманский корабль Ордена Яйценосцев!

— Не может быть!

— Ещё как может, — сказал Чёрный Лев.

На мелководье заплыл кит. На спине кита сидел Джерри верхом на трофейной зебре и с дятлом на плече, а рядом с ним возвышался Дукс Мак-Грегор.

— Лев и Рависсанта! Сдавайтесь! — закричала Кнокс-Покс, выскакивая из кустов, и размахивая мечом короля Гебульдария.

— Вы окружены! — сказала Жёлтая Собака.

— Я ухожу, — спокойно сказал Чёрный Лев, — ты проиграла, Рависсанта.

Рависсанта огляделась. Она осталась одна против зебры, Джерри, дятла и Дукса на ките, и девочки с Собакой на берегу.

— Брат мой Карл! — прокричала она, — брат мой Карл, где ты?

Берег окутался туманом, из тумана появился всадник. Это был Карл: в королевской короне и с серьгами в ушах.

— Мы непобедимы! — прокричал Карл, — у меня серьги великана Хильдебранда!

Но тут в воздухе пролетела крупная дыня. Дыня попала Карлу прямо по голове. Карл свалился с лошади, корона покатилась по песку. Озарённый луной, на скале стоял свирепый мудрый медведь Штейн, держа наготове вторую дыню.

— Это не волшебные серьги! — крикнул Дукс Мак-Грегор.

— Нет волшебные! Это твои волшебные серьги. Рависсанта вынула их у тебя из ушей в Африке, у озера. Ты заснул, Рависсанта взяла серьги, и ты утратил свою былую силу — она заключила тебя в тюрьму.

— Надо чаще смотреться в зеркало, Карл. Ты плохо помнишь, как они выглядят.

— Я отлично помню: одна серьга изображает королеву из чёрного коралла, в золотой короне, в красном гранатовом платье. У неё рубиновые туфельки с жемчужными пуговками. А вторая серьга сделана в виде синего дракона из бирюзы, в золотой короне и золотой кольчуге с вкраплением мелких изумрудов и кварца!