Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 46



- Вот мое удостоверение, мадмуазель, - прокричал кто-то.

- Боже мой, - сказала Мария. - Это действительно полиция.

Софи побежала с Крейгом и Эшфордом наверх и провела их на лоджию, заросшую шпалерами виноградных лоз. Крейг и Эшфорд скорчились позади них, а Софи в развевающемся халате побежала обратно помочь Марии открыть дверь. Мария стояла перед двумя полицейскими. В руках у неё по-прежнему был полицейский револьвер.

- Мне ужасно жаль, - сказала она. - Честное слово, я даже не подозревала. Я имею в виду, что мы с Софи совершенно одни в этом доме и когда вы пришли и начали так страшно стучать...я имею в виду, что если бы я знала...

- Да, конечно, - сказал старший полицейский. - Теперь, если вы не возражаете, отдайте мне револьвер...

- Конечно, - согласилась Мария. - На самом деле я не очень люблю эти штуки.

- Чей это пистолет? - сказал полицейский и протянул руку. Мария неохотно вложила в неё револьвер.

- Мистера Тернера, - ответила она. - Он владелец этой виллы и он очень любит оружие.

- Да, - кивнул инспектор, - я слышал. Мы хотели бы осмотреть дом, мадмуазель.

- Но здесь нет никого, кроме нас. Честное слово, - заверила Мария.

- Это очень большой дом, - сказал полицейский. - Здесь могут оказаться люди, о которых вы и не подозреваете.

- Боже мой, мы могли столкнуться с ними, - сказала Мария и взглянула на Софи.

- Возможно вам тогда лучше осмотреть дом, - кивнула та.

- Я тоже так думаю. Меня зовут инспектор Сегюр. А это сержант Мартини. Мы беспокоимся о вас, милые дамы. Я сказал вам сущую правду. Люди, которых мы ищем... их машина стоит у ваших ворот.

- У ворот мистера Тернера, - сказала Мария.

- Трое этих людей...известно, что они очень опасны. Они вооружены.

- Трое? - спросила Софи.

- Это вас удивляет?

- Нет, - сказала Софи. - Если не считать...что мы, бедные девушки, могли бы сделать против троих вооруженных мужчин. Я очень рада, что вы пришли, инспектор.

- Я тоже рад, - сказал Сегюр и поклонился, а затем заговорил с Софи на быстром провансальском наречии, по мере того, как они переходили из комнаты в комнату. Когда они обошли весь дом, Сегюр послал Мартини с Марией вниз, а сам вместе с Софи вернулся в лоджию. Они стояли на каменном балконе и смотрели на море.

- Прекрасные виноградные лозы, - сказал он. - Какой замечательный ствол, он, наверно, в два этажа высотой.

- Отсюда вы можете увидеть собор Пресвятой Девы, - сказала Софи, Подойдите сюда и взгляните.

- Я родом из Ниццы, - сказал Сегюр. - Я вижу собор Пресвятой Девы по крайней мере один раз в году на протяжении последних пятидесяти трех лет. Но я в первый раз вижу виноградную лозу высотой в два этажа. - Он перешел на английский. - За таким стволом легко может спрятаться человек. Будь у него пистолет, он мог бы убить меня.

- Будь он человеком такого сорта, - поправила Софи.

- Человек, о котором я думаю, уже совершил убийство сегодня вечером. Он убил бывшего полковника французской армии. Его звали Сен-Бриак. Мне сказали, что это было убийство. Я же думаю, что это была самооборона. Меня послали сюда арестовать этого человека и его друзей, но мне запретили осматривать место преступления. Полицейский не должен так работать. Вы знали Сен-Бриака?

- Нет, - сказала Софи.

- Он поддерживал, как бы это сказать, экстремистов в Алжире. Вы тоже их поддерживаете?

- Нет, - сказала Софи. - Из моих сверстников их поддерживают очень немногие. Нас уже тошнит от этого Алжира. Вы должны это знать.

- Да, я знаю, - кивнул Сегюр. - Мне тоже все это надоело. Вот почему я доволен, что этого человека здесь не оказалось. Вы же видели, что мы все осмотрели, не так ли?

- Да, конечно, - согласилась Софи, - вы все осмотрели очень тщательно.



- Я расскажу вам кое-что об этом Сен-Бриаке. Он был отвратительной скотиной. Конечно, вам придется поверить мне на слово...

- Этого вполне достаточно, - сказала Софи. - Совершенно ясно, что вы честный человек.

- Его сторонники - тоже мерзкие негодяи, - продолжал Сегюр. - Меня уже тошнит от них. Они разыскивают тех троих, о которых я вам говорил, трех человек, которых здесь нет. Я очень боюсь, что они хотят их убить. Я надеюсь, что им это не удастся, но не могу им помешать. Мне не разрешают мешать им. Я уже однажды оказался в подобной ситуации. Это было во время войны. Только в тот раз убийцами были французы, а охотились за ними немцы. - Он пожал плечами. - Я сделал все, что мог. Мне хотелось бы сделать больше - я помню, что я сказал это себе тогда, в тот раз. - Неожиданно его вежливые манеры исчезли и он в ярости воскликнул: - Я должен был сделать больше!

- Нет, - возразила Софи. - Вы были очень добры к нам. Мы вам за это благодарны.

- Я был настолько добр, насколько это было в моих силах. - покачал головой Сегюр. - Не думаю, что я заслужил вашу благодарность, но я выпил бы чего-нибудь, если вы не возражаете.

- Бренди внизу, - сказала Софи.

К нему вновь вернулись вежливые манеры, которые служили защитной оболочкой от приказов, которые он ненавидел.

- Давайте присоединимся к ним. Знаете, у меня есть странная привычка. Когда я уезжаю, я всегда даю два длинных гудка. Не могу понять, почему я это делаю.

Он вышел, а некоторое время спустя Крейг и Эшфорд услышали два длинных гудка, спустились вниз и прошли на кухню, где Софи сделала им омлет и салат и достала холодных цыплят из холодильника. Крейг обнаружил, что он чертовски голоден, и ел все подряд, запивая розовым анжуйским вином, которое подливала ему Мария. Софи с обожанием смотрела на него.

- Ну, разве он не великолепен? - спросила она, - Так и хочется съесть.

- Он - весьма привлекательная штучка, - согласилась Мария, - но что делать после того, как он будет съеден?

- Мы должны идти, - сказал Крейг.

- Дорогой мой, ты не в силах это сделать, - сказала Софи. - Эти люди все ещё бродят где-то здесь, разыскивая тебя, так сказал инспектор, и они видели твою машину. Они должны понимать, что ты здесь, и Сегюр сказал, что у него есть приказ позволить им дожидаться снаружи. Я думаю, что тебе лучше всего остаться здесь с нами.

После этого она приготовила кофе, которое он пил с бренди, а потом отвела его в спальню, уложила в постель, сбросила халат и устроилась рядом с ним. Ее сильные и ласковые руки обняли его, она положила его голову себе на грудь. Он слышал спокойное и ритмичное биение её сердца, а потом она взглянула вниз на его лицо и рассмеялась, и в её голосе послышались насмешка и нежность, за которыми скрывалось отчаяние.

- Не беспокойся, - сказала она. - Я вижу, как ты устал. Я могу попытаться справиться со своей ужасной страстью. Но ты такой вкусный. Мне хочется откусить от тебя кусочек. Все время хочется.

- Я слишком тощий, - сказал Крейг. - Старый. Жесткий. Жилистый.

- Но не здесь, - сказала Софи, - И не здесь. И не здесь. - Она дотрагивалась до его шеи, уха, а затем очень осторожно до повязки на его щеке. - Это правда - то, что сказал Сегюр?

Крейг кивнул. Он чувствовал, что засыпает.

- И он действительно был скотиной? Это тоже правда?

- Мы все такие, - устало сказал Крейг. - Теперь я это знаю.

И он уснул. .

Глава 1

7

Софи разбудила его в два часа ночи. Стоило ей его коснуться, он мгновенно проснулся и открыл глаза, и его здоровая рука была тут же готова, причем не к обороне, но к атаке.

- Пора вставать, - сказала она. - Скоро вернется Ден Тернер и начнется вечеринка.

Крейг встал, подошел к умывальнику, умылся одной рукой, потом взял бутылку бренди и изрядно отхлебнул.

- Почему вы здесь? - спросил он.

- Ден хотел, чтобы мы были с ним. Это ничего нам не стоит и он нам нравится. А ему нравится держать нас около себя, по крайней мере, он так говорит. Думаю, что ему понравилось бы спать с нами...

- Конечно понравилось бы, - сказал Крейг, понимая, что он должен так сказать.