Страница 46 из 47
Тело Стэнвика застыло на ковре.
Копия письма Джону Коллинзу лежала на кожаном кресле. Флетчер сложил ее и сунул в карман.
Затем, подхватив оба "дипломата", осторожно вышел из дома. "MG" ждал его у подъездной дорожке.
Глава 32
-- А, мистер Флетчер.
-- Мне нужно позвонить. На это уйдет минут двадцать.
-- Тогда мы отнесем ваш багаж в самолет. Только чемодан и эти два "дипломата"?
-- Да. Где у вас телефон?
-- Пройдите в кабинет, сэр. Наберите девятку, а затем номер. Мы готовы к отлету.
Флетчер набрал девятку и номер дежурного в "Ньюс-Трибюн". Сел на днревянный стол. Дверь в вестибюль была плотно закрыта.
-- Это Флетчер. Кто говорит?
-- Это я, мистер Флетчер. Бобби Эванс.
-- Как идут дела, Бобби?
-- Не можем отойти от вашей дневной статьи, мистер Флетчер. Потрясающе!
-- Я рад, что ты читаешь "Ньюс-Трибюн". Слушай, Бобби, материал, который я сейчас продиктую, никто не ждет. Ты договоришься с редактором? Я очень тороплюсь.
-- На ту же тему?
-- Примерно. Но мне надо срочно уехать. И еще, Бобби. Я не успел написать статью. Я буду сразу диктовать. Если встретятся неточности, пожалуйста, исправь их.
-- Хорошо, мистер Флетчер.
-- Когда мы покончим со статьей, я хочу, чтобы ты записал несколько слов для Клары Сноу.
-- Вообще -- то у нас так не принято.
-- Я знаю, но утром меня не будет в редакции. Мы не сможем с ней встретиться в условном месте. Хорошо.
-- Приготовил блокнот?
-- Диктуйте, мистер Флетчер.
-- Пятница, утренний выпуск. Убийство Стэнвика. Флетчер. Этой ночью Алана Стэнвика, одно "л", тридцатитрехлетнего вице-президента "Коллинз Авиэйшин", застрелили в библиотеке собственного дома на Бермэн-стрит.
-- Ого!
-- В убийстве подозревается начальник полиции Грэхем Каммингс.
-- Ничего себе.
-- Абзац. Полиция полагает, что Стэнвика убили в половине десятого. Тело обнаружила жена убитого Джоан Коллинз Стэнвик, вернувшись с заседания правления "Рэкетс-клаб" в одиннадцать вечера.
-- Мистер Флетчер?
-- Что?
-- Вы сказали, что тело обнаружили в одиннадцать вечера?
-- Да.
-- Но сейчас только четверть одиннадцатого, мистер Флетчер.
-- Я знаю. Абзац. Согласно заявлению представителя полиции, Стэнвика убили двумя выстрелами в спину из крупнокалиберного ружья. Смерть была мгновенной. Балистическая экспертиза, которую должны провести сегодня утром, покажет, является ли орудием убийства ружье марки "винчестер", которое Каммингс постоянно держал в личном автомобиле. Абзац. Каммингс, пятидесяти девяти лет, во вчерашнем дневном выпуске "Ньюс-Трибюн" назван главарем сети распространителей наркотиков на побережье. Абзац. Вчера полиция нашла тело пятнадцатилетней девушки, Роберты Сандерс, кавычки, Бобби, кавычки, похороненное в спальном мешке на пляже, неподалеку от лачуги Уитерспуна. Она умерла от черезмерной дозы наркотиков. Абзац. В момент убийства Стэнвика Каммингс находился на свободе. Абзац. Репортер "Ньюс-Трибюн" видел Каммингса за рулем собственного автомобиля рядом с домом Стэнвиика и сообщил об этом помощнику окружного прокурора Олстону Чамберсу. Абзац. Нет доказательств того, что Стэнвик и Каммингс знали друг друга, хотя тесть Стэнвика, Джон Коллинз, президент и председатель совета директоров "Коллинз Авиэйшин", несколько раз предлагал Каммингсу помощь для выявления и искоренения сети распространителей наркотиков на побережье. Абзац. Поместье Коллинза граничит с домом Стэнвика. Абзац. Джоан Стэнвик очнь удивилась, увидев, что убитый блондин. Ее муж был брюнетом и ранее никогда не красил волосы. Абзац. Сегодня утром вдова убитого находится под наблюдением семейного врача Джозефа Делвина из Медицинского центра. По настоянию доктора Делвина она приняла снотворное и транквилизаторы. Абзац. Страховой агент Берт Эберхарт подтвердил, что Стэнвик был застрахован на три миллиона долларов. Столь внушительная сумма страховой премии объяснялась, по словам Эберхарта, постоянным риском, которому подвергал себя покойный испытывая экспериментальные самолеты. Абзац. Стэнвик, уроженец Нонхигена, штат Пенсильвания, Н-о-н-х-и-г-е-н, окончил Колгейт -- колледж и Уортон Бизнес Скул. Капитан военно-воздушных сил, совершил двадцать четыре боевых вылета. Дважды раненный. Стэнвик был награжден "Пурпурным сердцем". Абзац. Он был казначеем "Рэкетс-клаба", членом Городского клуба. Абзац. Помимо жены, у Стэнвика осталась дочь, Джулия, пяти лет. Его родители, Марвин и Элен Стэнвик, живут в Нонхигене, штат Пенсильвания. Записал?
-- Мистер Флетчер?
-- Да?
-- Это все произошло прошлой ночью?
-- Нет. Этой.
-- Но как вы можете сообщать об убийстве, даже назвать имя убийцы, когда тело еще не найдено полицией?
-- Главное проследи за тем, чтобы фамилии и названия были написаны правильно. Хорошо, Бобби?
-- Но вы говорите, что тело будет обнаружено в одиннадцать часов, а сейчас только десять тридцать.
-- Да. Я хочу, чтобы этот материал прошел в утреннем выпуске.
-- Но, мистер Флетчер, этого еще не случилось.
-- Ты прав, Бобби. К дому Стэнвика надо послать фотографов, но пусть они подождут, пока вернется вдова и найдут тело. А в утреннем выпуске можно использовать фотографии из фототеки.
-- Хорошо, мистер Флетчер.
-- И еще, Бобби. Я, кажется, забыл указать возраст миссис Стэнвик. Ей двадцать девять лет.
-- Понятно.
-- Пожалуйста, не забудь вставить. Вот, пожалуй и все.
-- А что мне передать Кларе Сноу?
-- О, да. "Дорогая Клара. Уезжаю. Наша встреча не состоится. Местный климат мне вреден. Фрэнк говорит, что от тебя нет толку и в постели. Целую Флетч".
-- Именно так и передать?
-- Именно.
-- Напечатать на бумаге?
-- Ну конечно. Только позаботься о том, чтобы она не узнала, кто передал записку. Спокойной ночи, Бобби.
-- Когда взлетаем, мистер Флетч?
-- Хоть сейчас.
-- В вестибюле ждет женщина с ребенком. Почему-то она не хочет сказать кого они ждут. Может вас? Мы не относили их багаж в самолет.
-- Нет, они ждут не меня.
-- Мальчик упоминал какого-то "дядю Алана". А у нас сегодня заказан только один самолет.