Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 121



— Оружие? Что ты имеешь в виду?

— Чтобы бросить вызов Вершине Древа, естественно. Они только об этом и говорили. Хотя, я думал, что я… — тут Микалика замолк, а затем радостно подпрыгнул и схватил что–то двумя ладонями. То, что там находилось, не было видно Бифуркатору, так как Микалика наклонился над ними. Длинные волосы скрывали его лицо. — Хочешь посмотреть? — спросил Микалика, и голос его был наполнен восторгом.

— На что?

— На создателя цветов?

— Создателя?

— На своих крыльях они переносят краску для цветов, сочетая в себе различные гаммы и палитры. Они комбинируют их в бесконечное множество. Я сам придумал их, но еще ни разу не видел, — несмотря на то, что ему было совсем не интересно, Бифуркатор все–таки склонился над ладонями демона, которые он держал сложенными вместе. — Осторожно, не спугни ее, — предупредил Микалика, приоткрыв ладони. Там, внутри них Бифуркатор увидел нежное создание с трепещущими крылышками. Разноцветная пестрая бабочка… — Красивая? Ну же, скажи, она красивая? — допытывался Микалика.

— А ты сам не можешь решить?

— Мне не с чем сравнить. Сравни ее с чем–нибудь и скажи, ты ведь видел намного больше меня. Наверняка, на Вершине Древа есть гораздо более красивые вещи.

— Ну, она красива, но, по сравнению с тобой, она менее красива, — лишь только после того, как Бифуркатор произнес эти слова, он понял, как же странно они звучат в его устах. Но Микалика…

— Правда? Правда, она красива? — рассмеявшись, он хлопнул в ладоши и тотчас же вместо одной бабочки в небо, наполненное молниями, унеслась целая стайка разноцветных созданий. Их крылья отражались в каплях воды, превращая небо над их головами в радужный калейдоскоп. — Дождь… — вдруг Микалика стал серьезным. — Он мне надоел, прекратим его, пожалуй. 'Структура, новая вариация'! — весело воскликнул Микалика, и на глазах ошеломленного Бифуркатора вода вдруг остановила свое падание. Капельки вращались вокруг своей оси, а затем небо и земля словно поменялись местами — они начали падать верх. — Так лучше. Идем, идем! Я покажу тебе весь мой мир, — пальцы Микалики схватили запястье Бифуркатора, и он позволил увлечь себя вперед. Он не сопротивлялся. Почему? Ведь он может запросто убить этого демона, прежде чем тот даже повернет голову. Несмотря на слова демона, Бифуркатор не верил, что он способен видеть и чувствовать все на этом поле цветов. Он не должен позволить случиться тому, чтобы он полностью забыл о цели своей миссии'…

Часть 4

Не успевал, Йон чувствовал каждой частичкой своей души, что не успевает выбраться из этого города. Куда бы он ни шел, в какую бы сторону ни повернул, ощущение, что за ним следят, не проходило. Нет, даже не так, за ним не следили, его преследовали, планомерно отрезая путь к спасению. Валентайн — неужели он нарушил слово? Невозможно, значит, это кто–то другой. Но кто? В конце концов, на этот раз Йон потерпел полное поражение, впервые за долгое время. Он так и не смог спасти детей. Тот, кто преследовал его, едва ли отпустит их живыми — сила убийственная и одновременно невероятно, ошеломительно проницательная, теперь искала его. Никогда раньше Йон не встречал никого подобного. В конце концов Йон остановился в одном из переулков, понимая, что идти вперед бессмысленно. Обернувшись, он встретился глазами с молодым светловолосым человеком. Аккуратно подстриженные волосы обрамляли тонкий овал его лица. Светлые глаза были неуловимого оттенка, едва ли не полностью скрываясь под веками. А такой одежды не встретишь нигде, южнее Приоры. У него не было оружия, однако, такому как он оружие было не нужно. Один из них, Детей Хаоса? Нет, это невозможно, от него исходила та же аура, что и от короля. Неужели… Когда Йон повернулся, человек заговорил:

— Прошу прощения, но я не мог позволить такому беззаконию произойти в этом городе. Сбежать, словно вор и убийца, прячась, тайком. Ты доставил мне немало хлопот, прежде, чем я догадался что именно мне следует искать, маленький полудемон.

— Ты такое же чудовище, как и он, и тебя послал король Валентайн, верно? — Йон мрачно посмотрел на человека.

— Даже если бы он послал меня, прежде всего это моя обязанность — знать о любом препятствии, что встает на пути наших планов.

— Значит, все–таки он. Но, разве он не знает, что я могу с легкостью убить ту девчонку?





— Это меня не касается, все, что мне нужно — вернуть то, что было украдено. Этот мальчишка на твоем плече принадлежит моему королю и этой стране. К тому же, ты опасен, я не позволю тебе покинуть пределы этого города, без твердой уверенности, что ты не перечеркнешь все планы его величества.

'Вот проклятье, с Тенио я не смогу действовать свободно', — Йон оглянулся в поисках пути к спасению. Если бы он только успел достигнуть Зоны Промежутка, тогда бы смог двигаться свободно. Но здесь, в этом городе, казалось, даже стены имели глаза. А этот человек перед ним, выглядел крайне опасным. Куда опаснее, чем король Астала. И даже со всей своей силой, он сомневался, что сможет долго противостоять ему.

— Кроме этого, из моей комнаты было украдено нечто крайне важное, намного более ценное, чем этот мальчишка, верни мне это, — глаза человека со светлыми волосами взглянули прямо в сердце Йона, заставив того вздрогнуть.

— А, ты говоришь об этом, верно? — он достал из кармана небольшое блюдце из прозрачного стекла дымчато–фиолетового цвета. В нем плескалась вода, но наклонив его, Йон знал, что из него не вытечет и капли. Таков был этот Предмет Залога, в котором содержалось высшее заклинание государства Сон.

— Именно, верни его, прошу тебя, это очень важная вещь. Ей не следует попадать за пределы этого города, не говоря о стране.

— Мне это известно, — Йон знал, что блефует, но ему необходимо было тянуть время. Тот человек — он обещал придти на помощь, если понадобится. Но чего он ждет?

— Кажется, переговоры зашли в тупик. Тогда мне придется… — человек развел руки в стороны. Между ними повисла сверкающая фиолетовая паутинка. Всего лишь паутинка, но дома и улицу вокруг них внезапно повело в стороны. Йон ощутил легкое головокружение, как будто где–то внутри него что–то надломилось. Ноша на плече стала почти невыносимой. Он поднял палец, сражаться, нужно сражаться в любом случае. И в этот миг…

— Пусть идет, правда? Это всего лишь дети, ты ведь не опустишься до убийства детей, а, мой мальчик?

Впереди Йона внезапно появился силуэт мужчины, стоящего к нему спиной. Но он с легкостью его узнал. Тот самый человек, что говорил о помощи, тот человек со светло–золотистыми с легкой рыжинкой волосами. Он предложил ему помощь, когда внезапно появился на пути у него, идущего в Астал. Он назвался Люсьеном Энн и сказал, что у него есть дело в столице, и попросил пойти вместе. А затем, внезапно предостерег его, и предложил свою помощь. Тогда Йон не обратил внимания на его слова. Но сейчас, казалось, что он просто появился из воздуха, потому что Йон пропустил момент, когда он подошел. Оглянувшись, мужчина произнес с легкой улыбкой.

— Все хорошо, я же сказал, что помогу, если возникнут трудности. А пока иди, все будет в порядке, да? А я разберусь с этим, — Люсьен помахал небольшой чашей. Йон взглянул в свою руку, она была пуста. И когда он…? Да, эта чаша и была той странной просьбой, поступившей от этого человека, в обмен на гипотетическую помощь, о которой он говорил. Этот человек признал, что сам не может войти во дворец.

Йон перевел растерянный взгляд на человека со светлыми волосами и отступил на шаг, все еще не уверенный. Глаза того сузились, он явно знал Люсьена. Но откуда?

— Я не позволю, — начал было человек, но Люсьен покачал пальцем, прицокнув, и вновь обратился к Йону:

— Давай, не теряй времени, я встречусь с тобой позже и все расскажу.

Йон отступил на шаг, затем еще на один и, не оглядываясь, побежал прочь.

Некоторое время двое продолжали разглядывать друг друга, будто могли общаться без слов, точно слова не были нужны этим двоим, настолько удивительным людям.