Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 121



— Что такое? — Кальвин заметил, что взгляд Ризель был устремлен в пространство.

— Я кое- что вспомнила, о том, про что ты спрашивал. Только сейчас. Странно, действительно.

— И что же это? — сердце Кальвина похолодело.

— У меня такое чувство, что недавно с Руи случилось что–то плохое, — взгляд Ризель повернулся в сторону, где весело прыгая, словно самый обычный ребенок, Руи собирала в лесной траве первоцветы. Кроме Гвен и Ризель с дочерью, их отряд насчитывал еще двадцать пять человек, членов Гильдии. — Наверное, память играет странные шутки, или это просто волнения последних дней, но мне кажется… — Ризель, эта сильная, уверенная в себе женщина, внезапно замолчала. — Нет, неважно. Это же не так, ведь она здесь и совершенно здорова. Не могло быть такого, что я видела ее умирающей, будто кто–то ее долго мучил, а я сама, — рука Ризель скользнула к груди, но затем решительно опустилась. Она помотала головой. — Это был всего лишь сон, все очень нечетко. И даже сейчас, когда я говорю с тобой, я забываю о нем все больше. Гильдия сгорела, разрушена до основания, все наши люди… убиты. А твоя подруга пытается спасти нас, но тщетно. А потом появляется тот самый человек в охристом пальто с капюшоном. Он назвался… как же… Рай… Рей… — не могу вспомнить. Он поднимает руку с таким странным блюдцем, Руи кричит и я…

— Это все сон. Действительно, наверное, вы просто устали, — Кальвин положил ладонь на плечо женщины. Отняв руку ото лба, она посмотрела на него странным взглядом.

— Откуда ты знаешь? Почему у меня такое чувство, что я забыла о чем–то важном? Я много работала над структурой и функцией головного мозга, и знаю достаточно о подобных вещах. Но не думала, что такое возможно. Будто мои мысли…

— Мама, мам, смотри, какой цветок! — Руи отвлекла Ризель. Подбежав к ней, она показала ей хрупкий стебелек с качающимся на нем желтым колокольчиком. Ризель слабо улыбнулась Кальвину и позволила дочери увлечь себя.

Кальвин поправил свою шаль, чуть приспустив ее на плечах.

— Вот ведь… — пробормотал он. Если все, сказанное его двойником, правда, и когда те трое убийц исчезли, что–то в прошлом тоже изменилось. Как будто… — Кальвин провел цепочку размышлений дальше — как будто целая нить прошлого была вырвана с корнем. Проклятье, будто она никогда и не существовала! Тот человек в капюшоне, о котором говорила Ризель, несомненно — Райден. Но когда исчезли те убийцы, те, кто были с ними связаны, начали действовать по–другому. Насколько же далеко способны простираться эти изменения? Как же много он изменил? Нет — Кальвин взглянул на свои руки. И вновь вспомнил перекошенные от ужаса лица трех человек, которые пришли за ним. И хотя они сами были убийцами… Нет, нет, я не убивал их, это не я…

— Эй, Кальвин?

Видения рассыпались, когда Гвен, подойдя, положила ладонь ему на плечо.

— Что случилось? Спишь с открытыми глазами, тот в точь, как Сай. Гляди мы уже почти пришли! — она указала пальцем в глубь леса. Кальвин заморгал.

— Я не вижу, ничего, кроме лесной дорожки, — признался он.

— С тобой все в порядке, это не галлюцинации от недостатка сна. Ну, раз так, — сочувственный тон Гвен растаял еще до того, как Кальвин успел поверить в такое невероятное событие, — слушай мою команду! Наперегонки до лагеря принца Ренальдо марш! Если не догонишь меня, заставлю заплести все твои волосы в мелкие косички с лентами! — задорно крикнула чертовка и унеслась вперед.

— Черт… — мрачно пробормотал Кальвин. — Погоди же!

Но это была Гвен. Ну почему едва она выясняет, что ему ничего не грозит, тотчас же принимается издеваться над ним?! С неохотой Кальвин заставил свои ноги подчиниться и бежать, так быстро, как только можно.

Часть 5





— Аах, — среди дыма и пламени они пробирались по искривленным улочкам столицы. Иного пути нет, да? По–другому им не выбраться, да? Город окружен, да? А это лучше?! — хотелось закричать Кальвину, Но когда он услышал детский крик, он вынужден был остановиться. Было решено: 'Прорываемся, кто отстал — мы не можем ждать'.

Но я не могу так! — Кальвин помотал головой и бросился назад, Это была Руи, ну конечно. Споткнувшись, она, по–видимому, повредила ногу. Кальвин цокнул языком, подбежав к девочке. При всех ее силах, она была просто слабым ребенком.

— Кальвин, скорее, я не могу долго сдерживать этих назойливых типов! — крик Гвен, сражавшейся сразу с пятью противниками, до зубов вооруженными заклинаниями и холодным оружием, заставил Кальвина поторопиться. Оторвав лоскут от своей рубашки, он туго перевязал лодыжку девочки, которую та растянула. Руи, всхлипывала, отчаянно пытаясь не заплакать.

— Ну–ну, ты же большая девочка, значит, должна терпеть. И где же твоя мама запропастилась? — в отчаянии Кальвин оглянулся по сторонам. Ну не нести же ему ребенка на своих плечах?!

— Чудо…вище, — прохныкала Руи, — нога болит, очень…

— А, черт, — скривился Кальвин, — хуже не придумаешь.

Вокруг них солдаты Сейма, сражающиеся с солдатами самопровозглашенного короля. И те, и другие отличались лишь по цвету шапочек на головах. Светло–зеленые у Сейма и темно–зеленые у принца. Но и те, и другие были… 'Идиоты! Во что вы превращаете город, к чему эти бессмысленные убийства?!' — хотелось закричать Кальвину, но вместо этого…

— Кальвин, с тобой все в порядке? — Ренье склонился к нему, тронув его за плечо. Тотчас же за ним подоспели двое его верных телохранителей. Оба молодые парни, которые, однако, скорее защищали больше его жену Розетту, чем его самого. Розетта в таком хаосе ухитрялась отлично справляться с поводьями своей лошади, при этом держа на руках корзинку, накрытую голубоватым шелковым одеялом — там находились их драгоценные близнецы.

— Со мной все в порядке? Это вряд ли, Руи подвернула ногу. И почему мы должны были идти через весь город? — спросил Кальвин.

— Ты ведь знаешь, — на лице Ренье появилось извинявшееся выражение, — какая–то неизвестная нам армия, заключившая союз с Морти, взяла город в кольцо, и теперь мы оказались в самом пекле. Я не мог такого предвидеть, но они решились и на наступление именно в этом месте.

И как дошло до этого? Почему все обернулось так? Но разве Кальвин не предупреждал Ренье? Нет, наверное, он был недостаточно убедительным. В тот момент…

Часть 6

…спустя три часа после той сумасшедшей пробежки наперегонки по заповеднику они уже весело болтали в палатке командующего Ренальдо Риокийского, как теперь величали Ренье. Трудно было поверить в то, что за какие–то несколько месяцев человек способен настолько измениться. Вместо простоватого егеря, все мысли которого были лишь о защите от браконьеров королевского заповедника, теперь перед Гвен и Кальвином предстал все тот же Ренье. Но напряженная складка теперь пролегла посредине его лба, там, где начиналась переносица. Именно такая складка проявлялась и у Сая, когда он был чем–то очень озабочен. Должно быть, это был особенный знак, который появлялся у людей, на которых внезапно свалилась власть и огромный груз ответственности.

Лагерь Ренальдо — это было, конечно, громко сказано. 'Армия' принца Ренальдо составляла от силы с три тысячи человек, в основном юношей. И Кальвин не заметил ни одного старше тридцати — и всего лишь горстка офицеров, да и те, кто еще недавно закончил обучение и от силы раз побывал в боевых учениях. Их тех, кто помнил компанию при Аркли, не было никого, кроме самого Ренье. В то время как, с удивлением узнал Кальвин, он был адъютантом при генералиссимусе Риокии, вместе с первым принцем Мортимером. Но, несмотря на нехватку боевого опыта и вооружения, все эти три тысячи человек обладали какими–никакими знаниями в области боевой магии, и недостатка в провизии у них явно не было.

— Это все жители окрестных селений — они ненавидят Мортимера и Сейм, которые выкачивают последние крохи на свои армии из и так пострадавших от холодной зимы хозяйств, — так пояснила Розетта. Войдя в палатку, она с гордостью продемонстрировала двойняшек — мальчика и девочку.