Страница 29 из 30
- Вижу, ты все еще здесь. - Эйлин скользнула взглядом по ребенку с таким небрежением, словно это был какой-то предмет, недостойный ее внимания.
- Добрый вечер, мисс, - спокойно произнесла Лоретта. - Мистера Джонса нет дома. Именно в этот момент свет фар показался на подъездной дорожке, и машина Гриффина остановилась перед домом. Как неудачно! Лоретта легко бы отделалась от рыжей красотки, но судьба против нее...
- Привет, дорогой, - помахала Эйлин, когда Гриффин вышел из машины. Она спустилась со ступенек и пошла ему навстречу, виляя бедрами.
- Привет, Эйлин. Какой сюрприз!
- Иногда гора сама идет к Магомету.
Лоретта почувствовала, что сейчас упадет в обморок. Резко развернувшись, она пошла в комнаты. Какая же она глупая мечтательница! Она и Эйлин Рокуэтт! Это просто смешно! Как загорелись его глаза при виде этой длинноногой старлетки!
Что ж, Лоретта не собирается сидеть и ждать, когда ее вышвырнут. Роджерс возвращается завтра. Эйлин, эта секс-бомба, очень скоро вонзит свои наманикюренные коготки в Гриффина. Может, даже на той самой кровати, где Лоретта родила Мари. Надо уехать, и немедленно. Сейчас же. Как только упакует вещи и приготовит Мари.
Это единственно правильное решение.
Поспешно, насколько позволяли приличия, и, пожалуй, не слишком любезно Гриффин отделался от Эйлин, предлагавшей повести ее сегодня вечером на какую-то голливудскую вечеринку. Едва ли она простит ему этот отказ в ближайшем будущем. Впрочем, ему теперь все равно.
Когда он вышел из машины, его потрясло убитое горем лицо Лоретты, а потом она исчезла в доме. Что-то произошло, он нутром это чувствовал.
Перескакивая через ступеньки, он взбежал на крыльцо и влетел в дом.
- Лоретта! - закричал он на ходу, несясь к ее комнате. - Где ты?
Она вышла в коридор, нахмурившись.
- Шш, разбудишь ребенка. Он резко остановился.
- С ней все хорошо?
- Конечно, а в чем дело?
Он заглянул в спальню, надеясь убедиться, что с Мари действительно все в порядке, и увидел раскрытый чемодан. Рядом на кровати была разложена одежда.
Тревога змейкой проползла по спине.
- Что это ты делаешь? Она отвела взгляд.
- Собираю вещи. Мы с Мари уезжаем.
- Ты не можешь этого сделать!
- У Бренны все для нас готово.
- И ты с ребенком собираешься жить на веранде, черт возьми?!
Лоретта отвернулась, схватила блузку, как попало свернула и засунула в чемодан. Ничего, что помнется. Сейчас главное, чтобы Гриффин не увидел ее слез и не догадался, как сильно она будет по нему скучать.
- Мы не пропадем.
- А как же я?
Лоретта застыла. Сердце гулко забилось о ребра, и она с трудом проглотила слюну.
- Ты?
- Ты ведь мой дворецкий, помнишь? А если ты мне понадобишься?
Разочарование окатило ее ледяной волной: дворецкий?
- Звонил Роджерс, он возвращается завтра вечером. - Слезы застилали глаза, пока она запихивала одежду в чемодан. - И я уверена, твой дядя Мэтт с радостью пригласит тебя на рождественский обед.
Гриффин не ответил. Она не знала, продолжал ли он стоять или просто пожал плечами, соглашаясь с ее решением уехать, и ушел.
У Лоретты было не так много вещей, но вместе с Мари и всем ее имуществом получилось больше, чем она могла донести до машины за один раз.
Она застегнула молнию чемодана, взялась за ручку и повернулась. Гриффин стоял в дверях. В глазах его застыла печаль. Стоял ли он здесь все это время, молча наблюдая за ней, или уходил и снова вернулся?
- Вот. Я хочу, чтобы ты взяла это. - Он протянул ей чек.
- Агентство по найму заплатит мне, когда я принесу учетную карточку.
- Считай это рождественской премией. Лоретта взглянула на чек, ожидая увидеть скромную сумму, но при виде цифры ее глаза изумленно расширились.
- Гриффин, это слишком много. Я проработала всего месяц...
- Если ты хочешь пожить у кузины пару дней на праздники - ради бога. Но потом я бы хотел, чтобы ты на эти деньги сняла себе жилье. Какое-нибудь местечко, где вам с Мари будет удобно. И тепло. Этих денег хватит и на то, чтобы ты некоторое время могла не работать, побыть дома с ребенком. Или вернуться в колледж, если захочешь.
Его щедрость ошеломила Лоретту. Не потому, что ее привела в восторг крупная сумма, а потому, что она так отчаянно хотела получить от него в дар нечто, чего нельзя купить за деньги. На этом чеке ее шестимесячный заработок! Но она бы с радостью порвала его, если б только он произнес слова, которые ее сердце так жаждало услышать.
Покачав головой, она вернула ему чек:
- Я не могу взять твои деньги, Гриффин. Я не сделала ничего, чтобы их заработать.
- Это подарок. У меня денег больше, чем я могу истратить, а теперь, когда наши компании, скорее всего, сольются, прибыль возрастет. Возьми их, Лори. Мне они не нужны.
- Мне тоже, - мягко сказала она, а сердце ее обливалось кровью.
Он, казалось, был сбит с толку ее отказом, но Лоретта не могла ничего ему объяснить. Это все равно что пытаться втолковать смысл шутки человеку без чувства юмора. Любовь теряет свою сущность, если ты должен ее вымаливать.
Гриффин отнес ее чемодан к машине и надежно закрепил колыбель на заднем сиденье. Он не видел причин для такого внезапного отъезда, не понимал, почему ощущение пустоты в груди так чертовски болезненно. Лоретта должна устраивать свою собственную жизнь. Свою семью. А ему не нужна ответственность.
- Ты могла бы подождать до завтра, - неуверенно предложил он. - Тебе еще нельзя подолгу быть на ногах. Ты же только что родила... - моего ребенка... - чуть не выпалил он, лихорадочно пытаясь найти причину, чтобы не дать Лоретте уйти. Если она уйдет, он ее потеряет навсегда.
Сердце Гриффина замерло. Если ей не нужны его деньги, то что он может предложить, чтобы заставить ее остаться? Все женщины, с которыми он встречался, имели виды на его банковский счет. В этом отношении он никогда не обманывался. Но Лоретта всю жизнь отдавала себя другим, ничего не требуя взамен. Значит, если ей нужны не деньги, то?..
Лоретта выдавила улыбку и помахала ему:
- Береги себя.
Гриффину показалось, что его застрелили. Жизненные силы вытекали из него капля за каплей по мере того, как машина неуклонно спускалась с холма по бетонной дорожке. Лоретта покидает его, а он как будто заново теряет мать и сестричку...