Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 131



Маттео оглядывается и видит у конного поля девочек, играющих на качелях.

— Ладно… Пойду к ним, — он вприпрыжку уходит, но сначала говорит Алессандро: — Не забудь, что потом мы должны прокатиться на лошади, окей?

— Конечно… Чуть позже, или завтра утром.

— Ладно, но не обманывай меня, хорошо? — затем он приближается к нему так, чтобы остальные не услышали. — А иначе я расскажу, сколько раз ты приезжал к нам домой, пока родителей не было.

— Хе-хе… — Алессандро натянуто улыбается.

— Что он сказал тебе, Алекс? — с любопытством спрашивает Сильвия своего сына.

— Ничего, у него на плейстейшн есть игра с лошадьми.

— Ах, эти современные дети не различают реальный и виртуальный миры.

Грегорио вдруг что-то вспоминает.

— О да, а вы слышали о той паре из Англии? Они познакомились в чате, а потом бросили это дело, потому что изменяли друг другу виртуально.

Давиде вмешивается в разговор:

— Если уж изменять, то на самом деле, а не виртуально!

Клаудия смотрит на него раздражённо.

— Так экономится чувство вины.

Маргерита пожимает плечами.

— У некоторых его в принципе не возникает.

— Ну, в наше время всё было лучше, — уверяет Луиджи. — Не было ни мобильников, ни всех этих сложных систем. Я читал, что большая часть измен раскрывается через смс…

Сильвия включается в разговор.

— Это точно… Слова забываются, написанное остаётся!

— Я однажды заходил в чат, — говорит Давиде. Все смотрят на него, затаив дыхание. — По работе…

— Конечно… — улыбается Алессандро. — Сейчас множество деловых связей заводят в интернете, но молодёжь использует его в тех же целях, в каких раньше пользовались телефоном… — он смотрит на Ники, которая всё ещё слушает рекомендации своих будущих золовок.

— Для банкета нужно снять большой отель, это самое лучшее.

Луижди заинтригованно спрашивает Роберто, указывая на Симону.

— А как Вы двое познакомились?

— Мы играли в одной группе… панк-группе…

Симона прерывает его:

— Да, ещё в школе. А потом он забирал меня из консерватории, где я помогала проводить уроки пианино некоторое время…

— Серьёзно? Мы можем услышать Вашу игру?

— Нет! Нет! Ничего не выйдет, я такая перфекционистка! Если ошибусь хотя бы в одной ноте, мне будет очень и очень плохо. Когда родились дети, сами понимаете… пришлось отказаться от всего, они превратились в мою страсть…

— А-а-а! — ужасающий крик прорезает воздух.

— Что случилось? Это оттуда, с качелей.

Давиде, Маргерита, Грегорио и Клаудия встают и бегут в том направлении, а за ними и Роберто с Симоной. Маленькая Мириам бежит к ним.

— Что случилось? Что с тобой?

Мириам указывает на качели.

— Селесте полетела!

— Как это – полетела?

— Да… полетела.

Родители бегут к качелям и видят, что чуть дальше от забора перед ними плачет Селесте по пояс утонувшая в экскрементах лошади.

— Как ты оказалась здесь?

Селесте кивает на Маттео, не переставая рыдать.

— Это всё он…

— Мама, но она сама просила меня, чтобы я раскачал её сильнее. Настаивала: «Толкнёшь меня сильнее? Давай, ещё…» Я сделал, как она просила, а она вылетела в воздух. Откуда я знал, что она легче пера!

Роберто даёт ему подзатыльник.

— Ты должен быть осторожней!

— Но она сама меня просила!

— Скажи спасибо, что она не ударилась!

— Ага, приземлилась в кучу какашек. Её впереди ждёт большая удача…

— Может, но точно не этой ночью! Она запомнит это навсегда… Ты отметил её на всю оставшуюся жизнь!

Грегорио и Маргерита вытаскивают Селесте из навоза.

— Ладно, мы пошли домой…

— Да, увидимся на ужине.

— Конечно, с удовольствием, как только хорошенько её отмоем…



Симона, Роберто, Ники и Маттео идут в дом.

— Вот умора…

— Да, слава богу, с ней ничего не случилось…

— Ну да…

— Ах… — Маттео всё ещё потирает шею. — Для протокола: это она меня уговаривала, ясно? Может, это и правда принесёт ей удачу… Вы даже не представляете, как она подлетела вверх… Если бы её звали не Селесте, а Стелла … Падающая Звезда… я был бы первым, кто увидел её, и тут же загадал бы желание: хочу мотоцикл!

Роберто снова даёт ему подзатыльник.

— Айя, папа…

— «Ай», правильно говорить «aй»… Ещё одна подобная выходка, и ты увидишь, кто полетит на этот раз!

Луиджи подходит к нему и берёт его под руку.

— Не волнуйтесь, Роберто… Они ещё дети, такое случается. К счастью, природа нас защищает…

— Ну да…

— Ладно, ужин через час. Увидимся в большом зале…

— Хорошо…

Все уходят, оставляя Симону и Роберто одних.

— Милые, да? Кажется, не задирают носов.

— Нет… Но не забывай, что это была только первая наша куча дерьма здесь…

И со смехом они уходят в свою комнату.

81

Чуть позже, в большом зале, под гигантским подсвечником с более чем двумя сотнями свечей, все уже заняли свои места.

— А воск от этих свечей не будет капать?

— Маттео! — Ники приближается к нему с фальшивой улыбкой. — Хоть бы! Мне бы хотелось видеть, как сойдёт целая лавина, способная заткнуть тебе рот.

Ужин начинается, и двое безупречно одетых слуг подают закуски.

— Мы купили немного прошутто. Это потрясающе вкусно, и мы хотели, чтобы Вы попробовали.

Затем настаёт очередь первых блюд.

— Всё утро я занимался тем, что готовил этот соус для зайца своими собственными руками…

— Луиджи чудесно готовит, а я, напротив, просто ничтожество. Если он женился на мне по любви, я сделала это из-за его таланта…

Дальше – отличные вторые блюда.

— Утка и кабанина… Мы не знали, предпочтёте ли Вы наземную дичь… или птицу.

Маттео смотрит на Селесте и начинает смеяться, а она налету принимает эстафету и показывает ему язык.

— Селесте! — тут же одёргивает её мать. — Веди себя подобающе.

— Но он издевался надо мной.

— Нет… он просто пытается шутить.

Ужин продолжается, разбавляясь лучшими красными винами, более лёгкое Мореллино ди Скансано, Прунотто дель Бродо, более подходящее мясу в сочетании с восхитительными гарнирами, с печёной и жареной картошкой, поджаристой и всё ещё горячей. Маттео не сдерживается и берёт одну руками, но, получив от Ники пинок под столом, возвращает её на место.

— Айя!

— Правильно говорить «ай»…

— Вместо того, чтобы всё время меня поправлять, не было бы лучше перестать бить меня?

— Нет, иначе ты никогда не научишься говорить… и вести себя за столом!

Чуть позже вносят корзинку, переполненную восхитительными сладостями: пралине, каталонский крем, заварной крем, разные торты, конфитюры и желе на любой вкус… Не забыли и о кантуччи и десертном вине.

— Тосканская привычка…

Сёстры Алессандро со смехом начинают наполнять свои тарелки.

— Нам обеим не нужно следить за фигурой… мы уже замужем…

— Чтоб вы знали, в идеале было бы здорово и через десять лет влезть в свадебный наряд…

Грегорио как обычно начинает нудеть.

— А я даже не знаю, где мой костюм…

Маргерита всё же чуть веселей.

— А я родила всего два года назад, значит, у меня ещё есть время, чтобы похудеть. К тому же, это волшебный момент… Возьмите любую свадебную фотографию: никто не остаётся таким же стройным, как в день свадьбы…

— А если остаётся, то значит, что он уже разведён! — ставит точку Давиде.

Со смехом и шутками все перемещаются в гостиную.

— Не хотите бокал портвейна? Ром? Грапа? Может, амаретто? Мы сами его делаем, в наших владениях…

— М-м-м, здорово. Я с удовольствием попробую…

И пока Алессандро наливает напитки своим будущим тёще и тестю и остальным приглашённым, Ники замечает, что у неё в кармане вибрирует телефон. Она открывает его и читает, стараясь, чтобы никто не заметил этого. И кто пишет мне в такое время? Должно быть, кто-то из Волн. Но нет, её ждёт сюрприз: «Я на концерте, только тебя не хватает. Это просто фантастика, так что мы с тобой, наверное, даже не стали бы ссориться, а если бы всё-таки стали, тут же помирились бы. Целую. Гуидо».