Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 127 из 131

— Когда же приедет Олли? Регистрация скоро закончится.

— Откуда я знаю? Когда мы должны куда-то ехать, она всё время опаздывает.

Вдруг в глубине зала, в толпе людей появляется бегущая Олли. Она тащит огромный чемодан и сумку. Эрика видит её.

— Слава богу, вот и она!

Олли улыбается им издалека и поднимает руку в приветственном жесте. Через несколько мгновений она оказывается рядом.

— Привет всем! А вот и я!

Все здороваются с ней.

— Ладно, теперь можно идти на регистрацию, — говорит Эрика.

— Нет, подождите секунду, — отвечает Олли.

— Ещё? Зачем?

— Должен прийти кое-кто ещё, он зашёл на секундочку в туалет…

Эрика, Дилетта и Ники переглядываются. Затем смотрят на подругу.

— Интересно, с кем это ты? Разве ты не сказала, что поедешь одна?

— Знаю, но я нашла свободное место в самолёте, и не думаю, что в отеле нас смогут расселить в комнаты по одному…

— Нет… — признаёт Эрика. — Но я же сказала, чтобы ты меня предупредила…

— Ты права, но тогда я ничего не знала…

Через несколько секунд появляется Симоне, таща за собой два чемодана. Он едва не сталкивается с одним из них, резко останавливается и испуганно смотрит на остальную компанию.

— Привет… очень приятно… Я Симоне, мы с Олли вместе работаем.

Все разглядывают его. Ники, Эрика и Дилетта улыбаются. Они прекрасно знают, кто это, Олли рассказала им всю историю о том проекте. Однако, честно говоря, они совсем не ожидали увидеть его здесь.

— Да, это Симоне…

Эрика быстро подходит к Олли и пихает её.

— Значит, ты теперь с ним!

Симоне между тем заводит разговор с Филиппо. Дилетта и Ники тоже подходят.

— Да ладно, это же очевидно! Ты берёшь с собой парня во Фуэртевентуру! Ты точно с ним встречаешь, что бы ты ни говорила!

Олли пытается объяснить происходящее своим трём подругам.

— Нет… я с ним не встречаюсь. Я пригласила его, чтобы отблагодарить, вот и всё. Я ведь вам рассказывала, какое огромное одолжение он мне сделал, разве нет? От спас меня от смерти от рук Эдди.

Ни одна из подруг не верит ни единому слову.

— Да-а-а… Конечно! — Эрика прикрывает глаза ладонями, словно отказывается видеть впредь. — Он тебе нравится, и точка!

Дилетта убеждена в этом ещё больше.

— И не говори… Он очень ей нравится, иначе бы она не взяла его с собой!

Все начинают смеяться и шутливо пихать Олли.

— Вы просто гадюки!

— А ты влюбилась!

И, пихаясь между шутками, ребята идут к стойке регистрации.

152

Пьетро в машине, он смотрит на часы и заводится, уверенный в своей судьбе. Флавио тоже в своей машине, он жмёт на гудок и улыбается, притворяясь счастливым. Он всё жмёт и жмёт. Пи-пи-пи-и-и-и-и.

— Вперёд! Поехали! Чего ты ждёшь? Отвали на другую полосу, вот так, молодец!!! — он обгоняет синьора, что смотрит на него, как на сумасшедшего.

Энрико тоже быстро едет, но не слишком, он проверяет ремень малышки, хотя в любом случае прижимает Ингрид рукой, а она играет пальцами своего отца.

Пьетро оказывается на месте первым. Он останавливается у спортзала, её спортзала, и осматривается.

— Сюзанна?

Она оборачивается и подходит к нему, одновременно смущённая и встревоженная.

— Что-то случилось? Что-то с детьми?

— Нет… С нами.

— С нами? С кем это?

— Мы могли бы… Да, мы могли бы попробовать начать сначала. Мне кажется просто нелепостью то, что всё теперь вот так…

— Это кажется тебе нелепостью? — Сюзанна смотрит на него и чуть не смеётся, раздражённая. — А мне кажется нелепым то, что я ничего не заметила раньше. Ты всегда вёл такую жизнь, и я не играла в ней никакой роли, жизнь, наполненную беконечным количеством женщин, которым ты должен был вешать лапшу на уши. И знаешь, отчего мне было больней всего? Думать, что они получали от тебя то, чего мне не хватало, то, что ты им говорил, что делал, наверняка ты водил их в разные места, рассказывал им что-то, кормил особенными блюдами, в общем, делал всё, чего мы не делали вместе.

Пьетро улыбается, берёт её за плечи и притягивает к себе.

— Но это же любовь!





— Может, когда-то была. Отпусти меня, если не хочешь, чтобы тебе кто-нибудь врезал как следует…

Пьетро смотрит по сторонам и медленно отпускает её.

— Кто? Что ты этим хочешь сказать?

Сюзанна поднимает сумку.

— То, что я к тебе ничего не чувствую. Дели свою жизнь, свои слова и своим моменты с кем хочешь, но не со мной. Для меня существовал только ты. А теперь есть другой человек. И я – оптимистка, я надеюсь, что с ним у меня всё выйдет гораздо лучше… — она направляется к выходу.

Пьетро бежит за ней, со смехом качая головой.

— Нет, я тебе не верю, ты просто надо мной издеваешься, просто хочешь, чтобы мне стало больно… но я-то знаю, что у тебя никого нет…

И в этот момент ко входу подъезжает тёмная BMW и мигает фарами.

— Это он, ждёт меня… Дети у моей мамы, а мы едем ужинать…

— А… — Пьетро смотрит на машину, не понимая, кто может оказаться её хозяином.

— Это мой тренер по кикбоксингу.

— А… — Пьетро тут же понимает, что, скорей всего, лучше не делать никаких глупостей.

— Как бы там ни было, хочу сказать тебе, что подумала насчёт картины Скифано. Не буду спорить, мы купили её вместе, но я больше её хотела, так что я и оставлю её себе.

— Ладно, чего уж там. Как хочешь… — говорит он, наблюдая за тем, как она удаляется с презрительным выражением лица, словно она вышла победителем из этой схватки.

Пьетро бросает последний взгляд на BMW, а затем садится в машину и уезжает.

Сюзанна смотрит на него, пока он не сворачивает за угол. Затем с улыбкой качает головой. Она опускает глаза и идёт к BMW. Она думает о том, что это один из тех редких случаев, когда она чувствует себя уверенной, а главное – счастливой, сделав выбор. Не сомневаться так странно. Залезая в машину, она снова улыбается.

— Привет, извини.

Давиде возвращает ей улыбку.

— За что? — он берёт её сумку и кидает на заднее сиденье. — Всё хорошо?

Сюзанна утвердительно кивает.

— Да, чудесно.

— Куда хочешь поехать?

Она уже давно не чувствовала себя так умиротворённо. Она закрывает глаза и отктдывается на спинку кресла.

— Решай ты.

153

Звонок в дверь. Опять.

— Иду! — слышится голос Анны.

Энрико слегка подбрасывает Ингрид на руках. Анна открывает дверь, посмотрев перед этим в глазок.

— Привет! Вот это сюрприз… — улыбается она Энрико, потому что очень рада видеть его. — Дашь мне её?

— Да… конечно.

Анна берёт Ингрид на руки и обнимает её.

— Тебе нужно куда-то идти? Я занята учёбой, но могу с ней посидеть…

— Нет, мне захотелось увидеть тебя… То есть, видеть вас двоих вместе… Вы – просто чудо, — Энрико приближается к Анне и нежно целует её в губы. Он смотрит на Ингрид, затем снова на Анну и улыбается ей. — Она на нас смотрит… Интересно, что она об этом думает.

Анна улыбается.

— Она думает, что её папа счастлив, а значит, она тоже.

Энрико удивлён.

— Думаешь, она уже может думать о чём-то таком?

Анна кивает.

— Не знаю, как она. Но я всё понимала с первого дня.

— И я тоже.

Энрико снова целует её. Затем гладит её по голове и с нежностью на неё смотрит. Ингрид, весёлая и любопытная, тоже хватает её за волосы и играет ими. Анна и Энрико сюсюкают с ней и подмигивают, а затем счастливо смотрят друг на друга. Тогда Ингрид касает волос Энрико, а тот смотрит на неё, качая головой.

— Всё понятно: когда вырастет, будет парикмахером!

И взрослые разом разражаются хохотом.

154

Кристина открывает дверь и видит перед собой его.

— Что ты здесь делаешь, Флавио? — она проводит рукой по одежде, проверяя, всё ли в порядке с её нарядом.

Флавио это замечает. Впервые за такой большой промежуток времени он замечает это. И решает сказать ей, потому что иногда недостаточно просто о чём-то подумать, нужно произнести это вслух.