Страница 4 из 12
Дануте обняла лукошко обеими руками и весело сказала:
— Поем — и сразу здоровой стану!
В это время в окно заглянул Игнас.
— Правда, что ли, будто Ромас земляники… — Он не договорил: своими глазами увидел, как Дануте берёт из лукошка ягоду за ягодой.
А на следующее утро Ромас напрасно искал больших ребят. Хотел позвать их на мыс Грабшто за земляникой, но они исчезли ещё на заре, и никто не знал, куда ушли. Вернулись только после обеда. Злые, хмурые, уставшие. Вилюс сердито приказал Руте:
— Ну-ка, позови Ромаса!
И как только Ромас вышел во двор, Вилюс зашипел на него:
— Зачем наврал? Не поспела ещё на мысе Грабшто земляника!
— Я правду сказал, — обиделся Ромас. — Просто вы не там искали.
— Весь мыс вдоль и поперёк облазили…
— Но я же нашёл!
Вилюс прищурился и сердито проговорил:
— Где нашёл, не знаю, но не на Грабшто! Смотри, не забуду я, как ты нас обманул. Ясно?
Но разве он обманывал? Просто ему попалась самая солнечная лужайка…
Рыбаки
Два дня бушевала буря. Два дня кипело море, обрушивая на берег огромные волны. И, почти не прекращаясь, лил дождь.
Но сегодняшней ночью всё кончилось. Вышел во двор Ромас, зевнул, протёр глаза. Утро чистое, умытое, ясное, птицы поют. Красота!
А тут к нему подбежал Гедрюс (они осенью вместе в школу пойдут, договорились на одной парте сидеть), подбежал и говорит:
— Ромас! Скорее! Ребята к морю собираются. После такой бури на берегу чего только не найдёшь! Скорее!
Кинулся Ромас завтракать; даже жевать некогда — скорее, скорее! — целыми кусками глотает.
— Это куда же ты так торопишься, сынок? — спросил папа.
— На берег! После бури там что хочешь найти можно!
— Ты же собирался со мной пойти. Кто говорил: вырасту, рыбаком буду?
— Ну, я, — одним духом опорожнив стакан молока и отдуваясь, ответил Ромас.
— Тогда, значит, отложим твои поиски до завтра. А сегодня дорку в порядок приведём. Песком её забросало, водорослями, нельзя в море выйти.
Нахмурился Ромас. Недоволен.
— Какой же из тебя рыбак получится, — усмехнулся папа, — если не хочешь рыбацким делом заняться?
— Почему не хочу? Хочу.
— Раз так — пошли.
Делать нечего. Пришлось идти с папой.
Накануне бури рыбаки возвратились с богатым уловом. Дорки были полны рыбы.
Добрались до берега к ночи. Торопились — буря на пятки наступала. Едва разгрузиться успели, едва дорки на песок выволокли, как хлынул ливень.
И вот сегодня Ромас следом за отцом зашагал по рыбацкой тропе через влажный лес, перебрался по деревянным стланям через защитную дюну и вышел к морю. Здесь стояли вытащенные на берег рыбацкие дорки. С края — папина. А на ней папино звено: моторист Эйчинас, совсем ещё молодой парень, и старый рыбак дядя Кубилюс. Папа у них звеньевой.
— Ага! Ромас явился! — весело закричал моторист. — Ну, теперь дело пойдёт. Лезь ко мне, будем двигатель ремонтировать.
Ромас тут же забрался через борт на дорку, но на палубе его остановил дядя Кубилюс.
— Давай-ка лучше Со мной дорку драить. Ладно?
Конечно, мыть палубу и борта — занятие куда менее интересное, чем ремонтировать двигатель, но нельзя же обижать дядю Кубилюса, и Ромас, пусть с неохотой, согласился:
— Ладно.
А папа сердитым голосом — не поймёшь, то ли в шутку, то ли всерьёз — заметил:
— Не интересует его наше дело. Ему бы по пляжу слоняться, всякую чепуху искать. Буря ему, видите ли, клад выбросила! Нет, не бывать нашему Ром асу рыбаком!
— Ну, это мы ещё посмотрим! — подмигнул Ромасу дядя Кубилюс. — Значит-, будем дорку в порядок приводить? А?
Второй раз приглашать Ромаса не надо. Он тут же схватил швабру — и за дело. Обидно поддел его папа. Неужели и вправду интересует его разная чепуха, которую море выбрасывает? Ну уж нет! Сейчас он докажет. И Ромас принялся изо всех сил тереть шваброй палубу, отскребая рыбью чешую и водоросли. Папа даже забеспокоился:
— Дыру не протри! А то, глядишь, выйдем в море и потонем!
— Не протрёт, не бойся. Это он пример нам показывает. — Дядя Кубилюс никогда не даёт в обиду своего любимца.
…Дружно взялись. Моют, скребут. Семь потов с Ромаса сошло, он даже рубашку скинул. И дорка заблестела, как новенькая. Такой чистой она давно уже не была.
— Теперь и передохнуть можно, — сказал дядя Кубилюс. Отложил в сторону ветошь и закурил трубку.
Ромас сидит рядом с ним и смотрит на море. Ветра нет, но волна ещё высокая. Заламывается, пенится, набегая на берег. Ничего, к вечеру море обязательно утихнет, и завтра на рассвете рыбаки снова уйдут на лов. Храбрые люди — рыбаки.
Самые смелые. Что такое дорка? Крохотная скорлупка. А уходят на ней далеко в море, на глубину. Только там ловится крупная треска.
Эйчинас уже наладил двигатель. Мотор весело затарахтел.
— Какой будет приказ? Можно выходить в море, капитан? — Моторист высунулся из люка и во весь рот улыбнулся Ром асу.
— Можно. Полный порядок, — ответил Ромас, и все рассмеялись.
Действительно, порядок полный: дорка чистая, двигатель работает отлично.
— Так говоришь, неплохо мой рыбачок поработал? — с улыбкой обратился папа к дяде Кубилюсу.
— Смотреть было приятно на парня. Не веришь — у других спроси. Мартинас! — крикнул дядя Кубилюс усатому рыбаку, который убирал соседнюю дорку. — Как, по-твоему, наш капитан работал?
— За троих! — звонким голосом откликнулся Мартинас.
— Видишь! А ты говорил, что его интересует только барахло, выброшенное морем, — укорил дядя Кубилюс звеньевого.
Папа перенёс на палубу ящики со снастями, чтобы разобрать и уложить перемёты — длинные-длинные шнуры с привязанными к ним на капроновых поводках крючками. Поводки нужно расправить, приготовить к лову — и звеньевой начал пропускать между пальцами прочный шнур, цеплять крючки на специальную узкую дощечку на подставке, похожую на деревянный флажок. Хотя какие там крючки — настоящие крючья! Если клюнет большая рыбина, только такой и выдержит! На каждом перемёте этих крючков, наверное, сто или двести! И все их в определённом порядке надо цеплять на дощечку, чтобы не перепутались. Хитрое дело!
Рядом с папой сел и стал разбирать перемёты дядя Кубилюс: зацепит крючок, расправит поводок, уложит петлей шнур перемёта. Ловко, быстро. Ромас тоже принялся помогать. Правда, так, как у дяди Кубилюса или у папы, у него пока не получалось. Но старался он изо всех сил.
— Слушай, — сказал дядя Кубилюс, — может, когда кончим, возьмёшь меня с собой? Побродим по бережку, вдруг буря и вправду что-нибудь интересное выбросила? По рукам?
Ромас молча поднял на своего старшего друга глаза — уж не шутит ли старый рыбак?
— Ты что, язык проглотил? — улыбнулся папа. — Соглашайся!
— По рукам! — крикнул Ромас.
И все снова заулыбались. А Ромас от восторга просто не мог на месте усидеть, готов был прямо через борт в море прыгнуть — так ему весело стало.
Распутывая шнур, дядя Кубилюс вдруг уколол палец о крючок — жало-то у него острое.
— Больно? — заволновался Ромас.
— Пустяки! Рыбак не слабак! — Дядя Кубилюс выдавил капельку крови, сполоснул руку в морской воде, подул на палец и как ни в чём не бывало продолжал своё дело.
И тут неудача постигла Ромаса — он неловко дёрнул поводок, и крючок вонзился в большой палец. Ох и больно! Ромас совсем уж было собрался зареветь, но взглянул на дядю Кубилюса. Тот серьёзными и добрыми глазами смотрел на него, как бы спрашивая: «Слабак ты или рыбак?» И Ромас сдержал слёзы. Вытащил крючок, выдавил капельку крови, ополоснул руку в морской воде, подул на палец. Дядя Кубилюс подмигнул ему.