Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 42



- Увидимся в лагере? -Да.

Ему хотелось ее утешить: подойти и обнять, ведь он понимал, как она огорчена. Но он знал, что если обнимет ее, то остановиться не сможет.

Пройдя несколько шагов, Майлз обернулся и увидел, что Лекси смотрит в небо.

Оно было затянуто облаками, собирался дождь. Остров не был бы таким зеленым, если б не частые дожди, подумал Майлз. Надо срочно что-то придумать.

Глава седьмая.

Взбесившийся океан бросал на песок волны с гребнями пены. Лекси глядела то в серую даль океана, то в серое небо. Темнело.

Майлз остался у озерка. Он пытался высечь искру из кремней, но сильный ветер мешал ему, и Лекси, отчаявшись, ушла на берег.

И вот теперь она сидела на камне с горстью семечек в кулаке. Майлз принес какойто плод, похожий на дыню, - он припомнил, что уже пробовал такой. Когда они съели мякоть, он посоветовал Лекси погрызть семечки.

Глядя на неспокойные воды океана, Лекси размышляла о превратностях судьбы. Почему самолет не прилетел на час раньше, когда я была на берегу? И почему он не вернулся, когда я снова прибежала на берег?

Самолет летал над островом минут пять-десять, не больше. Не очень-то много времени уделили спасатели нашему острову. Почему?

Лекси тяжело вздохнула. Когда уныние одолевало ее, она начинала ругать себя, и это обычно помогало. К тому же в присутствии Майлза невозможно раскиснуть. Но в этот вечер ощущение безнадежности полностью овладело ею.

Ее не очень расстраивало фруктовое меню и даже сон на голой земле. Но вот то, что поисковый самолет их не обнаружил, - это было ужасно!

- Лекси... простите меня.

- Что вы сказали? - Она обернулась. - Я и не слышала, как вы подошли.

- Я просил у вас прощения.

- За что?

Майлз опустился на песок возле нее, глядя на неспокойный океан.

- Я должен был приготовиться к появлению самолета.

- А я? Я тоже должна была об этом подумать. Поверьте, я вас ни в чем не виню. - Она говорила правду: ей такое и в голову не приходило. Она винила только себя. - Может, он так быстро улетел потому, что надвигалась гроза, задумчиво сказала Лекси.

Майлз считал, что облет острова был достаточно продолжительным, но он не сказал этого вслух. Ничто на острове не привлекло внимание спасателей, поэтому они и улетели. Надо срочно придумать что-то такое, что привлечет их внимание в следующий раз, решил он. Плохо только, что остров считается необитаемым. Если даже мы и будем подавать сигналы, самолет может вообще пролететь мимо.

Он облокотился на камень, на котором устроилась Лекси, и продолжал смотреть на океан. Они сидели молча, погруженные каждый в свои мысли.

Наконец Лекси взглянула на Майлза сверху вниз. Его голова находилась на уровне ее бедер. Волосы Майлза разметал ветер, и было видно, что рана поджила, опухоль спала. Так захотелось прикоснуться к его волосам, что она с трудом сдержалась.

Вокруг все потемнело, и упали первые капли дождя.

- Дождь начинается, - заметила Лекси со вздохом. - Пойдемте под деревья, а то промокнем до нитки.

Они побежали в лагерь под усиливавшимся дождем. Крупные капли звонко били по пальмовым листьям. Начался ливень.

Лекси заползла в укрытие, которое соорудил для нее Майлз.

- Идите сюда, - позвала она. - Здесь хватит места для двоих, если мы будем сидеть.

- Ничего, я не сахарный.

- Идите же сюда, Майлз. Я не могу видеть, как вы мокнете под дождем.

В голосе ее звучало огорчение, и он повиновался. Майлз забрался в крохотный шалаш, рассчитанный лишь на одного человека. Они сидели, тесно прижавшись друг к другу. Лекси по-прежнему была обернута скатертью, но сверху натянула на себя мужскую рубашку, которую нашла на берегу. Вода проникала через щели между пальмовыми листьями, однако не сравнить с тем, что творилось снаружи. Настоящий тропический ливень!





- А моя одежда уже почти высохла, - сказала Лекси печально. - Как вы думаете, сколько еще будет дождь?

- Думаю, что недолго. Сильный дождь обычно скоро кончается. - Майлзу было трудно вести разговор, трудно было даже дышать. Он не хотел, чтобы Лекси заметила, как он возбужден. Они сидели так тесно прижавшись друг к другу, что он не знал, куда девать правую руку. Ему казалось, что Лекси слышит, как громко стучит его сердце. И надеялся лишь на то, что наступившая темнота не позволит ей заметить, что с ним происходит.

Майлз прокашлялся.

- Расскажите мне о себе.

- Что вас интересует?

- Все.

- Мне и рассказывать-то нечего.

- А я и не жду захватывающих приключений. - Он мрачно усмехнулся. Этого добра у нас хватает и сейчас.

Лекси выглянула из шалаша. Дождь хлестал с такой силой, что вода в озерке плясала под его ударами.

Она не знала, какая сторона ее жизни интересует Майлза. Кроме того, он сидел так близко!.. Она не смела и шелохнуться.

Как я не подумала о таком неудобном положении? Но не могла же я оставить его мокнуть под дождем! Может быть, длинная, скучная история отвлечет меня от... Но ведь я и не думаю о близости с ним?..

- Можно я вас обниму?

Голос его прозвучал как-то особенно глубоко; или ей это показалось?

- Вам тогда будет удобнее? - И она засмеялась. - Некуда девать руку?

- Давайте лучше я выйду.

- Нет, ни в коем случае! Положите руку мне на плечи.

Майлз повиновался.

- Спасибо, так уже хорошо. Мне больше некуда было ее пристроить.

- Ну и ладно, - вздохнула Лекси.

- Итак...

- Что же вы хотели узнать обо мне? - спросила она, чувствуя, как пульс бешено бьется у виска.

- Вам неприятно рассказывать о себе?

- Мне редко приходилось это делать.

- Почему? Ведь вы встречаетесь со многими людьми...

- Да, все время новые люди.

- Мужчины? - (Лекси не ответила.) - Извините, я пытаюсь выяснить, есть ли у вас человек, который занимает особое место в вашей жизни.

Лекси повернулась к нему лицом и почувствовала, как он близок. В темноте она не видела его глаз и затаила дыхание.

Затейливая судьба привела ее на этот остров, где она оказалась вдвоем с Майлзом Лайтоном. Вдвоем на острове под проливным дождем. Все остальные люди где-то далеко-далеко, за миллион миль отсюда.

Мысли ее пугались: страх, отчаяние и вера в человека, который сейчас с ней рядом.