Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 99



— Я знаю только одного другого офицера ВВС с нашивками рейнджера.

— Я думаю, есть еще только один такой: Хэл Бриггс. Я убедил его пойти в рейнджеры, когда он был вторым лейтенантом, свежевыпустившимся из училища полиции ВВС — у него было столько энергии, что я думал, он нас всех сведет с ума. Я не видел его уже несколько лет и не знаю, где он.

— Он теперь полный полковник, служит на моем прежнем месте службы — в Баттл-Маунтин, в Неваде.

— Что он там делает?

— Хэл командир высокомобильного высокотехнологичного спецподразделения, действующего совместно с беспилотными разведчиками и самолетами огневой поддержки.

— Должно быть, там очень много слоев секретности, раз РУ ВВС ничего об этом не знает, — сказал Гриффин. Его глаза заблестели от волнения — ему явно хотелось знать больше. — Звучит очень круто, Патрик. Мне хотелось бы побольше узнать об этом.

— Я в этом уверен. Думаю, что тебе можно — ты одинаково похож и на олимпийца, и на спецназовца.

— Я действительно служил в спецназе до прихода в ВВС, — сказал Гриффин. — Я был Рейнджером во время операции в Гренаде, и после этого решил, что хочу пойти в ВВС и стать офицером — думаю, после ползания в грязи, истекая кровью. Некоторое время я прослужил в полиции ВВС — где и встретил Хэла Бриггса — но потом так и не отделался от спецподразделения, и стал авиационным наводчиком.

— Я руководил группой авиационных наводчиков во время Бури в Пустыне — мои ребята создали полдюжины передовых точек доставки припасов и посадочных площадок на территории Ирака, включая три в западной части страны, сознанные за несколько недель до начала войны в воздухе. Одна из моих групп держала под прицелом транспорт Саддама Хуссейна — он намеревался бежать на нем в Иорданию — но не успели поднять борт для удара достаточно быстро.

— После Бури в Пустыне я поступил в Колледж ВВС, получил назначение в штаб командования специальных операций на базе МакДилл, женился на замечательной женщине, у которой уже было двое детей. Они стали мне своими, а потом у нас появился общий ребенок. Именно тогда, когда я понял, что мне почти сорок и у меня трое детей, я решил осесть. Я пошел в разведывательные структуры, и, не считая года, проведенного в Пентагоне, постоянно был или в Келли-Филд, или здесь, в Лэклэнде. Мне нравиться думать, что я вношу свой вклад в дело высоких технологий в ВВС.

— Воздушная боевая группа создавалась таким образом, чтобы наземные силы всегда были прикрыты авиацией, — сказал Патрик. — Мы используем беспилотные дальние бомбардировщики для доставки беспилотных ударных средств и работы в прямом взаимодействии с наземными силами.

— Нам, безусловно, нужно об этом поговорить и все проверить, — с энтузиазмом сказал Гриффин. — Если вы сможете простить мне бестактность, проистекающую из невежества. Уверяю вас, я чрезвычайно рад, что вы теперь будете работать с нашим крылом.

— Спасибо.

Гриффин пристально посмотрел на Маклэнехэна на мгновение, а затем сказал:

— Сэр, позвольте высказаться.

— Давай.

Улыбка Гриффина стала несколько горькой.

— Я так понимаю, вы прибыли так рано, чтобы узнать обстановку в управлении… И решить, оставаться ли вас в ВВС?

Патрик строго посмотрел на Гриффина, словно собираясь высказать свое мнение относительно подобных наблюдений — но мгновением спустя отвел глаза и кивнул.

— Я надеялся, что это не будет настолько очевидно.





— Как я уже говорил, очень мало генералов оказывались понижены в звании, — сказал Гриффин. — Возможно, они хотят понять, что вы из себя представляете и чего добиваетесь. Все еще ходят упорные слухи, что вас рассматривают как кандидата на пост советника по национальной безопасности, если президент будет переизбран — или, возможно, даже с целью помочь Торну переизбраться. Если вас выгонят из ВВС или заставят уйти в отставку, это может стать для президента поводом не рассматривать вашу кандидатуру. Возможно, они хотят понять, намерены ли вы поддержать его или нет.

— Тревор, уверяю тебя, я не собираюсь становиться советником по национальной безопасности, — сказал Патрик.

— Но я не выдумывал слухов — я их просто передаю, — сказал Гриффин с энергичной улыбкой. — Вы работаете с какими-либо разведывательными подразделениями?

— Нет, — ответил Патрик. — Бомбардировщики, инженерия, научные исследования и разработки. Мои летные подразделения полагались на собственные разведывательные возможности, мы редко полагались на внешние источники.

Гриффин снова улыбнулся, все больше заинтриговываясь.

— Воздушная боевая группа работает только с собственными разведывательными службами? Звучит все загадочнее… — Гриффин пристально посмотрел на Патрика. — Стоп… Атака на русских в Туркменистане несколько недель назад. Русские утверждали, что американский В-1 атаковал невооруженную группу наблюдателей, направляющуюся в Мары.

— Это была не «невооруженная группа наблюдателей» — это была мобильная бригада SA-12, находящаяся в тридцати пяти километрах внутри зоны прекращения огня.

— Я знаю, — сказал Гриффин. — Мы мельком видели все здесь, запросили наземную группу — отправить группу спецназа, чтобы взглянуть на случившееся — но операция была запрещена генералом Хаузером. Ваши собственные средства определили их как SA-12?

— Нам повезло, мы поймали сигнал обзорного радара, — пояснил Патрик. — Мы не смогли заставить их снова включить радар, пока не сделали вид, что собираемся атаковать их.

— Ну, мы, конечно, не рассматривали возможность использования наших самолетов в качестве приманок с целью заставить русских атаковать нас, — признал Гриффин. — И если бы это сработало, я бы не радовался. SA-12 атаковали вас?

— Сбили беспилотный В-1.

— Беспилотный В-1? У вас такие есть? — Патрик кивнул. — Ни фига себе! — Выдохнул Гриффин. — Теперь я понял, зачем вы решили использовать самолет в качестве приманки. Я так понимаю, ваш беспилотный бомбардировщик выпустил несколько этих ударных беспилотников и сделал из позиций SA-12 котлету прямо перед тем, как его сбили, ага?

— Именно.

— Ну нифига себе! — Воскликнул Гриффин. — Все начинают верить тому, что говорят мировые СМИ и русские — что ваши ребята совершили неспровоцированное нападение, а учитывая, что целый генерал ВВС получил за это люлей, мы уж подумали, что это может быть и правдой. Я знал, что русские врут сквозь зубы. Не удивительно, да? — Лицо Гриффина светилось от гордости — он был вне себя от того, что сидел перед Патриком Маклэнехэном. — Но я думал, мы всего лишь вели в Туркменистане мониторинг ситуации, а не боевое патрулирование с ударными беспилотниками на борту.

— Данные мне инструкции были не ясны, — напряженно сказал Патрик. — Так что я допустил ошибку по причине лишней предосторожности и загрузил своим самолеты средствами подавления ПВО.

— Это хорошо, что вы так сделали, — сказал Гриффин. — И, дайте угадаю — на следующий день получили назначение на Лэклэнд.

— Это заняло не столько времени, — признал Патрик. — Меня освободили от командования еще до того, как последние обломки упали на землю.

— Конечно, все, что вы должны были делать, это убедиться, что русские не попытаются наступать против новых туркменских вооруженных сил прежде, чем те сумеют организоваться, — брезгливо сказал Гриффин. — Ладно, давайте рассмотрим то, что происходит там сейчас. Россия утверждает, что туркменские боевики атакуют их наблюдателей и поэтому они проводят так называемые оборонительные контртеррористические операции против туркменских вооруженных сил. Они нарушили режим прекращения огня, установленный ООН несколько десятков раз только за последние несколько недель, но никто не собирается ничего с этим делать. Для нас там слишком жарко, чтобы отправлять туда разведывательные самолеты, такие как «Rivet Joint» или «Joint STARS», чтобы отслеживать их перемещения, так что русские имеют полную свободу действий.

— Я хотел бы иметь возможность пристально следить за русскими и сообщать об их действиях в Пентагон, — сказал Патрик.