Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 99

Довольный тем, что собрался за несколько минут, Касимов скинул ботинки и вытянулся на кровати, сделав глоток водки со льдом. Ждать оставалось еще по меньшей мере часа полтора. Он подумал позвонить своей жене, но решил, что позвонит ей с базы непосредственно перед вылетом. Он сделал еще один глоток, а затем закрыл глаза, чтобы вздремнуть.

Касимов так и не услышал, как кто-то вошел через заднюю дверь, молча вошел в спальню, навел ствол пистолета ему под подбородок и выстрелил одним бесшумным патроном. Стрелявший в считанные секунды подобрал гильзу и упаковал ее в пластиковый пакетик, оставив возле тела немного волос, которые легко могли быть найдены следователями и ушел.

Президент России Анатолий Грызлов повесил телефонную трубку.

— Случилось нечто страшное — генерал Касимов был убит в собственной квартире, — сказал он, как ни в чем не бывало.

Министр государственной безопасности и начальник генерального штаба Николай Степашин кивнул:

— Ужасная трагедия. Я должен немедленно начать расследование. Нет сомнений в том, что это совершили антироссийские туркменские элементы или исламские террористы. Они будут пойманы и казнены в ускоренном порядке[14]. — Он словно зачитывал давно подготовленный сценарий, поскольку, на самом деле, так и было.

— Теперь, что касается насущных проблем, — сказал Грызлов. — Вот мой приказ: я хочу, чтобы Туркменистан был под полным контролем России в течение тридцати дней. Я хочу, чтобы каждый Талиб и сочувствующий им был убит и закопан, и чтобы каждый американский самолет был сбит. Этот идиот Касимов проморгал все и упустил элемент внезапности, но это не имеет значения. Меня не волнует, что для этого потребуется, меня не волнует, какие силы вам придется мобилизовать — просто сделайте это. Я хочу, чтобы каждое месторождение нефти и газа в этой гребаной стране охранялось российским батальоном.

Степашин кивнул — он не рискнул упомянуть о десятках проблем в реализации этого решения — он просто поднял трубку и отдал приказы, направляющие еще сто тысяч российских солдат в Туркменистан.

ОДИН

— Где он, старшина? — Спросил полковник Тревор Гриффин, начальник оперативного отдела и исполняющий обязанности командира 966-го разведывательного авиакрыла, ворвавшись в дверь. Он с явным волнением на грани нетерпения обменялся картами доступа с охранником, прошел биометрическую идентификацию и ввел код доступа, чтобы открыть наружную дверь. Гриффин имел несколько карикатурную внешность, будучи похож на ребенка, напялившего отцовскую военную форму — невысокий, с вытянутым овальным лицом, слегка оттопыренными ушами и маленькими бегающими глазами. Но широкие плечи, мощная шея и руки, скрытые под шинелью, намекали, что за этой нелепой внешностью скрывается настоящий военный.

— В кабинете начальника, сэр, — ответил старшина Гарольд Бейлесс, встретив полковника с другой стороны проходной. — Я пришел сюда поработать с документами, а он уже был здесь. Я вызвал вас и босса, как только узнал.

— Дайте знать, когда прибудет босс, — сказал Гриффин, снимая синюю шинель и передавая ее старшине. — Убедитесь, что для него подготовлен кабинет, транспорт и жилое помещение.

— Слушаюсь, сэр, — ответил Бейлесс. Они с Гриффином были внешне настолько разными, насколько это вообще было возможно. Бейлесс был сухим и высоким с густыми темными волосами и совершенно серьезными проницательными глазами. Несмотря на больший рост, Бейлессу оказалось трудно идти в ногу с полковником, так что он оставил Гриффина, который бросился вперед, а сам вернулся в собственный кабинет, чтобы подготовить все для неожиданного уважаемого гостя.

Несмотря на то, что он почти бежал, Гриффин даже не запыхался, когда влетел в свой кабинет мимо ошеломленного сержанта. Вновь прибывшего он обнаружил сидящим на диване в несколько неуставной зоне отдыха.

— Генерал Маклэнехэн! — Воскликнул Гриффин. Он вытянулся по стойке смирно и отдал честь. — Простите, сэр, я не знал, что вы прибудете так скоро. Я полковник Тревор Гриффин. Рад встрече с вами, сэр.

Патрик Маклэнехэн поднялся с дивана, вытянулся и отдал честь в ответ. Гриффин подошел к нему, протянув руку, и Патрик пожал ее. — Рад встрече, полковник Гриффин.

— Господи, генерал, садитесь, пожалуйста, — сказал Гриффин, несколько смутившись формализмом Маклэнехэна. — Очень рад видеть вас, сэр. Принести вам чего-нибудь?

— Было бы неплохо кофе. Черный, — сказал Патрик.

— Мне тоже — «спецназовский», — крикнул Гриффин своему помощнику, и через несколько мгновений тот появился с двумя чашками кофе. Гриффин представил сержанта Маклэнехэну и отпустил того.

— Прошу прощения, сэр, я не ожидал вашего прибытия в такое время — только недавно сообщили, что вы назначены к нас, — сказал он. Он отодвинулся, чтобы дать Патрику встать и перейти в кресло командира, но Патрик решил остаться сидеть на диване и Гриффин, несколько смутившись, уселся на его кресло во главе стола. — Мы очень рады, что вы берете командование нашим подразделением.





— Спасибо.

Гриффин дождался, пока Патрик сделает глоток кофе, и улыбнулся.

— Я Тревор, или, для друзей, Таггер.

— Замечательно, сказал Маклэнехэн. — Я Патрик. — Гриффин радостно кивнул и сделал глоток кофе, все еще заведенный, словно ребенок, оказавшийся перед входом в Диснейленд. — Я провел здесь уже некоторое время, так что уже немного занервничал.

— Я тоже не привык к тому, что двухзвёздные генералы прибывают на новое назначение без фанфар.

— У меня больше нет двух звезд, Таггер.

— Это явно было ошибкой или какой-то временной бюджетной или какой-то там еще организационной ерундой, либо кто-то хочет что-то довести до вашего сведения, Патрик, — сказал Гриффин. — ВВС не лишают генерала звезд, как какого-то зеленого капитана, только что надевшего эмблему части. Если бы так дела делались, МакАртур и ЛеМэй быстро бы стали отставными сержантами. Генералы либо получают повышение, либо уходят на пенсию — по собственному или не по собственному, но никогда не понижаются в звании. Он стыдливо посмотрел на грудь Патрика, особенно задержавшись на Кресте ВВС — высшей награде для офицера ВВС после Медали Почета и Серебряной Звезды. — Но кто бы не хотел на вас надавить или испытать, — продолжил он, обращаясь к новому командиру — он проиграл, а мы выиграли. Но мы не ждали вас еще по крайней мере месяц.

— Я решил прибыть пораньше и успеть со всеми познакомиться, — сказал Патрик. — Сын остался с теткой в Сакраменто.

— А ваша жена?

— Я вдовец.

Лицо Гриффина поникло.

— О, черт… Извините, сэр, я сожалею, искренне сказал он. Он виновато отвел глаза, смутившись от того, что не знал эту чрезвычайно важную информацию. — Я получил ваше дело, но успел только бегло просмотреть его — как я уже сказал, мы не ждали вас еще несколько недель.

Это неловкая пауза дала Патрику возможность снова присмотреться к Тревору Гриффину. Его небольшой рост только подчеркивал мощное сложение — выглядел он так, словно большую часть жизни занимался пауэрлифтингом — возможно, до сих пор. На кителе у него висело несколько значков — командирские «прыжковые крылья» под значком «старший оператор целеуказания», однако Патрик видел его шинель, оставшуюся на вешалке в приемной, и казалось, что Гриффин имел все награды, которые офицер ВВС только мог иметь, и даже некоторые другие: он заметил значок «Боевой пехотинец» и даже черно-желтую нашивку рейнджера.

— Все нормально, Тревор, — сказал Патрик. — Я тоже бросил камень в ваш огород, когда просто вломился в кабинет, не ставя никого в известность. Извините.

— Нам нужно завязать извиняться друг перед другом.

Патрик улыбнулся и кивнул. Желая сменить тему, он кивнул на китель Гриффина, оставшийся на вешалке за дверью.

14

В России нет смертной казни, о введении которой вновь автор не говорит ничего