Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 8



– Во сколько?

– Нас заберут в одиннадцать утра. Возьми все, что тебе понадобится для уик-энда. Но мы не будет выписываться из гостиничных номеров.

– Это не выглядит несколько экстравагантным?

Его мимолетная улыбка была на удивление мальчишеской.

– Расслабься, Мария. Твоя бережливость – ценное качество, но сейчас мы в Высшей лиге.

Ей снилась эта улыбка. И другие вещи, от которых она проснулась взволнованная и возбужденная. Принимая душ и расчесывая волосы, Мария переживала, как пройдут эти два дня рядом с Алексом в такой явно неделовой атмосфере. Он по-прежнему выводил ее из равновесия. Она не знала, делал ли он это намеренно или всему виной новые обстоятельства, в которых они оба оказались.

В четверть двенадцатого она накинула ремешок сумки на плечо, взяла чемодан и спустилась в холл. Там она безуспешно пыталась найти глазами Алекса. Многие выписывались, и холл был переполнен. Мария встала в стороне и достала телефон, чтобы отправить сообщение. Прежде чем она успела набрать текст, мужская рука опустилась ей на плечо.

– Извини, я опоздал, – сказал Алекс, одетый в легкие брюки цвета хаки и свободную хлопчатобумажную рубашку цвета слоновой кости. – Меня задержал телефонный звонок из Алмы. Некоторые члены парламента ждут немедленных новостей. Я попытался объяснить, почему это невозможно.

Она последовала за ним на улицу.

– Разве они не понимают, что королевская семья колеблется?

Алекс надел темные очки.

– Сомневаюсь, что им вообще приходило в голову, что семья Монторо может быть не заинтересована в нашем предложении.

Водитель в униформе поднял табличку с их именами, и вскоре они уже мчались на юго-запад в направлении Корал-Гейблс. Мария села сзади, чтобы насладиться видом из окна машины. Алекс читал электронную почту на своем телефоне. Как на заместителе премьер-министра торговли, на нем лежала огромная ответственность, особенно сейчас, в разгар таких деликатных переговоров.

В удачный день дорога едва занимала полчаса, но с пробками могла увеличиться до сорока пяти минут. Им повезло, и поездка прошла быстро. Когда они миновали совершенно очаровательный деловой центр и повернули в жилой район, Мария от восхищения задохнулась.

Пышные тропические сады и декоративные стены защищали богатые особняки. Подъехав к поместью семьи Монторо, водитель нажал кнопку внутренней связи и назвал своих пассажиров. Ворота открылись, и машина въехала внутрь.

Подъездная дорожка была великолепна. Густые пальмы затеняли извилистые тропы, выложенные дробленым ракушечником, смешанным с белым песком. Дикие попугаи оживляли пейзаж насыщенными оттенками своего оперения.

– Как в романе, – пробормотала Мария.

Он не отозвался, по-прежнему погруженный в работу.

– Алекс.

– Хм? – Глаза так и не поднял.

– Алекс! – На этот раз она произнесла его имя с нажимом.

Он снял очки и потер ладонью лоб.

– Что?

Мария простила ему нотку раздражения в голосе, подозревая, что он не спал прошлой ночью. Из-за стресса и смены часовых поясов бедняга был в плохой форме.

– Я думаю, тебе нужно расслабиться, – сказала она. – Посмотри вокруг. Мы в раю. Во всяком случае, у нас есть возможность произвести хорошее впечатление на Монторо… встретиться с ними на их территории и показать, что мы их понимаем.

Алекс вяло усмехнулся.

– Серьезно? – спросил он. – Думаешь, понимаем? В наших жилах не течет королевская кровь. Что мы знаем об обязательствах королевских особ?

– Это правда, – признала Мария. – Но это наш шанс выйти за границы очевидного… увидеть их такими, какие они на самом деле. Возможно, тогда мы сможем решить, чем их лучше соблазнить.

Он отложил телефон в сторону и, подняв бровь, посмотрел на Марию с теплой улыбкой, которая смутила ее.

– Я впечатлен, Мария. Беспринципные махинации и интриги в стиле Макиавелли. Кто знал, что в тебе это есть?

– Я просто хочу сказать, что мы должны найти их уязвимые места… их слабости. Мы оба знаем: Алма нуждается в Монторо. Теперь нам нужно выяснить, почему семья Монторо нуждается в Алме. Когда мы это сделаем, дело обернется в нашу пользу.

Водитель остановил лимузин перед домом для гостей. Их встретила экономка в униформе и провела внутрь.

– Добро пожаловать, – сказала она по-английски с мягким акцентом. – Семья Монторо рада, что вы здесь. Я приготовила легкие закуски, а потом вы можете немного отдохнуть. В четыре за вами придут и проводят в главный дом к семье.

Алекс кивнул:

– Спасибо.

Экономка терпеливо ждала, пока они осматривались. Алекса забавляло, как Мария с широко раскрытыми от удивления глазами исследовала шикарные удобства. В доме было две комнаты, в каждой стояла массивная кровать и дорогая мебель из тикового дерева. Шофер принес багаж; чемоданы Марии поставил в серо-розовую комнату, а вещи Алекса – в желто-синюю.





Когда с осмотром закончили, экономка указала рукой в направлении стеклянных дверей:

– Желаете перекусить на крытой террасе?

Алекс посмотрел на Марию и кивнул:

– Конечно.

Вскоре они наслаждались легким, но вкуснейшим завтраком – рыбные тако, сальса из манго и фриттеры[2] с морепродуктами.

Алекс сделал глоток отличного пино и покачал головой:

– Я думаю, они пытаются произвести на нас впечатление.

– Разве это не наша задача? – Мария с жадностью поглощала угощения.

– Похоже, они хотят показать нам, что им и здесь хорошо.

Увидев ее огорченный взгляд, Алекс хотел успокоить Марию. Но неожиданная волна нежности смутила его. Как он выполнит возложенную на него миссию, если будет постоянно отвлекаться на свои переживания?

Сегодня она оставила свои красивые волосы распущенными, ограничившись только двумя небольшими черепаховыми заколками-клипами на висках. Мария происходила из гораздо менее привилегированных слоев общества, чем он, но держалась с царственной грацией и достоинством.

Когда они покончили с завтраком, экономка собрала пустые тарелки, наполнила бокалы и наконец удалилась.

Алекс откашлялся.

– Хочешь вздремнуть?

– Да, но я не буду этого делать. Хочу побороть синдром смены часовых поясов. Как насчет того, чтобы прогуляться?

– Ты знаешь, что здесь жарко, как в аду.

Она сморщила нос:

– Да. Но это Флорида. Я никогда не была здесь.

Он протянул руки.

– Я вовсе не намерен останавливать тебя. Пойду по пятам, не могу позволить тебе заблудиться.

Мария переоделась, сменив темно-синее платье на малиновую майку и белые шорты, которые открывали ее длинные загорелые ноги. Волосы собрала в хвост, никакого макияжа. В таком виде она казалась на десять лет моложе.

Алекс с трудом сглотнул.

– Моя мама считает, что женщина должна быть естественной. Я начала тайком использовать тушь и блеск для губ, когда мне было четырнадцать.

– Да ты бунтарка, – поддразнил он.

– Я старалась вести себя хорошо. Серьезно, потому что обожала маму, даже будучи своевольным подростком. Но я хотела походить на остальных девочек.

– Не самый большой недостаток.

– Полагаю, нет. Но однажды она пришла домой с работы пораньше, а я не успела смыть косметику, и она…

– Рассердилась?

– Да нет. Хуже. Я разочаровала ее. Она сказала, что это неправильно, если девушка прихорашивается и красится, чтобы привлечь внимание мальчика. Что я должна гордиться внутренними качествами. Что внешний вид не имеет значения.

– Мудрые слова.

– Да. Но они были выстраданы. Я не знаю подробностей, хотя это не секрет, что мой отец бросил ее до моего рождения. В любви она сделала неправильный выбор. Моя цель – заработать достаточно денег, чтобы купить ей небольшую квартирку. Я многим обязана ей. И хочу дать маме возможность наслаждаться жизнью, пока она сильная и здоровая.

– Ты хорошая дочь.

На мгновение он заметил трогательную беззащитность в ее аквамариновых глазах.

2

Фриттеры – жаренные в масле оладьи или пончики с начинкой из овощей, мяса, рыбы, креветок или фруктов.