Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 217

Он и помыслить не мог, что над ним подшучивают.

– Опа-на! – догадавшись, с кем имеет дело, озадаченно пробормотал Крайст.

Мика ждал. И с каждым мгновением в его глазах крепла уверенность, что в лице Билла он обрёл

надёжного союзника и, ничего не опасаясь, может ему довериться.

– Та, что подвернула ногу… – прошептал он чуть слышно.

При мысли о том, что "шпендик" полчаса тащился за ними по лесу, невесть зачем, и при этом

безнаказанно шарил своим странным взглядом по ногам, спине, затылку, ещё каким-нибудь частям

Кирочки, Биллу сделалось немного неприятно, но он не стал долго разбираться в этом мимолётном

ощущении, просто не обратил на него внимания; меньше думаешь о чувствах – крепче спишь. Он снова

взглянул на Мику и пошарил в нагрудном кармане, чтобы ещё покурить.

– Ладно, пиши, – тихо сказал он, оглянувшись на машину.

Инженер сердечно поблагодарил его и исчез в лесу. Докуривая, Билл чувствовал себя скотом.

"Давненько я не попадал в такие дурацкие ситуации." Сумерки постепенно сгущались, лес превращался в

сплошной и плотный сгусток тьмы, в небе над зонтикообразными кронами старых сосен робко проявлялись

первые серебристые звёзды.

– С кем это ты там трепался? – лукаво спросила Кирочка садящегося в машину Крайста.

– Да так… Дал твой телефон этому шпендику, изобретателю супер-оружия, – ответил Билл со своей

неизменной белозубой улыбкой.

Кирочка удивлённо захлопала глазами.

– Это крайне невежливо, распространять чужие контакты, – сказала Аль-Мара.

– Ну простите, очень уж жалко стало его, смотрел как телёнок, – пробормотал Крайст, выруливая из

леса на шоссе. Ближний свет фар выхватывал из темноты могучие стволы сосен, большие камни и

черничные кустики по краю песчаной дороги.

– Отчего ты всё время зовёшь его шпендиком? – спросила Аль-Мара чуть погодя, – на мой взгляд

хороший скромный интеллигентный молодой человек. А что ростом невелик… Так ведь это не главное.

– Да ботан же он! С него книжная пыль так и сыплется, – пояснил Крайст, – ты не понимаешь, я на

него смотрю не так, как ты; мы, мужчины, друг на друга по-другому смотрим…

– Всё ясно, – с вздохом резюмировала Кирочка, – начиная с каменного века вы до сих пор

подсознательно боретесь друг с другом за роль альфа-самца. И ты, Крайст, по-моему просто завидуешь его

мощному интеллекту.

– Я никогда не завидую, – Произнёс Крайст медленно, сосредоточенно всматриваясь в неровности

песчаной дороги, вот-вот в золотистом свете фар должен был показаться поворот на шоссе. Машину мягко

покачивало. – Нечего нам тут делить, вы и без меня знаете, у каждого он свой, одинокий путь под

проводами.

-Это откуда? – насторожилась Аль-Мара, – …Так поэтично.

Крайст неопределённо повел плечом.

– Не помню. Всплыло вдруг.

– Я могу прочесть вам целиком.

Сначала всё разрушится внутри,

мы будем знать, что час настал, и скоро

мы снова врозь пойдём с тобой, смотри,

на небо диск взбирается как в гору.

И нет печали в том, что коротки

под жёлтым небом радостные встречи.

Все проводы – касание руки.

Рассвет крылом обнимет наши плечи.

И будущее, снова в путь маня,





Далёкие раскроет перспективы.

За шагом – шаг. Ты будешь без меня

глядеть на облака, что так красивы,

кормить свой взор рыжеющей листвой,

тенями вышек, выросших рядами…

У каждого из нас он будет свой,

тот одинокий путь под проводами.

Кирочка декламировала неспеша, вдумчиво проговаривая каждое слово. Аль-Мара слушала застыв,

а потом, в наступившей тишине, тихо, чтобы не нарушить её благоговейную торжественность, спросила:

– Кто это написал?

– Стэйси Мур. Поэтесса, которая выбросилась в окно.

– О, господи… Из-за чего?

– Говорят, от невозможной любви…

– Других причин выходов в окно человечеству известно не так уж много, – Крайст хмыкнул, – Всегда

относился к поэзии с некоторой долей скептицизма. Есть в ней какой-то нарочный, преувеличенный

драматизм. И в самих поэтах тоже, какие-то у них совсем уж нежные души, словно улитки без панциря.

– Но зато они умеют так точно облечь в слова то, что другие только смутно чувствуют, -

восхищенно прошептала Аль-Мара, – нам нравятся стихи, когда мы узнаём в них свои переживания, поэты -

это переводчики с языка сердца. Иногда я им даже немного завидую…

– Я могу ещё вспомнить, – подростком Кирочка читала много стихов, некоторые из них сами собою

запоминались, и теперь повод выпустить их на волю воодушевил девушку, – Это написала подруга Стейси

Мур, тоже поэтесса, после её смерти:

Их зовёт тишина в потускневшем ноябрьском сквере.

Им свинцовое небо приветливо стелит сукно.

Все обычные люди, чтоб выйти, используют двери.

А поэты крылаты – они выбирают окно.

4

Над рекой было тихо. Мягкий туман лежал на воде. Кирочка и Мика не шевелясь сидели в

плоскодонной металлической лодке. С поднятого весла беззвучно срывались маленькие капли. Кирочка ещё

не решила, клясь или благодарить Крайста за то, что он дал молодому изобретателю номер её телефона.

– Я очень люблю наблюдать рассвет на лоне природы… – шепотом, словно боясь спугнуть красоту,

проговорил Мика. – И мне захотелось поделиться этой радостью с тобой…

Кирочка зачарованно разглядывала контуры леса, проступающие в редеющем тумане.

– Я ведь не знаю, как нужно общаться с девушками, о чём говорить с ними… Вот я и подумал, что

мы с тобой сперва покатаемся на лодке, потом поищем грибов, понимаешь, теперь сезон боровиков…

– А как ты с мужчинами общался? Девушки ничем не хуже.

– Извини… Но, видишь ли, я вообще практически ни с кем не успевал общаться. Я в основном читал.

– Аааа… – протянула Кира уважительно.

Мика поднял на неё внимательные карие глаза.

– Ты так и не ответила мне, о чём с тобой можно говорить?

– О чём угодно, но только чтобы я тебя понимала. Иначе какой смысл?

– Я понял… – ответил юноша. – Но пока нужно молчать. С минуты на минуту появятся первые лучи

утренней зари…

Кирочка удивилась, что Мика Орели относится к рассвету почти с таким же благоговением как и

необразованные солнечные шаманы. Но потом она подумала, что истинно великий ум, понимая суть

процесса, не перестаёт восторгаться его совершенством, и если поклонение шаманов имеет интуитивную,