Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 146 из 146



В конце IV века по Рождеству Христову Библию перевёл на латынь Иероним Блаженный. Этот текст получил название Вульгата[216] и стал после ряда исправлений официальным для римско-католической церкви. Текст Вульгаты был воспроизведён Гутенбергом в его первой печатной книге 1456 года. Вульгата Иеронима Блаженного просуществовала более полутора тысяч лет и только в 1979 году папа Иоанн Павел II утвердил «Новую Вульгату».

В IX веке появился славянский текст Библии, выполненный Кириллом и Мефодием.

В России для богослужебных целей до сих пор используется перевод Библии на церковно-славянский язык, сделанный в царствование императрицы Елизаветы Петровны, и поэтому получивший название «Елизаветинского». Большинству верующих он был непонятен, и по повелению императора Александра I в 1816 году была начата работа по переводу Библии на русский язык. Она завершилась в 1876 году изданием полного перевода Ветхого Завета (Новый Завет был переведён и издан раньше). Этот перевод получил название Синодального, поскольку был утверждён Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего чтения.

Официального перевода Вульгаты на русский язык не существует, поэтому в этой книге все библейские цитаты даются по русскому Синодальному переводу. В тех редких случаях, когда между католическим и православным текстом есть расхождения, это оговорено в примечаниях.

Внутреннее разделение библейских книг на главы сделано в XIII веке кардиналом Стефаном Лэнгтоном, а главы на стихи (хотя тексты Библии прозаические) с нумерацией последних разбил парижский типограф Робер Стефан в 60-х годах XVI века.

В примечаниях к библейским цитатам даётся сокращённое название книги, затем номер главы и через двоеточие – номера стихов. Исключение составляет Псалтирь, где первое число – номер псалма. Например, Ин. 4:16 означает Евангелие от Иоанна, глава 4, стих 16.

Об авторе

Михаил Григорьевич Крюков родился в 1957 году в Москве. Выпускник Московского авиационного технологического института. Работал в промышленности, служил в Вооружённых Силах СССР и РФ, подполковник запаса ВВС. За время службы написал в соавторстве несколько учебников и учебных пособий по авиационной электронике. После увольнения из армии написал книги «Интернет на все 100 Pro», «Word на все 100 Pro» и «Справочное пособие системного интегратора мультимедиа».



Профессиональный преподаватель. Автор нескольких десятков статей в технических и научно-популярных журналах.

Автор книги рассказов «О людях и самолётах», цикла фанфиков «Гарри Поттер 20 лет спустя» и романа «Еретическое путешествие к точке невозврата», написанного в жанре исторического фэнтези. Его сюжет разворачивается в Саксонии и Богемии XVI века во времена Реформации. В романе действуют Лютер, Мюнцер, курфюрст Саксонский и другие исторические лица.

Автор живёт в Москве.

Связаться с ним можно по электронной почте [email protected]/* */

216

Вульгата (лат.) Biblia Vulgata – Общепринятая Библия.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: