Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 36

— О, нет, Драко, я сегодня пас. Мне хватит приключений, свершенных в этот день — уже есть, что отметить. Вот если бы, скажем, ты пришел завтра, то я бы, конечно, помог, — деловито ответил рейвенкловец, закидывая рюкзак на плечо.

В тот момент, когда Гарри уже развернулся, собираясь уходить, из коридора послышался грохот и жуткий скрип, как будто что–то тащили по полу. Посмотрев в темноту коридора, Поттер увидел большое зеленое существо, что волокло за собой громадную деревянную дубину.

Все замерли, резко теряя всю свою стойкость и храбрость. Первым отошел Невилл, лихо развернувшись, он распахнул дверь туалета и забежал в него, а за ним двинулись и все остальные, кроме Поттера, который застыл на месте, думая, что от гнева этого существа можно избавиться притворившись столбом — как от собаки. Дверь с грохотом захлопнулась, на что и обратил внимание тролль — а именно так и определил существо Гарри.

Повернувшись, зеленое чудовище остановилось около входа в туалет и, замахнувшись, ударило по двери, от чего та с жутким грохотом слетела с петель. Из туалета послышался визг и крик. Существо вошло внутрь, принюхиваясь и что–то рыча. Гарри тихо двинулся следом за ним.

Облокотившись о дверной проем, он начал следить, что же сделает эта нечисть дальше, ибо не каждый день встретишь горного тролля в действии. И надежды Поттера оправдались — существо стало крушить все на своем пути. А, в особенности, оно целилось в те места, где находились визжащие дети.

Наблюдая за тем, как по комнатке мечутся дети из стороны в сторону, без возможности обойти монстра и пробиться к выходу, Гарри немного заскучал и решил подбодрить их.

— Хэй, давайте же! Вы же, черт подери, волшебники, а не простые людишки! — выкрикнул он и присел в проходе. — Я заведомо за победу тролля над вами!

Первым, судя по всему, слова рейвенкловца понял Рон и достал свою волшебную палочку, но, не зная, какое именно заклинание использовать в такой ситуации, замер.

Гермиона, сидящая в этот экстренный момент под раковиной, обсыпанная пылью и прочим мусором, как самая умная ученица, начала судорожно соображать.

— Вингардиум Левиоса, Рон! — выкрикнула она, проползая под раковиной дальше.

Малфой, ошарашенный таким исходом событий, тоже выкрикнул заклинание на помощь гриффиндорцу, но использовать его в стенах школы, было не просто запрещено, а каралось законом.

Уизли, со сдвинутыми бровями и ужасным мыслительным процессом на лице, повторил заклинание и взмахнул палочкой, поднимая в воздух дубину тролля, которой тот как раз замахнулся для удара, от чего та зависла в воздухе, прямо над его головой.

— Молодец, Рон! — выкрикнул Невилл, стоящий рядом с Малфоем, около порушенных туалетных кабинок, из–за чего рыжий отвлекся и потерял контроль над дубиной.

Та упала прямо на зеленую голову существа с диким хрустом, судя по всему, ломая ему черепную кость.

Удивленно взглянув на детей, тролль пошатнулся и начал заваливаться вперед. С ужасным грохотом упав, оно сломало под собой весь кафель, что покрывал пол. После этого в коридоре этажа послышались переругивание, злостное шипение и топот ног.

Гарри обернулся и широко улыбнулся, увидев, как к ним на всех парах мчатся деканы факультетов, директор и медсестра. Он, сидя, развернулся и тихо предупредил ребят:

— Сейчас начнется шоу. Советую молчать и не вмешиваться.

Северус Снейп подошел к детям своей быстрой походкой и первым делом присел около Поттера, осматривая его. В его глазах то и дело мелькала забота, которую было трудно не заметить. Пока зельевар ворковал над рейвенкловцем, спрашивая, где и что у него болит, остальные осматривали других участников этого спектакля.

Наконец закончив с оглядыванием, Снейп принял самый грозный из всех своих образов и, хмуро взглянув на Гарри, спросил:

— Мистер Поттер, извольте объясниться, что здесь произошло?

— Представляете, профессор, — Поттер в театральном ужасе прикрыл рот ладошкой. — Тролль! Но я был за его победу, а эти изверги! Они убили зверюшку! — вытерев несуществующие слезы, сказал он.

— Поттер, не паясничайте, — наградив рейвенкловца подзатыльником, рыкнул Северус. — И рассказывайте по существу.

— Эй, Вы в своем уме? Никто не смеет бить Гарри Поттера! Даже сам Гарри Поттер не смеет бить Гарри Поттера! — воскликнул мальчишка, отходя от него на несколько шагов. — К тому же, я не должен перед Вами отчитываться. Да, деда Альбус? — состроив кошачьи глазки, спросил брюнет у Дамблдора, который без особого удивления наблюдал за потугами зельевара узнать правду у ребенка.

— Он прав, Северус. Даже сам Гарри Поттер не имеет права бить Гарри Поттера, — усмехнувшись в бороду, сказал директор и начал осматривать лежащего на полу тролля. — Но позволь поинтересоваться, Гарри, это ты убил горного тролля?

— Враг каждого из нас — наш общий враг, — воскликнул Поттер, вскидывая кулак вверх. — Если честно, то не я, а Рон, кажется… Уизли. А я помогал. Мысленно.

— Двадцать очков с Гриффиндора, за безрассудство, — холодно сказала Минерва, строго осматривая своих подопечных.

— Малфоя Вы баллов не лишите, я так понимаю, профессор? — мило хлопая глазками, спросил рейвенкловец.

— Объяснитесь, мистер Малфой, что Вы делали здесь в столь сомнительной для Вас компании?! — заискивающе спросил Северус.

— Профессор Снейп, меня сюда притащил Уизли! Я вообще не хотел в этом участвовать, — воскликнул Драко и начал выходить из разрушенного туалета.

— Это правда, мистер Уизли? — прищурившись, спросила МакГонагалл.

— Это да, но… — покраснев, промямлил рыжий и устремил свой взгляд в пол.

— Довольно, — холодно прервал его зельевар. — Еще десять баллов с Гриффиндора за глупость. Почиститесь все и отправляйтесь на праздничный ужин. И никому ни слова, я ясно излагаю?! — рыкнул он и подошел к троллю. — Поттер, отработка за хамство, — увлеченно оглядывая труп существа, произнес Снейп.

Гарри оскалился и подошел к профессору.

— Благодарю, профессор Снейп. И с особым рвением жду нашей встречи, — хлопая по плечу зельевара, сказал мальчишка и пошел восвояси.

Глава 8

Один мальчик так сильно тер глаз, что тот просто треснул и вытек.

Потом его ударило током и он умер. В муках. От ножевых ранений.

Поттер двигался в сторону подземелий на очередную отработку, назначенную профессором Снейпом, с самым отвратительным из всех своих настроений. Сам же зельевар еще не предполагал, какие муки его ожидают. Одно общество Поттера было сущим кошмаром для многих, а тут несколько часов подряд в закрытом кабинете вместе с этим, отчасти, безумным мальчишкой.

Идя в обход стандартного пути к подземельям, Гарри и предположить себе не мог, что встретит вот такую картину: профессор Снейп, довольно таки растрепанный, зажимает в углу коридора преподавателя защиты от темных сил Квиринуса Квиррелла и приглушенным голосом ему что–то говорит. Не то, что бы было не понятно, что именно говорит зельевар, просто натурал внутри Поттера проснулся и жаждал крови еще больше, чем прежде, ибо он был заядлым гомофобом.

— Я надеюсь, Вы понимаете, во что ввязались, Квиринус. И я этого так не оставлю, — почти прошипел Северус и, эффектно развевая подолом мантии, отправился восвояси.

Поттер же застыл, услышав, как Квиррелл разговаривает сам с собой.

— Глупый Северус. Он ведь даже не знает, кому ты служишь, — проскрипело откуда–то из–за спины Квиринуса.

— Не б-бойтесь, х-хозяин. Я всё сделаю так, к–к–как нужно, — ответил сам себе преподаватель и направился прямо по коридору.

Гарри, еще немного злой и шокированный побежал на отработку, чтобы сообщить о том, что видел, Снейпу, но передумал, уже подходя к двери, которая, что странно, была не заперта. Из кабинета шел едкий пар и был слышен разъяренный рык зельевара.

— Вы! Безмозглые идиоты, Уизли! Сейчас же здесь всё вылизать! И если только один ингредиент пропадет из хранилища, я лишу ваших родителей двух рыжих проблем! Я ясно сказал? За уборку! Живо!