Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 13



Немецкий художник Макс Эмануэль Айнмиллер известен, прежде всего, своей живописью на стекле. Он возродил этот традиционный для Средневековья вид искусства, прославив свое мастерство в Регенсбургском и Кельнском соборах в Германии. Ему принадлежит также роспись одного окна для Исаакиевского собора в Санкт-Петербурге. Второй стезей Айнмиллера была живопись маслом, особенно он отдавал предпочтение церковным интерьерам.

Данная картина — один из самых знаменитых интерьеров в творчестве мастера. С непревзойденным техническим совершенством он передает фактуру камня, любовно выписывая древнюю резьбу, погружаясь в атмосферу ушедших эпох. Занятия средневековой росписью и изображение древних интерьеров свидетельствуют о романтической традиции эскапизма, ухода художника в сказочное прошлое великих эпох.

Вильгельм Каульбах — немецкий живописец и иллюстратор книг, наибольшую известность он получил благодаря своим фрескам, которые по сей день украшают общественные здания Мюнхена. Как художник-монументалист XIX века, Каульбах в типизации и идеализации образов стремился сравняться с величайшими художниками прошлого — древнегреческим скульптором Фидием и величайшим мастером Возрождения Рафаэлем.

Представленная работа — эскиз фрески для наружных стен здания Новой пинакотеки. Оно было построено к 1853. На эскизе изображены художники, «призванные, как гласит название эскиза, воплотить идеи короля Людвига I в области исторической, батальной, пейзажной и жанровой живописи». Работа представляет собой пример неоклассицистического стиля. Об этом свидетельствуют общая математически выверенная композиция, расположение фигур, их пропорции, ритмически разнообразные позы. Особое внимание необходимо обратить на иерархию в изображении людей: девушка-натурщица в центре картины непропорционально мала по сравнению с художниками, мольбертами и даже альбомами с зарисовками. Ее фигура попадает в «слепое место» — натурщица расположена по центру, тогда как, по задумке художника, внимание зрителя равномерно направляется на левую или правую стороны будущей стенной росписи. Центральную ось занимает также еще один иерархически подчиненный объект в системе неоклассицизма: эмблематическая композиция из разнообразных аллегорических военных атрибутов, которые должны были напомнить зрителю об аналогичных композициях в древнеримском искусстве, которые обозначали триумф победителей. Очевидно, что военное оружие и доспехи несут и второй смысл: они могут служить моделями в рисовании батальных, исторических сцен и парадных портретов военачальников. Интересно, что автор не стал изображать муз изящных искусств и не ввел во фреску аллегории правления, как было принято в то время. Он сконцентрировался на написании избранных королем живописцев. Перечисленные жанры входили в программу всех европейских Академий художеств XIX века.

Живопись второй половины XIX века

Французский художник Александр-Габриэль Декан был учеником знаменитого живописца, основоположника романтизма Эжена Делакруа. Под влиянием наставника он стал одним из лидеров романтической пейзажной живописи во французской Академии изящных искусств, испробовал широчайший круг тем, среди любимых — пейзажи, изображения животных, батальные сцены.



Особое место в творческом наследии Декана занимают сюжеты из путешествий по Востоку. В них ему удалось соединить романтическую страсть к экзотическим странам, авантюрный дух странствий во время военных походов французов и любовь к разнообразию быстро запечатленных сценок из повседневной жизни. Манера художника характеризуется острыми композициями, драматичными, метко подмеченными сюжетами и мастерским владением цветом.

Картина дает представление обо всех названных особенностях творчества мастера. На ней изображена сценка военных действий во время египетской экспедиции французских войск в 1789–1799. Обращают на себя внимание эскизный характер этой небольшой работы, переданное впечатление стремительного потока событий, где из пыли и огня быстро возникают фигуры мчащихся всадников, раненые и убитые солдаты. Цветом выделены акценты, усиливающие атмосферу стремительного, жаркого боя. Художник совмещает точность в передаче военного обмундирования с общей эмоциональностью повествования.

Известный немецкий мастер Мориц фон Швинд создал уникальное произведение искусства большого формата — панно с живописными сценами из сказки о Золушке. Это было новым художественным жанром, рассчитанным, прежде всего, на круг образованной буржуазии. Швинд очень интересовался фольклором, народными традициями и мечтал возродить их в академической живописи. В то время сказки в изложении братьев Гримм были наиболее популярны.

Панно состоит из четырех больших вертикальных сцен, сюжетно и композиционно их сопровождают еще 15 небольших круглых, квадратных и прямоугольных вставок. Художник изобразил не одну сказку, а три: о Золушке, Купидоне и Психее и Спящей красавице. Интересно, что он соединил в каждой из них несколько разных версий, создав обобщенное авторское повествование. На больших панно последовательно изображено, как Золушка работает на кухне, а мачеха с сестрами уезжают в королевский замок; Золушка является на бал и ослепляет всех своей красотой; далее идет сцена после полуночи, когда чары рассеиваются, а принц и его слуги разыскивают прекрасную незнакомку; четвертое панно — приезд принца в дом, где живет Золушка. На вставках параллельно повествуется миф о Купидоне и Психее и даются сцены из немецкой сказки о Спящей красавице. Остроумное объединение знакомых сюжетов, стремление передать национальные черты и традиции средневековой Германии, придать этим рассказам классические черты античных сюжетов по праву сделали это произведение классикой жанра. После того как в 1855 панно было выставлено и получило высокую оценку критиков, сказки стали популярным сюжетом живописи, а самого Швинда в 1860-х пригласили оформить этим циклом бальную залу. Он приобрел славу лучшего художника сказочной тематики.

Адольф фон Менцель — один из важнейших художников-реалистов Германии XIX века. Творческое наследие плодовитого мастера велико, он работал в разных жанрах, техниках, стилях. Наибольшую популярность еще при жизни Менцель получил благодаря своим полотнам, передающим реалии и дух времен короля Пруссии Фридриха II Великого. Живописному таланту художника сопутствовал пристальный интерес к немецкой истории. Еще в начале своей творческой карьеры Менцель выполнил около 400 иллюстраций к книге «История Фридриха Великого». Именно этот период XVIII столетия, просвещенного абсолютизма и начала немецкой государственности, стал центральным в полотнах мастера. С него начался интерес к истории и реалиям того времени: достоверной передаче костюмов, униформы, архитектурных и декоративно-прикладных деталей городской и повседневной жизни. Картины поражали скрупулезной документальностью, которая соединялась с тонким художественным чутьем Менцеля. Для современников мастера одними из наиболее привлекательных и востребованных черт стали, безусловно, теплота и особая сдержанная лиричность его манеры с несомненным талантом к созданию монументальных, торжественных, парадных полотен, будто действительно вышедших из славных времен Фридриха Великого.