Страница 23 из 35
Львица оскалила клыки, взметнула вверх когтистые лапы — и вдруг… в огненных звериных глазах промелькнул самый настоящий человеческий ужас. Львица убрала когти, сложила передние лапы и опустилась на пол к ногам Джулианы. Сейчас она была похожа на пристыженную домашнюю кошку, застигнутую за чем–то неблаговидным. И осталась лежать, виновато глядя на Джулиану.
Сердце Фиби продолжало бешено колотиться. За всю свою жизнь она не видела ничего ужаснее, чем откровенная жажда крови, только что горевшая в глазах львицы. Фиби просто поверить не могла, что у Джулианы хватило храбрости выступить против обезумевшего зверя.
— Вернись обратно, Дрю, — велела Джулиана, поглаживая пушистую голову огромной дикой кошки. — Успокойся и возвращайся.
Львица опустила голову. Волоски на ее ушах
начали стремительно темнеть, и вскоре вся шерсть на ее голове превратилась в темно–каштановые волосы. Звериная шкура снова стала кожей, передние лапы укоротились и превратились в руки, а хвост бесследно исчез. Вскоре у ног Джулианы снова сидела обыкновенная девочка.
Какое–то время все молчали, приходя в себя.
— Нет худа без добра, — первой нарушила молчание Фиби, пытаясь шуткой разрядить повисшее напряжение. — Теперь твои волосы снова стали нормального цвета.
Дрю вытянула перед носом прядку волос и задумчиво уставилась на нее. Внезапно глаза ее наполнились слезами, и она горько разрыдалась.
— Что это было со мной? — сквозь слезы закричала она. — Я не хотела этого делать! Я разозлилась, но никому не хотела причинять вреда! Я не нарочно!
— Я знаю, детка, — ласково ответила Джулиана, помогая ей подняться. — Я тебе верю.
Пейдж бросилась к ним и помогла усадить рыдающую девочку на диван.
— Я тоже тебе верю, — сказала она. — Прости меня, я зря назвала тебя силой зла.
Фиби услышала сзади какое–то тихое всхлипывание и, обернувшись, увидела плачущую Лили.
— Эй, Джулиана! — окликнула Фиби.
Джулиана увидела плачущую дочь, подбежала к ней и крепко прижала к себе:
— Бедное мое солнышка! Представляю, как ты перепугалась!
Лили молча кивнула.
— Прости, Ли, я не нарочно, — тихо сказала Дрю.
— Как же, не нарочно ты! — крикнула Лили. — Ты собиралась меня убить! Но не захотела причинять зла моей маме! Ты любишь только ее, а на меня тебе плевать!
— Я так на тебя разозлилась… — пробормотала Дрю, и Лили еще сильнее залилась слезами.
Фиби села на диван рядом с Дрю, предоставив Джулиане утешать рыдающую дочь.
— Дрю, ты помнишь, что произошло перед тем, как ты перевоплотилась? — осторожно спросила она. — Может быть, ты пожелала стать львицей?
— Нет, — пробормотала Дрю. — Я просто захотела стать сильной, чтобы вздуть Лили. Она говорила обо мне гадости, и я решила постоять за себя. Но я вовсе не собиралась превращаться в львицу и убивать ее!
Фиби выразительно посмотрела на Пайпер поверх головы Дрю.
— Я вижу тут только эмоциональный порыв, но никакого злого умысла, — заметила она.
— В первый раз Дрю трансфигурировала, когда захотела уйти из дому незаметно от своих родителей, — задумчиво проговорила Пайпер. — Мне кажется, магия откликается на ее сильные чувства. Она не собирается стать животным, тем более каким–то конкретным. Ее тело само принимает именно тот облик, который наиболее соответствует ее настроению.
— Я не знаю, как с этим справиться, — всхлипнула Дрю. — Лили всю жизнь училась, пусть она это и делает. С меня хватит! Ты ведь знаешь, как этим управлять, Ли?
Внезапно Лили перестала плакать, и Фиби увидела, что девочка не на шутку напугана.
— Ну уж нет! — прошептала она. — Мне не нужна такая сила! Это уж слишком. — Она посмотрела на мать. — Если в этом и есть моя сила, то я ее не хочу!
— Но Дрю совершенно права, Лили, — вме–шалась Фиби. — Ты всю свою жизнь готовилась стать ведьмой. Думаю, ты сможешь управлять трансфигурацией гораздо лучше, чем Дрю.
— Плевала я на вашу трансфигурацию! — взвизгнула Лили. — Мне она не нужна! Это слишком страшно.
У Фиби опустились руки. Если сила Лили по ошибке досталась Дрю, значит, девочка должна ее возвратить. Но как это сделать против ее желания?
ГЛАВА 9
— Ты уверена, что это подействует? — нервно спросила Джулиана.
Пайпер обвела глазами все, что они приготовили на чердаке, — два защитных круга из белого шелкового шнура и пустое пространство между кругами, которое Лео чисто вымел метелкой из шалфея. Пайпер глубоко вздохнула и покачала головой.
— Нет, — честно призналась она. — Не уверена.
Лицо Джулианы угасло. Пайпер вовсе не хотела огорчать ее, но она обязана сказать правду. В «Книге Теней» ясно говорилось, что заклинание по обмену магией сработает только в том случае, если две ведьмы равны друг другу и если обе они одинаково хотят поменяться силами. Но как могли быть равны Дрю и Лили, если Лили продолжала оставаться абсолютно бессильной? Кроме того, Пайпер сильно сомневалась в том, что Лили вообще хочет получить силу. Скорее всего, вся затея обречена на провал.
— «Книга Теней» дает нам нужные сведения только тогда, когда мы в них нуждаемся, — пояснила она Джулиане. — Когда я пришла сюда, «Книга» была открыта именно на этом заклинании. Значит, это лучший способ вернуть обратно то, что по праву принадлежит Лили.
— Лучший? — скептически переспросила Джулиана.
— Но не обязательно успешный, — вставил Лео.
— Нужно постараться как можно точнее соблюсти все условия этого заклинания, — напомнила им Пайпер. — Но не в наших силах сделать Лили и Дрю равными по силе ведьмами.
— Тогда какой прок в этом заклинании? — перебила Джулиана.
Пайпер приказала себе оставаться спокойной. Резкость Джулианы объяснялась ее страхом. Она привыкла всегда и во всем рассчитывать только на себя, поэтому ей все еще было нелегко довериться Зачарованным сестрам и Лео.
— Прок может быть, — терпеливо продолжала Пайпер. — Если Лили потомственная ведьма с врожденной способностью контролировать магическую силу, а Дрю в настоящий момент обладает этой силой, то в каком–то смысле их можно считать равными.
— Логично, — кивнул Лео, протягивая метелку Пайпер. — Я расчистил место для посредника.
Пайпер придирчиво оглядела чисто выметенную площадку в центре чердака. Если заклинание действует так, как ему положено, то Лили с Дрю должны встать каждая в свой круг, а между ними будет находиться посредник из семьи Лили. Скорее всего, это должна быть какая–нибудь ведьма из рода О'Фареллов. Именно она будет решать, может ли магическая сила перейти от Дрю к Лили.
— Прежде чем начать, нужно поставить между кругами миску с водой, — сказала Пайпер. — А так, думаю, все готово.
— Пока ты не начала, я хочу посовещаться со Старейшинами, — заявил Лео. — Хочу убедиться, что нет более простого способа вернуть магическую силу настоящей владелице.
— Они нам не помогут, — отрезала Джулиана.
— Тебе они действительно не помогут, — подтвердил Лео, — ведь ты сама от них отвернулась. Ты уверена, что не хочешь изменить своего решения?
Джулиана ответила ему долгим взглядом, потом покачала головой:
— Нет! Они должны были еще сто лет назад остановить резню, устроенную Гортагом. Но ничего не сделали!
— Мне очень жаль, — тихо ответил Лео. — Старейшины тоже не всемогущи. Мне жаль, что они не смогли спасти О'Фареллов. Но даже если Старейшины не помогут тебе, возможно, они захотят позаботиться о Лили?
— Хорошая мысль, — кивнула Пайпер. — Мы все равно пока не совсем готовы. Иди и спроси их.
Лео кивнул и исчез.
— Почему это мы не готовы? — с неудовольствием спросила Джулиана.
— Одним из условий действия заклинания является добровольное желание обеих ведьм обменяться своими силами, — пояснила Пайпер. — А я вовсе не уверена, что Лили этого хочет. Никакое заклинание не подействует, пока Лили сама не захочет забрать силу у Дрю.
— Какая могучая сила ей досталась! — посетовала Джулиана. — Я раньше думала, что способность воспламенять взглядом — это очень много. Когда я получила свою силу, из всех ведьм рода О'Фареллов в живых остались только моя тетка да дед. Тетка умела читать мысли — совсем чуть–чуть. Но она могла точно сказать, любит ли парень девушку или нет. Или подсказать, куда задевались ключи.