Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 35



— Насколько я понимаю, весь вопрос в том, как Дрю могла заполучить силу Лили?

— Я думаю, она просто украла ее! — раздался громкий голос за ее спиной.

Фиби изумленно обернулась и увидела входящих Пейдж и Лили. Лицо Пейдж было мрачно, она не сводила пристального взгляда с Дрю. Фиби еще никогда не доводилось видеть младшую сестру в таком гневе.

— Полегче, Пейдж! — воскликнула она. — Что ты хочешь этим сказать?

Пейдж даже не посмотрела в ее сторону, продолжая сверлить глазами Дрю.

— Кто ты такая? — грозно спросила она. — Кто тебя послал?

— Опомнись, Пейдж! — Фиби вскочила с дивана и схватила сестру за руку.

— Ты помнишь день, когда я стала Зачарованной? — обратилась Пейдж к Фиби.

— Разумеется, — подтвердила Фиби. — Ты ни с того ни с сего начала перемещаться куда попало!

— И пришла от этого в дикий восторг, — сухо продолжила Пайпер.

— Я не об этом! — отмахнулась Пейдж. — Я имею в виду закон сорока восьми часов!

— Ты говоришь о древнем договоре между силами добра и зла? — вмешался в разговор Лео. — Согласно договору, в течение этого срока инициированный может решить, как будет использовать свои силы — на благо других или для себя одного. Короче говоря, он должен сделать выбор между добром и злом.

— Совершенно верно. В свое время вы постарались убедить меня в том, что быть ведьмой означает нести в мир добро. Но силы зла никогда не играют по–честному. Так было и в случае со мной, — напомнила Пейдж.

— Что ты имеешь в виду? — резко спросила Джулиана, крепче обнимая Дрю за плечи.

— Хозяин вселился в тело моего бойфренда, — начала Пейдж.

— Кто–кто? — не поняла Джулиана.

— Хозяин Тьмы, — пояснила Фиби. — Я могу много порассказать вам о нем!

— Короче! — перебила сестру Пейдж. — Хозяин использовал того, кому я безгранично доверяла, чтобы склонить меня на сторону зла. Он просил, чтобы я помогла ему спасти невинных. Но на самом деле помочь ему означало совершить убийство. Убить одних — чтобы спасти других. Если бы я согласилась, то стала бы убийцей, и Тьма поглотила бы меня.

— Ты думаешь, кто–то таким же способом пытается использовать Дрю? — недоверчиво переспросила Фиби.

— Именно так, — подтвердила Пейдж. И объяснила: — Кто–то использует Дрю, чтобы обманом привлечь Лили на путь зла. — Пейдж обернулась к Лили, которая все это время молча стояла за ее спиной. — Скажи, разве Дрю сегодня целый день не просит тебя о помощи?

— Просит, — прошептала Лили. — Она хотела, чтобы я выяснила, отчего у нее посинели волосы и как снова вернуть им нормальный цвет.

— Разве не она попросила тебя украсть «Книгу Теней»? — продолжала Пейдж,

— Ну да, — еще тише сказала Лили.

— Теперь понимаете, что я имею в виду?! — закричала Пейдж. — Она ведет себя точно так же, как вел себя Шейн, когда я впервые обрела силу!

Фиби растерянно смотрела на сестру. Как она могла забыть о законе сорока восьми часов и о том, каким кошмаром он чуть не обернулся для Пейдж?! И все же что–то мешало ей поверить в то, что с Лили происходит то же самое.

— Пейдж, у тебя была сила, вот почему Хозяин попытался обратить тебя ко злу, — напомнила она. — Но у Лили пока нет никакой магии.

— Кроме того, если бы Дрю была порождением зла и сумела украсть магию Лили, она бы ее давно убила, — вставила Пайпер. — Зачем она стала бы тратить время и силы, подбивая ее на мелкие пакости?

— А если она не крала ее силы? — возразила Пейдж. — Что, если она просто дурачит нас, заставляя поверить в то, что Лили бессильна?

— Но мы применяли поисковые чары, — напомнила Пайпер. — Дважды.

— Она могла навести морок или применить контрзаклятие! — не сдавалась Пейдж.

— Нет! — не выдержала Дрю. — Я вообще не понимаю, о чем вы тут говорите! Это Лили ведьма, а вовсе не я! И не крала я у нее никакую силу. Я просто хотела, чтобы она помогла мне кое от чего избавиться. Вот зачем мне понадобилась ваша книга. — Она умоляюще посмотрела на свою лучшую подругу. — Скажи им, Лили!

— Да, я сказала ей о книге со всякими заклинаниями, которая есть у вас, — подтвердила Лили. — Вот Дрю и решила, что там должно быть какое–нибудь заклятие. Оно поможет возвратить заколдованным волосам их прежний цвет.

— Это она тебе так сказала! — отмахнулась Пейдж. — Она запросто могла солгать, пытаясь заставить тебя совершать плохие поступки, — убегать из дому, красть чужие книги! — Пейдж поглядела на Джулиану, все еще прижимавшую к себе Дрю. — Кстати, Лили сегодня весь день жалуется на тебя, говорит, что мать слишком на нее давит…



— Что?! — не поверила Джулиана.

— Заткнись! — в ярости заорала Лили, оборачиваясь к Пейдж. — Я не просила тебя передавать мои слова матери, ясно?

— Лили, немедленно перестань грубить! — машинально одернула ее Джулиана.

— Не указывай, что мне делать! Без тебя разберусь! — рявкнула на нее дочь.

«Невероятно! — подумала Фиби. — Моя сестра ухитрилась заварить настоящий семейный скандал!»

— Пейдж, остановись! — велела она.

— Я просто хочу сказать, что Лили уже настроена крайне негативно, — примирительно пробормотала Пейдж. — Кроме того, сейчас она особенно чувствительна к воздействию Тьмы.

— Я никакая не Тьма! — дрожащим голосом выкрикнула Дрю. — Я не сделала ничего плохого!

— Ври, да не завирайся! Ты вечно поступаешь плохо, и отлично это знаешь! — огрызнулась Лили. — Твои родители и те говорят, что по тебе приют плачет!

— Мои родители придурки! — со слезами закричала Дрю. — Как ты можешь повторять их слова?!

— Ты же могла украсть мою силу! — холодно ответила Лили бывшей подруге.

— Ничего я не крала!

Фиби окончательно запуталась. Пайпер и Лео выглядели не менее растерянными, чем она. А бедная Джулиана с открытым ртом смотрела, как девочки, еще недавно неразлучные, до хрипоты орут друг на друга.

— Ты всегда мне завидовала! — подлила масла в огонь Лили.

— Врешь! — вопила Дрю.

— Завидовала, потому что у меня мама классная, а у тебя — придурочная! — с злостью выкрикнула Лили. — А еще ты завидовала тому, что я ведьма.

— Ври, да не завирайся! — побагровела от ярости Дрю. — Какая ты ведьма? Да я в сто раз сильнее тебя! Вот я — настоящая ведьма!

— Это потому, что ты украла мою силу! — взвизгнула Лили. — Воровка!

В тот же миг синяя макушка Дрю начала стремительно рыжеть. Не успела Фиби понять, что происходит, как волосы девочки по всей длине окрасились в цвет ржавчины. Короткая шерсть появилась на лице Дрю, покрыла шею и поползла по рукам, которые начали удлиняться, превращаясь в тяжелые лапы с острыми кинжалами когтей. Все тело Дрю вытянулось, зеленые глаза вспыхнули холодным огнем, а лицо превратилось в широкую плоскую морду. На этом превращение закончилось. Дрю распахнула огромную пасть и зарычала, демонстрируя два ряда длинных острых клыков.

— Она стала львицей! — пролепетала Джулиана.

— Причем разъярённой, — уточнила Фиби.

Дрю припала к полу и напрягла железные мышцы, готовясь броситься на Лили. В следующий миг она взлетела в воздух в прыжке.

Пайпер взмахнула руками, чтобы тут же заморозить ее.

Фиби была так заворожена свирепой красотой львицы, что не сразу пришла в себя. Лили попыталась уклониться от прыжка и, попав под воздействие Пайпер, упала на ковер, замороженная. Дрю перелетела через нее и зарычала. Заморозка не подействовала!

Взревев, львица повернулась, чтобы повторить прыжок.

— Она не замораживается! — в ужасе крикнула Пайпер и торопливо взмахнула рукой, чтобы вывести из оцепенения Лили.

Фиби вихрем вылетела на середину комнаты, схватила Лили за руку и потащила за собой.

Дрю снова развернулась и бросилась в погоню

— Спасите! — завизжала Лили.

Фиби толкнула девочку себе за спину и приняла боевую стойку. Она прекрасно понимала, что даже лучшие приемы боевых искусств всего мира не в состоянии остановить разъяренную львицу. Приходилось готовиться к самому худшему.

— А ну прекрати! — вдруг громко крикнула Джулиана, подходя к самому носу львицы. — Сию же секунду перестань!