Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 58



Действительно, хетты жили в древности не только в центре, на севере, но и на западе (северо-западе) Малой Азии; в местах, в которых впоследствии обитали лидийцы, во II тысячелетии до н. э. жили хетты. Стало быть, лидийцы — прямые потомки древних хеттов? И да и нет. Действительно, лидийский язык ближе хеттскому, чем лувийскому (причем связующим звеном в хетто-лидийскую подгруппу языков входит карийский, о котором мы расскажем в следующей главе). С другой стороны, между хеттским и лидийским существует значительная разница — ее не было бы, если бы лидийцы были прямыми потомками тех «центральноанатолийских» хеттов, язык которых дошел до нас в богазкёйских табличках. Очевидно, лидийцы — прямые потомки западных хеттов, язык которых до нас не дошел в виде письменных памятников. Западные хетты говорили на одном из хеттских диалектов — отсюда и те различия, которые обнаруживаются между лидийским и «центральнохеттским» (мы не говорим сейчас о различиях во времени: хеттские письменные памятники на целое тысячелетие «старше» лидийских).

И все же лидийские надписи пока что интерпретируются с большим трудом. Дело не только в том, что надписей мало, но и в том, что они довольно разнообразны по содержанию. Пока что более или менее удовлетворительно читаются лишь надгробные надписи. Они схожи с ликийскими: в них содержатся «формулы проклятия», запрещающие повреждать гробницу («а если кто-либо повредит ее, то дом и двор его уничтожит богиня Артемида»).

Почти каждый год ученые находят новые лидийские надписи, но они мало что прибавляют к тем сведениям об этом языке, которые у нас имеются сегодня. Возможно, новый, самый тщательный анализ всех лидийских текстов в сопоставлении с текстами на других хетто-лувийских языках обогатит наши знания о лидийском, как это было с ликийским языком.

Писидийский, сидетский, ликийский, лидийский... Все эти языки являются потомками языков хеттов и лувийцев, «малыми хеттскими» языками. Когда Бедржих Грозный установил, что язык таинственных хеттов относится к индоевропейской семье, это открытие стало началом нового этапа в развитии индоевропейского языкознания. Данные хеттского, а затем и других анатолийских языков заставили лингвистов пересмотреть целый ряд, казалось бы, бесспорных положений. Заново пришлось пересматривать и проблемы древнейшего расселения народов. Оказалось, что народы, говорившие на языках индоевропейской семьи, уже многие тысячи лет назад заселяли Малую Азию и Эгеиду.

Были ли они самыми первыми жителями этого района? Античные историки утверждали, что самыми древними жителями Эгейских островов были лелеги, или карийцы. Карией, или страной карийцев, называлась в I тысячелетии до н. э. небольшая страна, расположенная между Ликией и Лидией; она была связующим звеном между Малой Азией и островами Эгеиды.

На каком языке говорили карийцы? Чтобы ответить на этот вопрос, нужно было расшифровать тексты карийцев, найденные в Малой Азии, а также в Египте, где их оставили карийские наемники, служившие на чужбине. До самого последнего времени не удавалось найти ключ к загадочным карийским письменам. «Бессильной оказывается пока наука также перед письменностью и языком Карии — области, расположенной в юго-западной Малой Азии, — писал известный дешифровщик И. Фридрих. — Среди многочисленных находок Малой Азии, послуживших материалом для успешных дешифровок, оказалась одна, до сих пор остающаяся для нас тайной. Будем надеяться, что тайна эта будет раскрыта».

Только совсем недавно, в 60-х годах, удалось определить чтение карийских букв, прочесть некоторые надписи и установить родство карийского языка, этого последнего из могикан среди многочисленных языков древней Анатолии.

ГЛАВА 8. «ПОСЛЕДНИЙ ИЗ МОГИКАН»

Отец Геродота, великого историка античности, не был греком. Он был карийцем. Геродот, как уже говорилось, родился и вырос в Карии — древней малоазийской стране, расположенной между Лидией и Ликией.



Греки передавали имя отца Геродота как Луксес или Люксес, в русской традиции Ликс. А как сам Ликс писал свое имя по-карийски? Только недавно удалось ответить на этот вопрос и заодно на некоторые другие вопросы такого же рода (например, мы знаем теперь, как писалось по-карийски и что значило имя карийского царя Мавсола; кстати, от этого имени происходит слово мавзолей — так называлась гробница, которую построила Мавсолу его сестра и жена, царица Артемисия). Но сначала познакомимся немного с карийцами и их языком.

У карийцев был сильный флот. Геродот писал, что карийцы в древнюю эпоху были союзниками критского царя Миноса. Крит некогда господствовал на море, карийские же корабли входили составной частью в критский флот. Греческий историк Фукидид сообщает нам легенду, согласно которой Минос в конце концов изгнал карийцев с Крита и других, более мелких островов.

Карийцы заплывали и в Грецию, и в Египет, и в другие страны. Они были «грозой морей»: карийские пиратские корабли бороздили окрестные моря. Остатки карийских поселений и погребений были обнаружены во многих местах Греции.

Геродот писал, что однажды карийцы попали в Египет — они были занесены туда бурей во время своих пиратских странствий. Так это было или нет, мы не знаем, но сообщение это — не просто легенда. Дело в том, что в Египте действительно существовали карийские поселения-колонии (как, впрочем, и греческие). Мужчины-колонисты служили в наемных войсках египетского фараона.

О том, что карийцы жили не только в Карии, но и в Египте, сообщают и другие античные авторы. Но реальное подтверждение того, что многие карийцы жили в Египте, европейская наука получила лишь в прошлом веке.

В 1841 году французский аристократ и любитель древностей граф Луи де Сен-Ферреоль, путешествуя по Египту, обнаружил надгробный памятник — стелу с надписью на неизвестном языке. Надпись содержала непонятные знаки, часть которых была очень похожа на греческие буквы. Через три года немецкий египтолог Рихард Лепсиус, сыгравший исключительно важную роль в окончательной дешифровке египетских иероглифов, скопировал несколько похожих надписей в Абу-Симбеле — там находился огромный, высеченный в скале пещерный храм, фасад которого украшали четыре колоссальные статуи Рамсеса II (сейчас эти фигуры распилены и перенесены на более высокое место, а прежнее их «место жительства» затоплено водами Нила, сдерживаемыми Асуанской плотиной). Лепсиус верно определил, что надписи эти — карийские. Дело в том, что на ногах колоссов имелись надписи не только на карийском, но и на греческом и финикийском языках, а в Египте как раз служили карийские, греческие и финикийские наемники. В своих походах они заходили довольно далеко на юг и при случае оставляли короткие надписи (граффити) на скалах, на стенах древних сооружений — совсем как современные туристы.

Карийские надписи Абу-Симбела были сделаны одновременно с греческими (это было в 591 г. до н. э., при фараоне Псамтике II). Интересно, что некоторые греческие надписи принадлежали, судя по всему, не грекам, а именно карийцам, которые довольно хорошо знали греческий язык, но все-таки время от времени вставляли в греческий текст карийские буквы вместо греческих (несколько таких надписей было обнаружено в Абу-Симбеле совсем недавно: они ускользнули от внимания прежних исследователей).

В середине прошлого века знаменитый французский востоковед Огюст Мариетт обнаружил в развалинах мемфисских гробниц бронзовую статуэтку, изображавшую бога-быка Аписа. На основании статуэтки были надписи — одна на греческом, другая на карийском языке. Тогда же Мариетт обнаружил стелы с карийскими надписями.