Страница 22 из 24
Леони (указывая на дверь своей комнаты). Здесь.
Ивонна. Здесь?
Леони. С пяти часов она ждет в моей комнате
Мишель как подкошенный падает без чувств.
Сцена шестая
Те же, потом Мадлен, которую Леони выводит из своей комнаты.
Ивонна. Мик! Мик! Ему плохо.
Жорж. Мишель, смотри-ка! Вот Мадлен, вот она, рядом с тобой.
Мадлен помогает поднять Мишеля.
Леони. Он был в ужасно нервном состоянии. Скажите ему что-нибудь… Мадлен!
Мадлен. Мишель! Мишель! Это я. Как ты себя чувствуешь?
Мишель (приподнимаясь). Я свалился с катушек, как это глупо. Мадлен, девочка моя, прости меня… (Прижимает ее к груди.)
Ивонна отступает
Мадлен. Присядь вот сюда.
Леони. В кресло!.. (Отодвигает кресло от туалетного столика.)
Жорж. Я помогу.
Мишель (отстраняясь.) Не помогайте мне. Я не упаду в обморок. Мне хочется прыгать, носиться, кричать.
Мадлен. Успокойся и поцелуй меня.
Мишель (усаживает ее в кресло, становится перед ней на колени, целует ей колени). Прости меня, моя девочка, прости меня, Мадлен, прости меня. Прощаешь?
Мадлен. Разве мне прощать тебя, Мишель, родной мой, ведь я принесла тебе столько горя!
Мишель. Нет, это я, я дурак и скотина.
Леони. На вашем месте, дети мои, я не стала бы объясняться, а начала бы все сначала.
Во время этой сцены Ивонна стоит одна, прижавшись к стене между дверью в глубине и углом сцены. Она немного отходит направо и во время последних реплик медленно возвращается к постели и ложится на нее.
Жорж стоит возле кресла Мадлен. Они образуют группу слева.
Жорж. Лео права.
Мишель. Лео просто чудо!
Жорж. Да, Лео чудо. Что правда, то правда.
Мадлен. Я все еще не могу поверить, что все это не сон.
Мишель. А я-то хотел сбежать, уехать в Индокитай.
Мадлен. В Индокитай?
В это время Ивонна ложится. Она все время не сводит с них глаз.
Жорж. Пока вы ждали в комнате Лео, Мишель заявлял нам с похоронным видом и грызя сахар, что он находит Европу непригодной для жизни и решил перебраться в Индокитай.
Леони. Ты все еще не изменил решения, Мишель?
Мишель. Ладно, ладно, смейся!
Жорж. Он ничего не хотел слушать.
Мишель. Папа…
Леони. Теперь Жорж принимается за старое.
Жорж. Сдаюсь!
Мадлен. Какие вы все добрые…
На этой реплике Ивонна встает с кровати и незаметно проскальзывает в ванную комнату.
Леони (беря Мадлен за руки). Они уже согреваются.
Мишель. Ты замерзла?
Мадлен. Когда ты потерял сознание, я сразу превратилась в лед. Неожиданность была слишком сильной. Теперь я даже начинаю как-то ко всему привыкать. А когда вошла, у меня в глазах потемнело, я ничего не видела и даже не узнала твою тетю.
Жорж. Вы ничего не видели, потому что здесь ничего не видно. Моя жена терпеть не может сильного света. Не вздумайте зажигать люстру…
Леони (тихо, Мишелю). Твоя мать…
Мишель. (видит, что комната пуста). Где она?
Мадлен. (встает). Это, пожалуй, я виновата…
Жорж. Что за безумие. Минуту тому назад она была с нами…
Леони (Мишелю). Ты должен был подойти к ней, поцеловать ее…
Мишель. Я думал, что она тут, рядом… (Зовет.) Софи!
Жорж. Ивонна!
Ивонна (из ванной комнаты). Я никуда не делась. Я здесь, делаю себе укол.
Мадлен (громко). Разрешите мне помочь вам, сударыня?
Ивонна (так же). Спасибо, спасибо. Я привыкла быть одна.
Леони. Ивонна не терпит, чтобы ей помогали. Это у нее своего рода мания.
Все говорят тихо.
Мадлен. Может быть, когда-нибудь мне удастся ее убедить…
Мишель. Это будет большая победа.
Леони (Мадлен). Ивонна очень обидчива. Мишель был занят только вами, что, впрочем, вполне естественно. Будьте осторожны, дети мои…
Мадлен. Вот именно, мне показалось, что она убежала от меня.
Жорж. Ничуть не бывало. Пожалуйста, Лео, не делай из Ивонны какое-то страшилище!
Леони. Я не делю из нее страшилища, я просто предупреждаю Мишеля. Это ведь в интересах Мадлен! Не надо будить ревность Ивонны!
Жорж. Пугай ее, пугай!
Мишель. Оставь, папа. Мадлен очень умная!
Мадлен. Я не пугаюсь, Мишель, но я опасаюсь…
Жорж. Внимание.
Открывается дверь ванной комнаты.
Ивонна (опираясь о косяк, необычным голосом). Вот видите, как меня любят, мадемуазель. Стоит мне на секунду выйти, и им кажется, что они что-то потеряли. А я не потерялась. Я лечилась. (Подходит к постели, тяжело опускается на нее.) Я совсем старая дама, мадемуазель. Без инсулина я давно бы умерла.
Леони (тихо, Мишелю). Беги, поцелуй ее.
Мишель (пытаясь увлечь за собой Мадлен). Идем.
Мадлен (подталкивая его). Иди.
Жорж (Ивонне). Тебе плохо?
Ивонна (с усилием). Н… нет.
Мишель (отойдя от Мадлен, подходит к постели). Софи! Ты довольна?
Ивонна. Очень.
Мишель хочет обнять ее.
Не тормоши меня. Вам очень повезет, мадемуазель, если Мик не будет целовать вас в уши и дергать за волосы.
Леони (хлопая в ладоши). Да, Мишель, ты должен показать Мадлен свою знаменитую комнату.
Мишель. Она начнет меня отчитывать.
Мадлен. Как, Мишель, Ты отказываешься показать мне свою комнату?
Мишель. Ты еще вздумаешь прибирать ее!
Мадлен. О!
Жорж. Я пойду с вами. Я объясню вам устройство моего карабина.
Мишель. Покажем ей наш табор. Вперед! Шагом марш! (Открывает дверь в глубине сцены слева и отступает, пропуская остальных.) Софи, оставляем тебя с представительницей порядка. Лео, не разрешай маме ругать нас за глаза.
Ивонна. Мик! Остановитесь!.. Вернитесь!
Жорж (бросаясь к кровати). Что с тобой? Ивонна!
Ивонна падает навзничь на подушки.
Жорж. Ивонна!
Ивонна. Боюсь!
Мишель. Нас боишься?
Ивонна. Нет-нет, ничего. Нет, боюсь… Боюсь ужасно, остановитесь! Остановитесь! Жорж! Мик! Мик! Я страшно боюсь.
Леони (ударив себя по лбу). Она забыла сахар!
Весь конец действия Ивонна лежит головой к изножию кровати, так что лицо ее обращено к центру сцены.
Ивонна. Сахар? Какой сахар! Нет. Это серьезней. Слушай, Жорж… Жорж, ты здесь?
Жорж. Конечно, здесь!
Ивонна. У меня голова кружится, Жорж, я сделала глупость, безумную глупость! Я…
Мишель. Софи, говори же!..
Ивонна. Не могу. Хочу и не могу. Спасите меня! Спаси меня, Мик!