Страница 51 из 52
Лимея! Как он мог её забыть! Какая сила набросила непроницаемый покров на его память?
Лимея взяла Пьера за руку и они пошли следом за светящейся живым пламенем фигурой.
Пьер вновь посмотрел на Лимею, завороженно глядящую вперёд. Как разительно изменилась её внешность, по сравнению с той, которая была представлена ему в саду Дэя. Теперь неувядающая юность её облика таинственно сочеталась с мудростью тысячелетий, тени которых ещё более подчёркивали вечную молодость горящего в глазах дерзновенного огня.
Взглянув под ноги, Пьер обнаружил, как лунная дорога со всё возрастающей скоростью молнией проносится под их медленно идущими ступнями. И лунный диск быстро приближается и увеличивается, заслоняя всё пространство.
Всего через несколько мгновений в его поверхности исчезла огненная фигура, а за ней и Пьер с Лимеей.
Они обнаружили себя в большой комнате, представляющей правильной формы куб. Непроницаемая чернота его внутренних поверхностей освещалась лишь светом стоящей к ним спиной фигуры. Комната была совершенно пуста.
Время, по-видимому, остановилось и они стояли, застыв в неподвижности, созерцая блики огня, переливающегося внутри контуров таинственной фигуры.
Вдруг она повернулась к ним и их глаза встретились.
Пьер увидел самого себя, но только бесконечно мудрее, неизмеримо осмысленней. Временами он смотрел на себя и на Лимею глазами этого человека, всё существо которого состояло из самой Жизни и Любви.
В то же самое время Лимея увидела всю себя, сотканную из пламени живого огня, на мгновение ощутив себя и его источником, н его пространством. Она тоже посмотрела на себя глазами этой божественно прекрасной женщины и поняла, что, словно и зеркале времён, она смотрит на себя настоящую из скрытого пеленой неведения будущего.
Когда сознание Пьера и Лимеи вернулось в их собственные глаза, огненная фигура вспыхнула на миг ослепительным светом и исчезла.
Почти в то же мгновенье на стенах, полу и потолке, стереоскопическими картинами зажглись двадцать два квадрата. По пять на каждой стене и по одному на полу н потолке.
Сознание Пьера и Лимеи завороженно втягивалось в созерцание этих необычных картин.
Вот на одной из них, перед кубическим камнем, подняв левую руку к небу, опустив правую к Земле, стоит недавно видимый в комнате человек, всё существо которого являет вечно текучий и подвижный сплав жидкого огня. Пьер смотрит на себя из его глаз, а потом снова созерцает изображённую на картине фигуру, различая разложенные на каменном кубе меч, жезл, чашу в пентакль.
Непроизвольно Пьер поворачивается и видит другую картину. На ней изображён тот же самый человек, который стоял перед кубом материи, соединяя собою при помощи поднятой н опущенной рук небо и землю, являя собой воплощение всезнания и всемогущества, четыре символа которого послушно лежали на каменной глади. Но только облачением человека на этот раз были не живые пламена, а шутовской наряд. Его взгляд потерял не только мудрость, но даже осмысленность, будучи неподвижно устремлён на чем-то заворожившую его химеру. И чем дольше он на неё смотрел, тем безумнее становился его взгляд. Безумец шел, не видя под ногами дороги. Он уже подходил к пропасти, в глубине которой уже разевал свою ужасную пасть крокодил. В ногу безумца с остервенением вцепилась собака, видимо, пытаясь предотвратить его последний, роковой шаг.
На третьей картине Пьер увидел роскошную колесницу, запряженную двумя сфинксами, белым и черным. На ней стоял богатырского телосложения человек, крепко держащий в руках поводья. Вдали виднелись развалины покоренного города, на некоторых отчетливо отпечатались следы пронесшейся по ним колесницы. Губы победителя слегка искривились, шепча магические заклинания, удерживающие в подчинении сфинксов. В его глазах светилась такая решительность и воля, что Пьеру пришлось приложить усилие, чтобы не отвести взгляд в сторону. В ответ сила взгляда победителя едва заметно ослабла, а магические формулы потеряли силу. Поводья разорвались и два разъяренных сфинкса в мгновение ока разорвали Победителя на части, заглотнув куски его тела. Но тут же Победитель вновь стоял на колеснице. Поводья были целы и невредимы. И только лицо и взгляд Победителя были совсем другими. Без тени сомнения Пьер узнал в нем Аби Каву. Тому тоже недолго удалось простоять на магической колеснице.
Следующая картина буквально очаровала Пьера. Он увидел безмерно красивую женщину, в которой Лимея узнала уже явленный ей перед этим свой собственный облик из космического завтра. Будучи облаченной в ткань из звездного цвета женщина склонилась на одно колено у ручья живой воды, держа в руках по кувшину, из горлышек которых в форме дуги, соединяющей оба сосуда, в две стороны одновременно лился кристально прозрачный поток эликсира бессмертия. За этой фигурой в бесконечном океане живого Космоса горели мириады живых звезд, взаимно отражаясь и поглощаясь друг в друге. И через это взаимное поглощение не убывала ни одна звезда, наоборот, творились новые миры и звезды. Пьер понял, что видит само воображение природы, силой которого создается красота, спасающая мир.
Подняв голову к потолку, Пьер и Лимея увидели картину, на которой узнали самих себя прогуливающимися по небесному Эдему. Вот они подошли к грандиозному дереву с сочными плодами. Вокруг них летают пламенноподобные, полупрозрачные существа. От каждого взмаха их крыльев образуется поток вдохновения, пронизывающий Пьера и Лимою, Они увидели также огромную змею, приблизившую свою голову к уху Лимеи и что-то тихо шептавшую ей.
Оба опустили головы вниз и увидели совсем иную картину.
На огромном грязно-буром кубе сидело полуголое отвратительное существо. Ладонь его жирной, изогнутой в локте правой руки была поднята к небу, а ещё более толстая левая рука опустилась к земле. На лбу существа зловещим светом горела перевёрнутая пентаграмма-знак чёрной магии. Кругом клубились вихри удушливого, чёрно-красного дыма. К постаменту идола двумя копьями были пригвождены концы верёвки, сложной петлёй обвившей шею стоящего перед кубом мужчины и талию застывшей напротив женщины. Их обнажённые тела были заляпаны грязью. В этой паре, всматриваясь в неё всё внимательнее, Пьер и Лимея узнали себя. Пьер хотел уже отвернуться от картины, как ему показалось, что губы идола шепчут: "Я - Зло! Если Зло может быть в божественно прекрасном мире, то Я есть. Меня способен видеть лишь тот, кто смотрит криво, предвзято и односторонне. Собой Я замыкаю треугольник, две другие стороны которого Смерть и Время. Чтобы преодолеть меня, достаточно лишь увидеть, что Я не существую. Поэтому Я, борясь за своё существование, стараюсь изо всех сил мешать людям смотреть на мир чистыми и ясными глазами, не ослепленными самодовлеющей предвзятостью и не отягощенными ленивой тупостью.
Пьер и Лимея поочередно подходили к каждой картине, неоднократно возвращаясь к ней вновь, понимая, что каждая мельчайшая деталь имеет неизменно глубокий смысл и значение.
Видели они человека, повешенного вниз головой, окружённой сияющим венцом понимания тайн, недоступных богам и связанного сначала невозможностью реализовать свои идеалы, а затем, на более высокой ступени развития, нравственным принципом, не позволяющим насиловать события.
Наполняясь воодушевлением всемогущества, смотрели они на молодую девушку, которая, играя, без усилий раскрывала пасть покорившемуся ей льву.
Долго рассматривали они восседающего на троне монарха, перед которым склонились двое рыцарей, белый и чёрный. Глядя на эту картину, Пьер глубже понимал систему законов, правящих Вселенной.
Видели они и странного человека, голову которого закрывал капюшон. Сгорбившись, опираясь на сучковатый посох, держа в руке тускло светивший фонарь, он искал Истину в свете яркого, чистого дня.
Задержались они и перед человеком, которого в разные стороны тянули две женщины. Одна из них совсем юная, сияющая одухотворённой красотой. Красота другой воплощала в себе мощную, вот-вот готовую перезреть страсть. Долго созерцая эту картину, Пьер и Лимея размышляли над проблемой выбора.