Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 71

— Но… это так просто, — сказал Тим. — Неужели никто, кроме твоего отца, не смог вывести подобную формулу?

Тесса показала парню язык и пояснила снисходительно:

— Представь себе — никто. А все потому, что ни у кого не хватало силенок задержаться в портале дольше, чем на десять секунд. А те, у кого силёнки были — они в формулах ни бум-бум. Это я демонов всяких имею в виду и другие порождения этой самой материи. Ясно?

Тим кивнул:

— Значит, ты считаешь, что Миранда там? Вместе с твоим отцом?

— Естессно, — протянула Тесса насмешливо. — Больше ему негде с ней поговорить без свидетелей. Не по полю же гулять, ромашки собирать. Только одно условие. Папулю моего не трогать. Иначе никуда не идем.

И на ладони Тессы заплясал веселый огонек, с жадностью тянущий язычки к разложенным на столе бумагам. Тим моментально напрягся.

— Не успеешь, — предупредила колдунья. — Переход требует времени, а мой огонь уничтожит формулу за две секунды. И даже если ты накинешься на меня после, ведьму свою бестолковую от этого не получишь. Усек?

Тим угрюмо кивнул.

— Никаких переходов, — и огонек в ее ладони нетерпеливо дернулся вниз.

— Тесса, это неприемлемо. Я могу пообещать лишь, что не буду причинять вред твоему отцу. Неужели этого не достаточно?

— Ты головой-то подумай. Переход в материи — ничего более умного не придумал? — поинтересовалась колдунья. — Ты там останешься навсегда. Впрочем, это будут уже твои проблемы. Так что — сделка?

Огонек сорвался с ее пальцев и полетел к Тиму. Он мужественно выдержал обжигающее прикосновение пламени к ладони.

— Сделка, — повторил он унылым тоном, понимая, что поставлен в безвыходное положение.

Стражник внутри кричал — какие условия? Как эта мерзавка смеет ставить нам условия? Разоррвать! Уничтожить!! Ну же, разреши мне… разреши себе… разреши нам… но Тим не мог пойти на это, наплевав на последствия, даже если все внутри разрывалось от желания свернуть этой выскочке шею. Миранда может быть в опасности, и необходимо ей помочь. К тому же Тесса права — переход в материи затея не только глупая, но и смертельно опасная, а Тим и так позволил стражнику слишком многое…

Да, можно было бы проявить настоящий мужской характер и постараться напугать Тессу до полусмерти, но, во-первых, пугать девушку было противно его натуре, а во-вторых, почему-то казалось, что эту девушку просто так не напугаешь и с пути выбранного не свернешь.

— Сделка, — повторил он твердо, разглядывая небольшой ожог в центре ладони. — Еще подтверждения от меня требуются?

Мира оглянулась на дверь и невольно улыбнулась — он все-таки пришел. Быстро. Несмотря на все препятствия. Пришел за ней. И с собой притащил… эту задаваку. Но, судя по всему, выхода у него не было. Мира и сама знала, что Тесса может быть приставучей, как клещ, если что-нибудь вобьет себе в голову. В этом девушки были очень похожи.

Если Дирьярд и удивился визиту, то виду не подал. Не стал спрашивать, как Тесса вообще узнала о существовании «секретного» места и как ей хватило сил до него добраться. Не изъявил неудовольствия по поводу того, что на буксире она притащила незваного гостя. Наоборот, распахнул объятия и сказал:

— Доченька! Рад тебя видеть. Какими судьбами?

Тесса улыбнулась в ответ — словно не было между ними разногласий, и не она запустила им в стену во время последнего разговора — в два шага пересекла комнату и упала в папины объятия. Мира поморщилась — как можно испытывать теплые чувства к… убийце?

— Привет, папуля. Взаимно. Я так соскучилась.

— Стезя искательницы приключений тяжела, — кивнул Дирьярд. — Но ты ее выбрала сама. Добрый день, молодой… хммм… человек.

Тим уже сидел на диване и обнимал дрожащую, как осиновый лист на ветру, Миру за плечи, что-то шептал на ухо, то и дело гладил по волосам.

— Ты… что с тобой? Он тебя обидел? Что случилось? Почему у тебя глаза на мокром месте? Ты не рада, что… в чем дело, Миранда? Что здесь произошло?

Но ведьмочка всхлипывала, уткнувшись носом ему в грудь — только сейчас она позволила себе расслабиться и поверить, что все будет хорошо. Тим все-таки появился! Он что-нибудь придумает, он обязательно что-нибудь придумает. Он не оставит ее в беде. Как всегда. Ее личная палочка-выручалочка, ее неофициальный ангел-хранитель. И будущий, как Мира тайно надеялась, муж. Ее надежда и опора. Всегда рядом, всегда вместе. Прекраснее ничего и быть не может…





Слезы облегчения полились против воли — меньше всего она хотела распускать нюни на глазах у врага. Пусть она и не самоотверженная героиня, которая бросается в самое пекло даже ради спасения злобного гоблина, когда все вокруг вот-вот должно взлететь на воздух, но и не тряпка, об которую можно ноги вытирать.

Тим же ничего не понимал — Миранда так стремилась к этому разговору, столько дров наломала, столько нервов ему попортила, и вот теперь, когда все получилось, сидит на диване, бесконечно несчастная, испуганная, и цепляется за него так, будто от этого зависит ее жизнь. Было понятно, что ничего разумного и связного от неё сейчас не добиться, поэтому он решил отложить объяснение на потом, когда они останутся наедине.

— Это Тимоти Брайт. Парень… ведьмы. А это — Дирьярд Штейн, мой отец.

Тим коротко кивнул в знак того, что Тессу услышал. Колдун усмехнулся:

— Понятно. Волновался, насколько я понимаю. Зря, молодой человек. Зря. Я не садист какой, чтобы красивых девушек калечить, уж поверьте.

— Сомневаюсь, — не слишком приветливо отозвался Тим, не подав руки для приветствия. Впрочем, Дирьярд эту церемонию тоже проигнорировал. — Судя по состоянию Рича, вы толк в этом знаете.

— Ого, — в тоне Дирьярда послышалось слабое удивление. — Так тот невоздержанный на язык колдун — ваш знакомый? Ах, ну да… запамятовал…

— Брат, — коротко ответил Тим.

— Надо же… как тесен мир, — покачал головой Дирьярд, фальшиво изобразив удивление. — Каждый раз с этим сталкиваюсь, и каждый раз это поистине ставит меня в тупик. Чудесны и непредсказуемы наши судьбы, вы не находите?

— Отчего же, — ответил Тим в тон колдуну. — Нахожу. Вы договорили? — это он обратился к Мире. — Ты выяснила все, что хотела?

И только тут ведьмочка поняла, что не может открыть рот и выложить все, что только что узнала о своем дяде при Тессе, которая совершенно не заслужила — при всей своей стервозности и высокомерии — подобного удара. Хотя… может, это только Миру поразил поступок Дирьярда? Может, Тесса ничего особенного в деяниях обожаемого папули не усмотрит?

Тим уловил колебания Миры и повторил с нажимом:

— Что здесь произошло?

Ведьмочка собралась с духом и прошептала:

— Это — мой дядя. Родной. Представляешь?

— Этот факт тебя очень сильно расстроил?

— Дядя? — уловила самое главное Тесса. — Ты — ее дядя? То есть эта кошелка — моя двоюродная сестра? Вот так номер…

И весело расхохоталась. Но вдруг оборвала сама себя и сурово уставилась на Дирьярда, который стоял около камина и спокойно созерцал происходящее, словно сам не был его частью.

— Папуля, а может быть, ты объяснишь мне, почему раньше у тебя фамилия была другая? Или почему ты никогда не говорил, что родился и вырос в империи Ион? Даже не так… ты врал мне в глаза, что никогда там не был. И дом я нашла… тот, что в дарственной указан.

Казалось, что колдун не слушает Тессу, но последние слова его зацепили. Он словно встрепенулся, очнулся от раздумий и перебил дочь:

— Что с ним?

— С кем? — на мгновение растерялась колдунья. — Что с кем?

— С домом, — нетерпеливо пояснил Дирьярд. — Что с ним? За ним присматривают? А то этот момент твоего расследования я, к сожалению, упустил.

Тесса лукаво усмехнулась — вспомнила про тролля, устроившего себе в развалинах здания логово:

— Упустил он… что касается твоего вопроса — присматривают. Более того — в твой дом никто посторонний не сунется даже за деньги. Ибо охраняется он действительно хорошо. Хочешь, сходим, посмотрим? И ты от темы разговора-то не увиливай. Выкладывай, как есть.