Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 76

— Совершенно верно, господин адмирал, — согласился Исида.

— И что дает вам право на такую надежду, слепая уверенность в силе этих бомб?

— Хорошее знание американцев, — с гордостью ответил советник, получивший своё образование в одном из американских университетах.

— Наши атомные бомбы не произвели нужного эффекта из-за своей малой силы. Если бы на каждый американский город упала не одна, а десять таких бомб, эффективность была бы гораздо выше. Я имею в виду страх людей перед ними — изрек советник и император охотно кивнул головой, ибо всегда считал, что белые люди хуже переносят страх чем сыны богини Аматерасу.

— Ни один из американских городов полностью не разрушен. Власти дали рекомендации не приближаться к развалинам и население это четко выполняет. Люди точно знают, что там смерть, а за чертой зоны нет, и потому не испытывают перед атомным оружием панического страха. Преимущество наших бомб заключается в том, что споры сибирской язвы распространяются по воздуху. Они невидимы и значит могут быть везде. Достаточно будет создать один или два таких очага и страх перед незримым врагом захлестнет всю Америку, от одного побережья до другого. и если мы все сделаем правильно, президент Трумэн рухнет. Две волны, два удара, для любящих комфортную жизнь американцев это слишком и они призовут к ответу своего правителя — слова Исида упали на благоприятную почву. Оба хорошо знали о тяготах простого народа и искренне гордились его выдержкой.

— Что вы предлагаете атаковать в первую очередь? Новый Орлеан или Нью-Йорк? — поинтересовался приободренный император.

— Будь моя воля, именно по эти городам я бы и предлагал нанести удар, но следуя призыву господина адмирала быть реалистом, вынужден предложить иные цели — сокрушенно вздохнул советник.

— Сиэтл и Анкоридж или Сидней и Сингапур? — ревностно вставил свои три копейки премьер.

— Нет, господин адмирал. Это города Сан-Диего и Эль-Пасо.

— Как Сан-Диего!? — изумился премьер, — вы же только, что утверждали, что американцы полностью прикрыли все подступы к своей главной базе на западном побережье и я был полностью согласен с этими словами. Как вас понимать Исида?!

Судзуки с удивлением посмотрел на Хирохито ища у него поддержки и незамедлительно её получил. Микадо тоже удивился словам своего советника и вопросительно поднял брови.

— Я и сейчас скажу, что американцы не позволят нашему самолету атаковать Сан-Диего с моря. Это — авантюра — невозмутимо согласился Исида, стараясь не смотреть на императора.

— Тогда, что? Предлагаете высадить на побережье диверсантов смертников, которые распылят ваши смертельные споры? Но это тоже авантюра. Американцы прочно держат под контролем все побережье и даже, если диверсанты смогут проникнуть вглубь страны, в район базы они попасть не смогут. Все японцы выселены из тех мест с начала войны и любой патруль задержит их как подозрительных лиц — выбрасывал на стол убийственные аргументы Судзуки, но Исида даже не моргнул глазом.

— Вы совершенно правы, господин адмирал. Удар с моря и заброска диверсантов — авантюра. Американские корабли и самолеты, а также береговая охрана готовы отразить любое нападение на Сан-Диего, но только с моря. Летящий самолет со стороны восточного побережья не вызовет у них никакого подозрения и сможет сбросить бомбы на врага.

— Прекрасная идея! Но только как это все сделать?

— Очень просто. Запустить самолет не на морских подступах к Сан-Диего, а у побережья мексиканской Калифорнии. По расчетам наших специалистов, если запуск будет произведен в прибрежных водах, то пилот сможет пролететь вдоль горной гряды, пересечь границу и атаковать цель с востока. Конечно, все это связано с большим риском, но это единственный шанс поразить цитадель противника — пояснил советник и его лицо залилось легким румянцем. Его идея была остра и необычна, но премьер не спешил согласиться с Исида.





— Но стоит ли игра свеч. По сведениям разведки, на данный в Сан-Диего находятся лишь малые корабли и несколько легких авианосцев. На мой взгляд куда более результативным будет удар по Маниле, где базируются главные авианосные силы американцев и их британских союзников — усомнился Судзуки.

— Цель атаки на Сан-Диего не корабли, а сама база, господин адмирал. Важно показать всем и в первую очередь американцам, что мы можем поразить любую, даже хорошо охраняемую цель на их территории. Это вызовет сильную панику среди американцев. Понятие войны больше не станет для них абстрактным понятием. Она будет не где-то там далеко за океаном как Перл-Харбор или Коралловое море, а в самой Америке. И это не будет «случайным снарядом», как это пытается представить американцам президент Трумэн. Удар по Сан-Диего будет означать, что война пришла к ним всерьез и надолго — позволил себе немного пафоса Исида.

— Хорошо, — после некоторого размышления сказал император, — с ударом по Сан-Диего мне все ясно, по почему вторая цель Эль-Пасо? Не лучше ли ударить по Маниле, как предлагает Судзуки и попытаться ослабить главные силы врага?

— Вы спрашиваете чем выше ценность небольшого городка Эль-Пасо перед Манилой? Только в том, что он стоит на реке Рио-Гранде впадающей в Мексиканский залив и то, что это Техас. Сбросив в воды реки бомбы генерала Исии, мы вызовем эпидемию на южном побережье США, что усилит панику внутри Америки многократно. Многие подумают, что наши подлодки проникли уже в Карибское море и значит, в ближайшее время под удар попадет Нью-Йорк и даже Вашингтон. К тому же, Техас всегда был не в ладах с центральной властью. Вспыхнувшая на его территории эпидемия, пробудет прежнюю вражду между штатом одинокой звезды и Вашингтоном и президент Трумэн не сможет быстро её погасить — пояснил Исида и император откровенно улыбнулся ему.

— Но наш самолет не сможет достичь Эль-Пасо, даже если подводная лодка будет находится у берегов мексиканской Калифорнии. Ему просто не хватит топлива — попытался оспорить доводы своего оппонента адмирал, но к его огромному сожалению, Исида проявил лучшие знания географии.

— Если запускать самолет от берегов Калифорнии то горючего конечно не хватит, даже при самом облегченном варианте. Однако если проводить запуск из Калифорнийского залива, в районе Сьюдад-Обрегон, то у пилота есть все шансы выполнить задание.

— Запуск самолета из внутреннего залива это верная смерть для нашей подводной лодки, а их у нас всего только две!

— Война не бывает без потерь! — парировал Исида, — и если быть точным то их у нас три. Подлодка капитана Гато заканчивает ремонт в Сасебо и вскоре вернутся в строй.

— В ваших словах, Исида, есть большой резон, который трудно рассмотреть с первого взгляда. Я рад, что увидел его. Пусть будет Эль-Пасо. Когда лодки смогут выйти в поход?

— Я думаю, что в ближайшие часы. Бомбы уже доставлены из Харбина и моряки ждут приказа к их погрузке — почтительно склонил голову перед императором Исида.

— Господа, — покинул свое кресло Хирохито и вслед за ним встали его собеседники, — я поручаю вам лично проводить и дать напутствие экипажам подводных лодок. Скажите, что Япония ждет от них исполнения своего долга.

Во время проводов моряков и летчиков, Исида показал себя не только грамотным стратегом, но и неплохим тактиком. Прекрасно понимая, что слова увешанного наградами адмирала гораздо лучше воспринимаются идущими на смерть людьми, он благоразумно уступил первую скрипку премьеру Судзуки.

& За все время проводов, Исида вообще не проронил ни слова. В строгом костюме и с непроницаемым гордым лицом, он удачно олицетворял незримое присутствие на этой церемонии прощания самого императора.

Простые и понятные каждому японцу слова адмирала Судзуки и многозначительный вид Исида, сделали свое дело. Полностью уверенные, что только от них зависит дальнейшая судьба родины, японские подводники выступили в поход и достигли поставленной перед ними цели.

Не обращая внимания постоянную сырость и удушливую затхлость воздуха в отсеках. На постоянную угрозу смерти от грохочущих над их головами винтами американских кораблей или ревом пропеллеров атакующих всплывшую подлодку патрульных самолетов, постоянных мелких аварий на борту, японские подлодки все же подошли, к берегам мексиканской Калифорнии.