Страница 13 из 16
— Как? — вяло спросил Натан. Он прижался лбом к серебристым прутьям клетки. — Я больше не чувствую себя умным, Линди. Я вообще не могу ясно мыслить.
— Я тоже не чувствую, — призналась она. — Но, возможно, это из-за страха. Может, если мы успокоимся… — Её голос затих.
— Они ждут, что мы будем суперумными, — горестно сказал Натан. — Что они с нами сделают, когда поймут, что мы не такие?
Линди не успела ответить.
Перед ними возник Морггул. Его гладкая зелёная кожа блестела от влаги под яркими огнями.
— Мы с Гоббулом слышим вашу ложь, — прорычал он. — Наш мозговой энергетик — лучший во вселенной. Мы знаем, что его эффект не заканчивается!
— Но он закончился! — начал Натан. — Наши мозги…
— Молчать, рабы! — приказал Морггул. — Вам нас не обмануть, — он сунул им кипу бумаг.
Натан взял их.
— Что это? — спросил он пухлого инопланетянина.
— Головоломки, — ответил Морггул. — Путь будет долгим. Вам нужно будет занять чем-то мозги.
Натан уставился на бумаги.
— Кроссворды? Как вы узнали, что они нам нравятся?
— Мы внимательно за вами наблюдали, — ответил Морггул. Одним щупальцем он держал несколько карандашей. Он сунул их через решётку Натану. — Займите себя, — сказал он. — Императору нужны эрудированные рабы.
— Но… но… — залепетал Натан.
— Вы совершаете большую ошибку, — воскликнула Линди. — Поверните корабль. Мы не сможем быть рабами. У вас ничего не выйдет!
Морггул не ответил. Он развернулся и неуклюже потопал обратно на мостик.
— Он… он нам не верит, — простонал Натан. — Он отказывается верить, что действие мозгового сока закончилось.
— Что же нам делать? — завопила Линди.
Натан уставился на верхний кроссворд. Он прочитал вопрос Линди.
— Антоним «идти», — сказал он. — Шесть букв.
Линди схватилась за подбородок.
— Хм… — она задумалась на какое-то время. — Какой там был вопрос? Я забыла.
Натан прочитал снова.
— Антоним «идти». Это сложно…
— Давай следующий вопрос, — предложила Линди.
— Мурлычущее домашнее животное, — прочитал Натан. — Три буквы.
Они оба задумались.
— Попробуй «пёс», — наконец сказала Линди. — Должно подойти.
Натан опустил карандаш и начал писать.
— Мне писать в белых или чёрных квадратах? — спросил он.
— Мне кажется, в белых, — ответила Линди. — Попробуй в белых.
— Но… карандаш не пишет! — воскликнул он.
Линди присмотрелась.
— Ты держишь его не той стороной, — сказала она. — Ты пытаешься написать ластиком.
— Да? — Натан уставился в карандаш, который держал в своей руке. — А что такое ластик? — спросил он.
Они смотрели друг на друга с широко раскрытыми глазами. Натан бросил карандаши и кроссворды на пол.
— Мы… отупели! — еле проговорил он.
Линди вздрогнула. С её губ сорвался тихий возглас.
— Да. Действие сока прошло. Он сделал нас тупее.
Натан в страхе покачал головой.
— Как нам убежать? Мы слишком глупые, чтобы что-нибудь придумать.
Линди сглотнула.
— Как нам выжить?
21
Когда Гоббул и Морггул появились перед дверью клетки, ребята сидели на полу, беспомощно таращась в стену.
— Мы приземлились, — сообщил Гоббул.
Натан и Линди встряхнули головами, словно пытались проснуться.
— Мы не почувствовали посадки, — пробормотала Линди. — Я ничего не слышала.
— Сколько мы летели? — поинтересовался Натан. — Я потерял счёт времени.
Линди посмотрела на часы.
— Думаю, с помощью этой штуки можно узнать время, — сказала она Натану. — Но я не помню как.
Натан взял её за запястье, поднёс часы себе к лицу и покосился на них.
— А что значат эти стрелочки?
— У нас нет времени на ваш спектакль! — нетерпеливо высказал Гоббул. — Мы знаем, что вы умны, — он приложил щупальце куда-то напротив двери клетки.
Натан услышал громкий щелчок. Звуковой сигнал. А затем дверь клетки распахнулась.
Оба пришельца тяжело дышали. Присоски пульсировали, щупальца дрожали.
— Я так взволнован, — заявил Морггул.
— Мы с Морггулом счастливы представить вас императору, — сказал им Гоббул.
— Мы тоже счастливы, — ответил Натан. Он покосился на них. — А что такое император?
Линди почесала затылок.
— Кажется, я знала это слово. Дайте подсказку.
— Хватит притворств, — прорычал Гоббул. — Выходите. Следуйте за нами. Мы посадили наш корабль перед дворцом императора.
— Перед? — спросил Натан. — Это сверху или снизу?
— Молчать! — огрызнулся Гоббул. — Помните, что вы рабы. Будете говорить только тогда, когда я разрешу.
— Но… в чём заключается наша работа? — пропищал Натан, явно паникуя.
— Будучи личными рабами императора, вы будете заниматься для него математическими исчислениями, — ответил Гоббул. — Будете делать все сложные расчеты, будете…
— Математическими? Это значит цифрами? — спросила Линди.
— Естественно! — нетерпеливо выкрикнул Гоббул.
— Но мы слишком глупы для цифр! — прошептал Натан сводной сестре.
— Т-с-с-с, — она подняла палец к губам. — Прикинемся, что у нас всё получится.
Морггул повернулся к Гоббулу.
— Зачем они так себя ведут?
— Да они просто испугались, — ответил Гоббул. — Не обращай внимания. Мы знаем, насколько они умны. Император тоже поймёт.
— Вот вам переводчики, — сказал Морггул. Он надел каждому из них по серебряной цепочке на шею. — Благодаря им, вы сможете понимать наш язык.
— Пошевеливайтесь, — приказал Гоббул. — Следуйте за нами. Сначала вы должны посетить очистительную комнату.
— А? Очистительную комнату? — удивился Натан.
Пришельцы вывели их из космического корабля и повели вдоль длинного серебристого зала. Казалось, всё было изготовлено из хрома и зеркал. Как и на космическом корабле, всё здесь блестело и сияло.
Пока они шли, их шаги отдавали громким эхом. Чтобы не отставать от инопланетян, Натану и Линди пришлось немного ускорить шаг.
Они остановились перед блестящими двойными дверьми. Двери раздвинулись. Они последовали за пришельцами в серебряный ящик.
— Этот лифт доставит нас к очистительной комнате, — пояснил Гоббул. — Помните, что вы рабы. Ни с кем не разговаривайте.
Двери закрылись. Натан почувствовал, как лифт оттолкнулся, и как стал набирать скорость на подъём.
— Никто глазам своим не поверит, когда увидит этих двоих, — хохотнул Морггул. — Только две руки. Один рот!
— Да, на них противно смотреть, — усмехнулся Гоббул. — Но они станут идеальными рабами.
Двери лифта раздвинулись. Натан и Линди последовали за пришельцами в ещё более светлый коридор. Исходящее от стен свечение, блеск гладкого пола и зеркального потолка были настолько яркими, что Натану пришлось зажмуриться.
Он почувствовал, как по его телу волною прошёл страх. Его внезапно охватила паника. Он не мог перевести дух.
Мы на другой планете, думал он.
Нас похитили.
Мы станем рабами.
Поход по длинному блестящему серебристому коридору казался ему сном. Но он знал, что не спит. Паника, взявшая над ним верх, доказывала, что всё происходит по-настоящему.
Коридор перешёл в просторное помещение. Натан уставился на огромную стену квадратов. Он подумал, что она похожа на кроссворд. Сотни квадратиков кроссворда покрывали стену. Но где здесь окна? Где двери?
Из множества квадратиков высовывались зелёные щупальца. На них пульсировали фиолетовые присоски.
— Словно живая стена, — прошептал Натан Линди.
Она с удивлением смотрела на щупальца в квадратиках. У неё отвисла челюсть.
— Зачем они так делают? Они живут в этих квадратах?
Группа пухлых пришельцев, похожих один в один на Морггула, проковыляла мимо. Они повернулись и в шоке уставились на Натана и Линди.
— Что это? — поразился один из инопланетян.
— Их называют людьми, — отвечал Гоббул, подталкивая Натана и Линди вперёд.
— Фу, — бросил один из пришельцев.