Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 28

— Я не напрашивалась на комплимент.

— А я не сделал бы его, если бы вы напрашивались. — Лиэм снова процитировал «Грязные танцы»: — «Больше никто не поставит Полли в угол».

На этот раз ее смех был искренним.

Лиэм давно не чувствовал себя так хорошо наедине с женщиной. Он подумал, что, несмотря на горький опыт, мог бы влюбиться в нее. Но он видел, как она сейчас уязвима. Может быть, его чувства к Полли были взаимны, но она была из тех, кто строит гнездо, а его будущее представлялось туманным. Через пару месяцев судьба могла забросить его далеко. Ради них обоих он не смел переступить черту.

— Смешно спрашивать сластену, хочет ли он попробовать шоколадное печенье, — сказала Полли, убирая со стола тарелки и разливая кофе. — Угощайтесь.

Сдоба оказалась на удивление вкусной.

— Скрытый талант, мисс Адамс?

Полли махнула рукой:

— Люблю готовить. Обычно в четверг вечером пекла такое угощение для всей команды «Калейдоскопа». В пятницу мы собирались в телестудии для предварительной записи и называли это днем шоколада.

Ее улыбка снова стала слишком радостной, и Лиэм понял, что она скучает по друзьям. Однако Полли подмигнула ему:

— Вы взяли четвертое. Мне казалось, танцоры стараются ограничивать себя в сладком.

— На следующей неделе увеличим нагрузку, чтобы сжечь лишние калории.

Они допили кофе. На прощание Лиэм поцеловал ее в щеку. Ему хотелось задержаться, но это было слишком опасно.

Глава 7

Репетиция шла полным ходом, когда на пороге появилась Аманда:

— К вам посетители.

Дэнни, Майк и Чарли бросились к Полли с объятиями.

— Нам не хватает тебя, Пол, — сказал Дэнни, прижимая Полли к груди. Он взглянул на Лиэма: — Извините, что ворвались без предупреждения, но эта женщина неуловима.

— Получаем от нее бодрые эсэмэски, но не можем понять, действительно ли все хорошо, или она придумывает, — добавил Чарли. — По тексту судить сложно, а к телефону она не подходит.

— Только потому, что очень занята, — оправдывалась Полли. — У меня в самом деле все в порядке.

— Мы хотели лично убедиться, — объяснил Майк.

— Что же, смотрите сами. Вы, конечно, узнали Лиэма. — Она быстро представила ему всю команду.

Лиэм подумал, что с ними Полли была другой: свободной, раскованной. Она любила всех троих, потому что с удовольствием позволяла обнимать себя, ерошить волосы. Кажется, она говорила, что эти ребята — больше чем друзья, практически братья. Лиэм не мог вспомнить, когда рядом с ним был кто-то столь же близкий. После автомобильной аварии он избегал личных контактов даже с родными. Может, и не стоило так замыкаться в себе, подумал он, глядя на расцветающую в кругу друзей Полли.

— Эх, если бы вы танцевали с Дэнни, вы бы наверняка выиграли, — сказала она.

— Это похоже на вызов, — поддразнил Лиэм. — Покажешь, на что ты способен, Дэнни?

— Нужна музыка.

Лиэм указал на стереосистему:

— Выбирай.

Под ритмичный модный хит Дэнни показал несколько элементов уличного танца.

— Неплохо, — согласился Лиэм.

— Сможете повторить? — Музыка зазвучала снова, и Лиэм начал имитировать движения.

— Тоже неплохо, — признал Дэнни.

— Давайте предложим это в программу «Шаг за шагом», — предложила Полли. — Согласен, Дэнни?

— Она посвящена вашим тренировкам, а не моим.

— Нам хватит времени на все, — улыбнулась Полли и взглянула на часы. — Телекамеры будут здесь примерно через полчаса. Если не спешите, я сварю кофе.

За столом к ним присоединилась Аманда. Она пришла в восторг от знакомства с героями «Калейдоскопа», особенно после того, как они обещали подписать фотографии для ее детей.

— Мы привезли письма от твоих фанатов. — Дэнни протянул Полли увесистый мешок. — Могли бы, конечно, передать через Шону, но решили использовать как предлог повидаться. — Он повернулся к Лиэму: — Совсем не для того, чтобы убедиться, можно ли вам доверять.

— Неужели? — поднял бровь Лиэм.

Дэнни немного смутился:





— Ну, может, чуть-чуть. После того, как вы заступились за Полли на конкурсе, мы поняли, что вы ей подходите.

— Мы скучаем без нее, — признался Чарли.

Полли поморщилась:

— Я не могла остаться.

— Все-таки Гарри — идиот, — заявил Дэнни.

— Он не виноват, что влюбился в нее. — Полли не могла заставить себя назвать Грейс по имени.

— Хватит его защищать, — сказал Чарли. — Но, по крайней мере, он не прочит ее на твое место.

Полли моргнула:

— А собирался?

— Мы пригрозили уйти из шоу, если он это сделает. Пока идут кастинги, тебя заменяют приглашенные ведущие. Но мы не думаем, что продюсеры найдут кого-то лучше тебя.

— Дайте им шанс, — заметила Полли. — Чтобы пошла химическая реакция, требуется время.

Химическая реакция. У Лиэма мелькнула тревожная мысль, что именно это происходит между ним и Полли.

— Мы хотим, чтобы ты вернулась, Пол, — сказал Дэнни серьезно.

Она покачала головой:

— Не получится.

— Новая работа? — спросил Чарли.

— Пока ни одного приглашения, даже на кастинг, — призналась Полли. — Но я не смогу больше работать на «Калейдоскопе понедельника».

Парни остались на съемку «Шага за шагом», исполнить танцевальный номер перед камерами, а потом попросили зрителей голосовать за Полли.

— Хорошие ребята. Понимаю, почему вы скучаете по ним, — заметил Лиэм, когда все ушли. — А сейчас пойдемте работать.

Она знала, что слезы в ее глазах не остались незамеченными. Смущало вот что: отчаянно скучая по своей бывшей команде, она почти забыла о Гарри…

В пятницу Полли с удовольствием в последний раз перед выступлением репетировала танец. Ей нравилась музыка. Танцуя с Лиэмом, Полли чувствовала себя сексуальной и привлекательной. Она настолько увлеклась движением, что в финальном пируэте потеряла равновесие. Лиэм подхватил ее и прижал к себе:

— Вы в порядке?

— Да, — прошептала она, ощущая, как кровь горячо пульсирует в венах от его близости.

Дыхание Лиэма вдруг стало коротким и прерывистым. Он смотрел на губы Полли, а она — на его. Наступила секунда растерянности, как в клубе, когда они едва не поцеловались.

Дверь распахнулась, влетела Аманда:

— Извините, что прерываю, но звонит Барни — тот парень с Бродвея.

Лиэм отпустил Полли:

— Я быстро.

Полли воспользовалась случаем плеснуть холодной водой на разгоряченное лицо. Ничего не скажешь, Лиэм Флинн — воплощение мужской красоты и хороший человек, но роман между ними невозможен. Даже не потому, что после истории с Гарри прошло совсем немного времени. Лиэм собирался уехать работать в Нью-Йорк — и, судя по этому телефонному звонку, не без веских оснований. Полли намеревалась остаться в Лондоне. Отношения через океан обречены: слишком много пар шоу-бизнеса распалось из-за долгих разлук. Вряд ли кто-то из них согласится изменить планы. А в короткой связи Полли смысла не видела.

Когда в субботу перед генеральной репетицией Полли появилась на пороге Зеленой комнаты, Лиэму пришлось посмотреть дважды, чтобы узнать ее. Вместо детской телеведущей, похожей на мальчика-подростка, к нему, шурша коротенькой юбочкой и поигрывая бедра ми в ритме ча-ча-ча, шла очаровательная кокетливая женщина. Слишком очаровательная для его самообладания.

— Не знал, что у вас красивые ноги, — сказал он немного резковато, злясь на себя за неожиданную реакцию. — Почему вы всегда носите такую ужасную одежду?

— Она не ужасная, — возмутилась Полли.

— Она кошмарная. Бесформенные майки с длинными рукавами, мешковатые джинсы или черные брюки.

— Другими словами, я не женственна?

— Женственны, но скрываете это. Не могу понять зачем. — Он беспомощно развел руками. — Возможно, для детского шоу так и надо.

Полли вздохнула:

— Грейс очень женственна. Наверное, поэтому Гарри испытал бабах.

Если бы Лиэм не обуздал свои эмоции, решил бы, что при виде Полли сам становится жертвой бабаха.