Страница 35 из 73
Брови Мишки взметнулись вверх, к возбуждению добавилось любопытство.
– То есть всё это, заражение человеческих женщин, их убийство – ради секса?
– Думаю, да. Может, есть что-то большее, но пока я узнал только это. – Пот струился по вискам Джексона на его подушку. – Каждая заражённая женщина, которую я убил, была беременна. – Он ненавидел себя за эти смерти. Они были лишними. "Не думай об этом. Не здесь, не сейчас".
Мишка не стала его судить, абсолютно не беспокоясь об омерзительном признании.
– Зачем скрывать это? Почему нельзя было сразу нам рассказать? Могут быть приняты меры. Противозачаточные гормоны в продуктах питания, предупреждение женщин о том, чтобы не спали с теми, кто напоминает Шонов, и прочее. Спрашиваю снова. Почему?
– Потому что...
– Почему?! – Когда он снова замялся, Мишка надавила на лезвие и приблизилась к нему. Их носы соприкоснулись, ей сладкое дыхание ласкало его щёки.
– Потому что... – "Просто скажи это, выложи всё". – Во-первых, ты видела женщин в баре. Как только они видят Шона, то думают только о том, чтобы его трахнуть. Во-вторых, я сказал, что Шоны могут кончать только со способной к зачатию женщиной. Я не говорил, что заражённые не могут сами распространять вирус.
– Что ты имеешь в виду?
– Мне пришлось убить заражённого мужчину. Мужа одной из жертв. Никто не знает об этом, но у него были все первые признаки болезни. Впалые глаза, сереющая кожа.
Мишка опустила веки, отстраняясь от него.
Джексон продолжил.
– И, наконец, я не думаю, что болезнь вообще можно остановить. Она будет распространяться. И распространяться. Сомневаюсь, что с этим можно что-то сделать.
Её глаза медленно открылись, и он увидел в них надежду.
– Почему ты так считаешь? Определённо можно что-то сделать.
– Когда-нибудь играла в домино?
– Нет, но знаю, что это такое.
– Представь, что каждый житель – костяшка. Все мы выстроены в линию. Некоторые уже упали и быстро сбивают других. Которые, в свою очередь, делают то же самое. – Он замолчал. – Одна из женщин, которых я убил, выглядела как человек, но не была им. На самом деле она попала на Землю вместе с группой мужчин с Раки, планеты, которую недавно уничтожил этот же вирус. Почти все жители уже погибли. Один за другим. Чем больше они пытались остановить болезнь, тем быстрее она распространялась. Думаю... думаю, наше падение только началось.
– Не знаю, что сказать на это. Мне нужно подумать. – Убрав лезвие от шеи Джексона, Мишка нахмурилась и попыталась с него слезть.
Джексон обхватил её рукой за шею и перекатился, удерживая под собой.
– В данный момент мы ничего не можем сделать. Подумаешь потом.
Переводчики: Eddie_10
Редактор: natali1875
Глава 12
Ли'Ес взглянула на Джексона.
– Мы не сделаем этого, – решительно сказала она, хотя внутри дрожала от желания. Она жаждала. Испытывала потребность в нём. Однако была слишком труслива, чтобы позволить себе это иметь.
Она знала, как справляться с физической болью. А с удовольствием? Нет. Слишком сложно иметь дело с последствиями.
В серебристых глазах Джексона вспыхнул огонь, расплавляя радужки, в которых виднелся водоворот страстного желания.
– Не сделаем чего? – Он упёрся руками по сторонам от её головы, заключая в твёрдое объятье.
Соски Ли'Ес затвердели, как будто тянулись к его мускулистой груди, теплу.
– Этого. Ты и я. Секс. – "Не можешь. Ты знаешь, что не можешь".
Завтра они разойдутся, и ей не позволят увидеть его снова. Отдаться ему сейчас – блаженство в обмен на целую жизнь в мучениях.
После оргазма, который он доставил ей ранее, было ясно, что ей понравится.
Однако где-то глубоко внутри, она подозревала, что если отдастся ему сейчас, то только добавит хаоса в свою жизнь.
Ли'Ес уже хотела, чтобы он принадлежал ей. Была им одержима.
Ещё больше желания, и она может постепенно умереть внутри, каждый раз беспокоясь о том, где он находился, с кем, и что, чёрт побери, он там делал.
Она подавила горький смех. "Зачем ты себя мучаешь?" Даже если бы они после смогли поддерживать отношения, то Джексон не захотел бы её. Не навсегда.
– Уверена? – наконец спросил он подобно соблазну воплоти. Его твёрдый член устроился между её бёдер. – Потому что я готов.
Ли'Ес с шипением втянула воздух, борясь с очередной волной сексуального голода.
– Это ничего не значит. Я единственная женщина под рукой. Конечно, ты меня хочешь.
Обжигающая ревность и собственничество пронзили её. Когда они разойдутся, кинется ли Джексон тут же в объятья другой женщины? В объятья хорошенькой, изящной, невыносимо плаксивой Кэти?
Ли'Ес обнажила зубы.
Он удивлённо моргнул.
– Что?
– Ничего. – Единственное слово было настолько резким, что само обнажало зубы.
Наклонившись, Джексон нежно коснулся губами её виска. Его губы обжигали, запечатлеваясь в ДНК, провозглашая женщиной Джексона.
– Всё, что тебе нужно сделать – сказать мне уйти. К тому же, я вовсе не хочу тебя, потому что ты у меня под рукой. Тебя я выбрал бы из множества других.
Жалящее возражение отказывалось формироваться. Прошла минута, другая.
Тело Джексона сильнее опустилось на неё, твёрдо, непреклонно, и её колени раздвинулись, предоставляя ему колыбель. Его мужественный запах окружил её, проникая в лёгкие, а из них в каждую клеточку тела.
– Что я для тебя значу? – спросила она напряжённо.
Возникла болезненная пауза. Джексон перевёл взгляд с Ли'Ес на изголовье кровати.
– Не буду врать и говорить, что люблю тебя. Я просто... если честно, то я не знаю, что ты для меня значишь.
– Я не твоя девушка. – Слова не были вопросом и предназначались не для Джексона, а для неё. Они были напоминанием: "Ты не его девушка. И никогда ей не будешь".
Джексон наклонил голову в сторону, снова посмотрев на Ли'Ес, пристально изучая.
– А хочешь быть?
"Да". Ненависть к Эстапу усилилась, когда она произнесла:
– Нет. Конечно, нет.
Его челюсти сжались и разжались, как будто он жевал что-то противное.
– В твоём тоне отвращение. Эта мысль настолько ненавистна для тебя?
Её желудок сжался в тысячи узлов. "Я ранила его чувства?"
"Вероятность, что он действительно оскорблён – восемьдесят восемь процентов. Уровни кортикотропина и адреналина в его крови повышены".
– Ну? – рявкнул Джексон.
Ли'Ес могла сказать да. Сделай она это, ей не пришлось бы собираться с силами и выпинывать его из своей спальни: он сам встанет и уйдёт. Секса не было бы и не пришлось бы волноваться о последствиях. Не нужно было бы раздумывать день за днём, что Джексон о ней думал. Она точно знала бы, что он её ненавидел.
Должно быть, Джексон увидел что-то в выражении её лица, потому что смягчился и нежно сказал:
– Расскажи мне, что происходит в твоей головке. Расскажи, что чувствуешь. – Он замер, на мгновение прикрыл глаза и застонал. – Боже мой! Только что понял, что я – Кэти.
– Не понимаю.
Он насмешливо покачал головой.
– Подо мной красивая женщина, а я прошу её обсудить чувства и будущее. Чёрт, да я хочу их обсудить. Я жалок.
"Не тай. Не тай, мать твою".
– Слушай, Джексон, дело не в тебе, ясно? Дело во мне. Я не могу ни с кем встречаться.
– Как будто я не слышал этого прежде. Как будто сам этого не говорил. – Покачав головой, он начал отстраняться от неё.
Не в силах остановиться, Ли'Ес обернула руки вокруг его талии, удерживая на месте. Твёрдые мышцы под её ладонями дёрнулись, как будто потянувшись к ней, желая большего. Она не могла позволить себе познать удовольствие от самых интимных прикосновений этого мужчины, но также не могла и причинить ему боль, отправив прочь.