Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 64

Вскоре инспектор обнаружил себя снова на площади, где была расположена лавка Мердена, и он бросился на открытое пространство. Хотя рассвет наступил, солнечные лучи только коснулись верхушек зданий.

Мерден был снаружи, закрывая свой магазин. Бешеный топот Ленуара привлек его внимание, и, когда он взглянул верх, он задохнулся и прижался к двери.

– Внутрь! – закричал Ленуар, бросившись на другую сторону площади.

Мерден замешкался, застыв от ужаса. Затем он развернулся и закрыл дверь, исчезнув внутри. Ленуар почувствовал облегчение, он не хотел иметь кровь прорицателя на своих руках. Они были уже достаточно запятнаны.

Он направляется на восток, подумал он мрачно. Если двигаться в этом направлении дальше, это только задержит его появление на солнечном свете. Но какой у него выбор? Он мог слышать тяжелые шаги духа за своей спиной, так близко. Он мог быть на расстоянии пяди до досягаемости хлыста.

– Винсент! – позвал холодный, чистый голос.

Удивление замедлило немного Ленуара. Он обернулся.

Так все таки это зеленоглазый человек. Очевидно тысячелетия бессмертия не достаточно, чтобы уничтожить инстинкт откликаться на свое имя.

Мерден стоял посередине площади с длинным деревянным посохом в руке, и, когда Винсент обернулся, прорицатель высоко поднял руку. Вершина посоха засияла таким ярким светом, что Ленуар прикрыл глаза.

Он не осмелился упустить возможность. Повернувшись спиной к площади, Ленуар продолжал бежать. Ему не хотелось оставлять Мердена, но прорицатель выглядел таким спокойным, таким уверенным, что хотелось верить, что он вне опасности. Может ли дух убить кого-то, кто не отмечен смертью? У Ленуара не было способа узнать это.

Он бежал, пока не смог сделать больше ни шагу. Его колени подогнулись, и он рухнул на улицу, хватая ртом воздух. Это случилось только тогда, когда он почувствовал теплоту солнечного света, в который погрузилась улица. Он выжил.

* * *

Ленуар нашел Мердена, вернувшегося в свою лавку и пившего чай. Прорицатель выглядел более взволнованным, чем он был на площади. Однако, он не удивился, увидев Ленуара.

– Лавандовый чай? Успокаивает нервы.

Ленуар едва заметил вопрос.

– Как вы сделали это? – прошептал он в благоговении. – Какой магией вы владеете, что можете призывать солнечный свет по своей воле?

Мерден смотрел на него мгновение, затем разразился смехом:

– Это то, что вы увидели?

Он поднялся и направился за стойку. Он вытащил посох, показал его Ленуару. На конце было изогнутое зеркало. Это не было магией, Мерден просто использовал зеркало, чтобы отразить солнечные лучи обратно на площадь.

– Я использую его, чтобы искать товары на полках, –объяснил Мерден, показывая. – Едва ли чародейская техника.

Ленуар рухнул на стул, качая головой в недоверии:

– Невероятно. Вы спасли мою жизнь, Мерден.

– Вы обладаете необыкновенным запасом удачи, инспектор, – сказал Мерден рассудительно. – Мой народ верит, что подобные таланты не случайны.

Ленур скорчил кислую мину:

– А я все еще не чувствую себя таким удачливым.

– Это понятно.

– Возможно я выпью немного этого чая.

– Это так же понятно, – сказал Мерден и принес другую кружку.

Глава 18

В управлении было ещё относительно пусто, когда приехал Ленуар. Но всё равно наблюдалось непонятное оживление. Стражи стояли группами по двое и по трое, разговаривая вполголоса. Здесь находилось, по крайней мере, шесть сержантов, что было необычно для такого раннего времени, и все они были при оружии и в плащах, будто готовились все вместе идти обыскивать улицы. Молодая женщина из писарей, имя которой инспектор не помнил, присела у стола, заливаясь слезами.

Случилось явно что-то плохое.

Ленуар заметил шефа на другом конце комнаты, тот качал головой и хмурился, слушая доклад сержанта Иннеса. Шеф очень редко появлялся в управлении, предпочитая свой личный кабинет. И уж точно он никогда не появлялся здесь до завтрака.





Случилось что-то очень плохое.

– Шеф, – окликнул его Ленуар.

Начальник поднял глаза, и его губы сжались, когда заметил Ленуара. Он снова кивнул головой, разрешая Иннесу идти.

– Где ты шлялся? – грубо спросил он у Ленуара, когда тот подошёл.

– Работал всю ночь, – ответил инспектор, чувствуя неловкость. – А что случилось?

Лэндон Рек, шеф Департамента Полиции, замолчал, посмотрев на Ленуара уставшими глазами. Лицо было покрыто морщинами, густые брови, сведённые в одну линию, были уже практически седыми. Наверное, шеф уже давно мог уйти на пенсию, но он считал, что никто в Кенниане не способен будет его заменить. В принципе, Ленуар был с этим согласен, но он не думал, что когда-нибудь увидит начальники таким уставшим.

– Что случилось? – тихо повторил свой вопрос Ленуар.

– Сержант Хардин мёртв, а Коди в коме. Врачи не думают, что он выкарабкается.

Ленуар застыл.

– Один из стражей нашёл их около двух часов назад. Иннес уже побывал на месте происшествия. Обоих проткнули мечами в живот.

– Попытка выдать всё за ограбление, – вставил Иннес, подойдя к ним, – хотя им это и не удалось, инспектор.

– В аллее нет крови, сказал шеф. – Очевидно, что тела двигали. Плюс, у Коди ужасная шишка на голове. Можно сказать, повезло – то, что он был без сознания, спасло его жизнь. Убийца, похоже, не понял, что меч не сделал свою работу. – Он снова замолк. – Мне жаль, Ленуар. Я знаю, что он из ваших лучших.

Ленуар сглотнул, наконец в состоянии говорить.

– Не просто один из них, шеф. Он лучшее, что у нас есть. И лучший человек, чем любой из нас, – добавил он тихо.

Иннес кивнул, ни один из сержантов не был несогласен.

– Когда мы найдем ублюдка, который это сделал, мы повесим его на собственных кишках.

Большой мужчина присоединился к остальным, захватив связку пистолетов со стола, мимо которого проходил.

Шеф вздохнул, наблюдая как сержанты покидают здание, целеустремленными рядами.

– Я думаю, они могут это сделать. У меня тут будет серьезная проблема с дисциплиной. – Он взглянул на Ленуара. – Есть идеи, кто мог это сделать?

Ленуар тяжело сел на стол:

– Нет. Когда я оставил его вчера, мы вернулись из Берривина. Мы планировали опросить кого-нибудь из местного сообщества адали. Если бы я был Коди, я бы начал с Форта Холд.

– Не очень поможет, – сказал шеф, царапая щетину на подбородке. Очевидно его подняли из постели по делам управления. – Если бы они совершили это преступление в тюрьме, мы бы узнали об этом от охраны. Кроме того, я сам видел Коди вчера вечером, выходящим из вашего офиса. Если вы правы насчет тюрьмы, он уже должен был побывать там и вернуться.

– Но, если он напал на след...

Шеф кивнул:

– Сержант Кэйл сказал, что он видел Коди, говорящим с парой других сержантов. Затем он и Хардин ушли вместе. Держу пари, он нашел что-то и решил взять Хардина с собой для расследования. Мы сейчас ищем Изара. Надеюсь, у него будет какая-то информация.

Ленуар подумал, что Хардин был бы последним, кого он взял с собой, но вслух ничего не сказал – о мёртвых плохо не говорят.

Шеф ткнул пальцем в стражей:

– Эй, вы! Созывайте всех инспекторов! Они, скорей всего, ещё спят, ленивые ублюдки. Отправьте одного на место преступления, ещё двух в тюрьму. А я тем временем хочу пообщаться с каждым из вас, кто вчера видел Коди. Я хочу знать о каждом его шаге: что он ел на завтрак и когда пошёл в сортир, всем ясно?!

Ленуар потер глаза, чувствуя себя более измотанным, чем за многие последние месяцы.

– А я шеф?

Рэк посмотрел на него мрачно:

- Если бы я мог, Ленуар, я бы послал тебя домой. Ты выглядишь крайне паршиво, а пахнешь еще хуже. Бог знает, где ты проводишь ночи. Но я не могу отослать тебя, даже если ты выглядишь так, будто это твой последний день в этом мире.