Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 61

По обе стороны обрушившегося моста пожарные поливали пеной горящие лужи бензина, продвигаясь к середине. Парамедики передвигались с каталками между разбитых и заглохших машин, разыскивая пострадавших. К этому времени полиция из торгового центра и обоих концов шоссе добралась до эпицентра катастрофы. Как только первые откликнувшиеся полицейские взяли под контроль обширную территорию происшествия, один из них приказал Винчестерам уйти с шоссе.

Сэм принялся было протестовать, настаивая на том, что они могут помочь, но Дин поймал его за руку и прошипел:

— Не высовываемся, помнишь?

Так что они кивнули и переместились к обочине.

— Интересно, развалюха выжила? — вслух подумал Дин.

— Что?

— «Монте — Карло», — объяснил Дин. — Он застрял в этом автомобильном аду.

Сэм заметил, что к ним приближаются двое мужчин: один в пальто, с толстой папкой под мышкой, догонял второго, одетого в темно–серую полицейскую униформу. Он указал на них Дину:

— Бобби. Явился–таки.

Приблизившись настолько, чтобы был слышен шепот, Бобби заметил:

— Мальчики, я вас отправил одного–единственного стрелка остановить, а не пешеходный переход взрывать. Какого черта тут произошло?

— Злодей в котелке, — сказал Дин. — Мы видели его на мосту.

— А я заметил кого–то на другой стороне, — проговорил Бобби. — Слишком далеко, чтобы что–то предпринимать.

— Агент Уиллис! — позвал полицейский.

— Ступайте дальше, МакКлэри, — откликнулся Бобби. — Я опрашиваю свидетелей, догоню вас.

МакКлэри махнул и быстрым шагом направился к центру шоссе, чтобы оценить ситуацию.

— А что тут делает сержант МакКлэри? — поинтересовался Сэм.

— Ко мне его шериф приставил, — объяснил Бобби. — Он был супервизором сына Роя.

— Это полицейские бумаги? — Дин указал на папку в руках Бобби.

— Вернемся к делу, — сказал Бобби. — Котелок?

Сэм рассказал ему, что Мишель Слони говорила о троих кровельщиках и человеке в темном костюме и котелке, проходившего мимо дома в момент происшествия.

— Вы его точно оба тут видели? — уточнил Бобби.

— Дин его видел, — поправил Сэм. — Я… упустил в толпе.

— Постойте–ка, — Бобби открыл папку и пролистал отчеты, фотокопии и фотографии с места инцидента. — Вот, — он нашел зернистый видеокадр и показал его Дину. — Из записи придорожной камеры.

На снимке Дин увидел высокого мужчину в темном костюме, стоящего на перекрестке. Так как камера фокусировалась на транспорте, а не на пешеходах, человек почти выпал из кадра и большую часть его тела загораживал светофор. Однако шляпа, прикрывающая его лицо от камеры, несомненно была котелком.

— Очевидно, тот самый мужик, — сказал Дин. — Где это сняли?

— Аккурат на месте сегодняшней аварии.

Тора уселся на высокий стул «Домашней Таверны Дэйла» с запотевшей кружкой пива и заказал выпивку всем присутствующим. Настроение у него было праздничное, и всплеск поощрительных криков и аплодисментов почти заставил его пожалеть о том, что он собирался сделать. Прикрепленный на стене телевизор с плоским экраном показывал новостной выпуск: снятые с вертолета кадры рухнувшего перехода. Тора старался не таращиться туда. Улыбка была настолько же неизбежной, насколько неуместной в атмосфере всеобщего сочувствия. Однако звук был отключен, и, кажется, никто из собравшейся отдохнуть после работы толпы не заметил человеческой трагедии.

— По какому случаю? — поинтересовался бармен.

Глотнув разливного пива, Тора с улыбкой ответил:

— Я сегодня провел просто убийственную презентацию.

— Рад за вас.

Пиво было предлогом попасть туда, где больше народа. Когда бармен отошел принять заказ, Тора соскользнул со стула и отправился в уборную. Оказавшись в одиночестве, он открыл третий глаз настолько, чтобы увидеть всё, что нашло приют на дверных ручках, раковине, кранах и диспенсере бумажных полотенец. Через несколько секунд он разглядел обычный вид вируса гриппа на краю двери кабинки и принялся переделывать его в нетипичный и крайне тяжелый.

Тора очень ценил индивидуальный подход, поэтому перед уходом он еще несколько минут кружил по залу, пожимая руки наслаждающимся бесплатными напитками посетителям — а заодно распространяя вирус для максимального эффекта.

Когда он шел по парковке к украденному фургону, ему почудилось, что из бара доносится сухой кашель. Инкубационный период у мутировавшего вируса был настолько краток, что он явно превзошел сам себя. Потрясающий день.

ГЛАВА 10

Сэм стоял в торговом центре Лорел — Хилла, около зеркальной колонны рядом с ювелирным магазином. Вопреки собственным советам, он держал перед собой пистолет и целился в голову психованному стрелку. Тот пока Сэма не замечал: развернувшись к перепуганной продавщице, он размахивал оружием и требовал вернуть деньги за обручальное кольцо.

Вместо того, чтобы отдать кольцо в подбитой тканью коробочке, стрелок принес его надетым на безымянный палец отрезанной левой руки невесты. С запястья капала кровь. Похоже, руку отрубили топором.

— Я надел его ей на палец! — стрелок взмахнул отрезанной рукой, разбрызгивая кровь. — Но это ведь явно не считается!

В подтверждение своих слов он швырнул руку на стеклянную витрину.

Продавщица взвизгнула.

— Надо прикончить его, Сэм. Больной щенок, — прошептал Люцифер Сэму на ухо и похлопал его по плечу. — Рыбак рыбака видит издалека, верно?

Пистолет дрожал в руках Сэма.

— Через пять секунд голова у продавщицы будет в кашу, — добавил Люцифер. — Но, эй, я всегда любил кашу.

— Нет! — сказал Сэм и тем самым привлек внимание стрелка.

Тот рывком повернул голову, и Сэм всадил ему пулю в лоб. В тот момент, когда его голова мотнулась назад, лицо изменилось и стало лицом Дина. Дин упал на колени, глядя на Сэма пустым взглядом, по обе стороны его переносицы стекала кровь. Потом он рухнул набок.

— Упс, — сказал Люцифер. — Вот это нежданчик.

Сэм в шоке бросился вперед, но остановился, когда–то кто–то подскочил к нему справа. Он развернулся и снова увидел сумасшедшего стрелка.

— Ты кто такой, черт возьми? — заорал тот и вскинул пистолет.

В ответ Сэм плавным отточенным движением поднял свой пистолет и влепил три пули ему в грудь.

Замерев, стрелок опустил голову и прижал ладонь к ткани рубашки. Между его пальцев обильными струйками лилась кровь. Когда он снова посмотрел на Сэма, то носил кепку и лицо его принадлежало Бобби.

— Сынок, за что?.. — спросил он и завалился ничком.

— Ох, — прокомментировал Люцифер. — Кто бы мог подумать.

— Нет, — Сэм ожесточенно замотал головой. — Нет! Это неправда.

Люцифер с улыбкой развел руками:

— Ищи положительные стороны. Теперь нас осталось только двое, — он скрестил указательный и средний пальцы левой руки. — И мы с тобой не разлей вода.

— Нет! — заорал Сэм, рванулся вперед и…

И чуть было не свалился с дивана.

В предутреннем полумраке он глубоко вздохнул и дрожащей рукой провел по волосам.

«Всё бы отдал, чтобы выспаться…»

В это пятничное утро Дин проснулся последним. Сэм стоял над угловым столом, заваленным бумагами и фотографиями, а Бобби покрывал каждый свободный сантиметр кухонной стойки полицейскими файлами. Дин потянулся, переводя взгляд с одного на другого:

— Скажите мне, что это кофе пахнет.

— Только заварили, — подтвердил Сэм.

— Угощайтесь, мистер Ван Винкль, — не поднимая головы, предложил Бобби.

— Эй, у меня еще после гарпий всё болит, — Дин налил себе кружку кофе и осушил почти половину, прежде чем снова заговорить. — Ну что, складывается что–нибудь?

Вчера, перед тем, как Дин отрубился, они пересматривали полицейские отчеты, фото с места происшествий и показания свидетелей, пока перед глазами не поплыло. После нескольких часов анализа они пришли к заключению, что Лорел — Хилл — невезучий город. На редкость невезучий. Если бы не присутствие мужчины в котелке рядом с местами всех происшествий, Дин бы, пожалуй, посоветовал мэру начать раздавать всем жителям кроличьи лапки и четырехлистный клевер.