Страница 23 из 31
Снова пришлось начать процедуру знакомства.
— Вижу, ты вернулась одна. — Пайпер старалась выглядеть бодрой — страшная гроза все время напоминала ей об опасной ситуации. — Мы привели своих Владык. А где твой?
— Габриелла сейчас немного занята. Я думаю, она постарается прийти сюда сегодня вечером. — Габриелла работает в реанимационном отделении. Сейчас там сумасшедший дом, — оправдывалась Фиби.
— Хорошо, но она же придет к нам. Верно? — уточнила Пайпер.
— Ну...
— Фиби? — Пайпер не любила, когда ее сестра так отвечала. Это всегда означало, что она услышит не очень приятные новости.
— Габриелла... очень целеустремленная личность. — Фиби было неприятно, что она не совсем справилась с заданием. — Она бросила работу юриста, чтобы заняться медициной. Представляете? А я думала, что всю оставшуюся жизнь проработаю в газете.
— Простите, — Мюриель приободрилась, — мне шестьдесят семь лет... я уже пять раз меняю профессию... и еще не собираюсь уходить на пенсию. Что тут такого? Насколько я понимаю, этой женщине придется поторопиться.
— И сбежать из больницы перед началом очень важного ритуала! — Пайпер старалась, чтобы в ее голосе не прозвучало упрека.
— Конечно. Если не считать Ночь Эола, моя семья всегда стремилась воспользоваться своими силами, чтобы помочь человечеству. Разумеется, мы пытались жить и для себя. Нас первым делом учили сосредоточиться на главном, а потом найти время для себя. Девочки, вы этому еще не научились? — удивилась Мюриель.
Пайпер не знала, поняла ли она ее правильно.
— Но ты ведь пожалела, что не смогла прийти сюда раньше, — напомнила она Мюриель.
— Дело в том, что я вряд ли могла бы остановить то, что произошло, — теперь оправдывалась Мюриель. — И мне угрожала бы та же опасность, что и Кристоферу, так что мое пребывание в Лос-Анджелесе пришлось кстати.
Пайпер впечатляла четкость, с какой Мюриель говорила о своих проблемах, потому что ее внимание всегда распылялось между обязанностями Зачарованной, работой и собственной жизнью. Она подумала, что если шестидесяти-семилетний банкир, обладающий волшебными силами, на неделю не боится оставить свою работу, то сама Пайпер могла бы выкроить немного времени для приготовления какого-нибудь блюда. И тут она снова по старой привычке начала беспокоиться о клубе, подумала, что он тоже не избежал землетрясения...
— Ты же ничего не могла сделать, — шепнул ей Лео, прочитав ее мысли. — Что случилось, то случилось. Клуб еще не был открыт, когда произошло землетрясение.
— Как это у тебя получается? — прошептала она в ответ, задавая себе вопрос, способен ли Лео читать ее мысли.
— Я люблю тебя, — произнес он.
— Внимание! Народ, нам надо сосредоточиться, — взяла в руки инициативу Пейдж. — Лео, что произошло у Старейшин? Ты выяснил, где находится Круг Гейи?
— У Водоема Прозрачных Источников, рядом с...
— ...разломом Сан-Андрэа, — договорили за него присутствовавшие.
— Я так и думала, — и заключила Пейдж.
Пайпер стала намечать план действий:
— Итак, мы заберем Тайлера и Водяного...
— Габриеллу, — добавила Фиби, затем пробормотала: — Если найдем ее.
— ...затем Лео и Пейдж смогут перенести нас туда, — заключила Пайпер.
— Это невозможно, дорогая, — предупредил ее Лео. — Старейшины наказали добираться к Кругу Гейи по земле.
— По земле? — переспросила Пайпер. — Что это конкретно означает? Можно поехать туда на моей машине?
— Я знаю людей, которые могут посчитать машину не совсем «земным» способом передвижения, — заметила Фиби.
— М-да, если придется идти пешком, то мы уже опоздали, — Лео покачал головой.
Пайпер посмотрела в окно и увидела, что вовсю бушует гроза.
— Все будет хорошо, когда мы туда доберемся. Да, чуть не забыла. Для ритуала нам кое-что понадобится, — успокоила их Мюриель.
— Например? — Пайпер посмотрела на нее.
— Меч, кубок и несколько монет, — ответила Мюриель. — Век, когда монеты выпущены, не очень важен, но чем они старее, тем лучше.
— Все это найдется у меня на чердаке, — обрадовалась Пайпер.
Рафаэль с любопытством посмотрел на Пейдж:
— У тебя очень интересная семья.
— Ты еще не все знаешь, — улыбнулась она. — Что теперь будем делать?
— Ждать, — Пайпер встала и добавила: — Нам надо постараться привести сюда Деррила. Я звонила ему по сотовому, но не смогла дозвониться.
— Может, мне перенестись... — Пейдж прервал телефонный звонок.
— Ох, я забыла о телефоне наверху, — сказала Пайпер. — Дорогой, перенесись туда и принеси его.
— Мне бы не пришлось делать это, если бы ты не выпотрошила телефон на кухне, — засмеялся Лео и исчез.
Пайпер не могла не заметить, что Рафаэль и Мюриель странно смотрят на нее, услышав ответ Лео.
— Что такое? — поинтересовалась Мюриель. — Было бурное утро?
Но тут вернулся Лео с радиотелефоном.
— Шейла, я не слышу вас, — говорил он в трубку с озабоченным видом. — Плохо слышно... где Деррил?
ГЛАВА 15
Все в комнате застыли, когда услышали тревожный голос Лео. Пайпер тут же пожалела о том, что оставила Тайлера на попечение инспектора. Ведь он не может хорошо защититься от нападения демонов.
— Ладно... — Лео посмотрел на сестер. — Пейдж уже в пути и через две минуты будет у вас. Вас подвезти в больницу? — Зачарованные одновременно вздохнули, встали и подошли к Лео. — Я понимаю... Мы вас там встретим.
— Больница? — спросила Пайпер, когда Лео закончил разговор. — Произошло нападение? Как Тайлер?
— Нападения не было, — спокойно ответил Лео. — С Тайлером все в порядке. Деррил попал в аварию во время землетрясения. Он в критическом состоянии.
— Не может быть, — Пайпер не желала верить этому.
Лео, не обратив внимания на слова жены, стал раздавать указания:
— Пейдж, перенесись в дом Деррила и забери Тайлера. Сделай вид, что ты ехала на машине, а я как будто по сотовому попросил тебя отправиться туда.
— Но...
— Шейла не в таком состоянии, чтобы интересоваться, как с тобой могли связаться по сотовому, — пояснил он. — Патрульная машина выехала туда, чтобы отвезти ее в больницу, так что ты должна забрать Тайлера прямо сейчас.
— Я уже в пути, — и Пейдж исчезла.
— Фиби, мы с тобой отправляемся в больницу, — сказал Лео.
Пайпер почему-то чувствовала себя виноватой за то, что Деррила впутали в это дело:
— Лео, мне, пожалуй, тоже следует...
— Нет, — тихо произнес Лео. — Я хочу, что-бы ты поднялась наверх и собрала необходимые для ритуала вещи.
— Я могу сделать это, — вызвалась помочь Фиби.
— Мне понадобится твоя помощь, — отклонил ее предложение Лео. — Час назад Деррила увезли в городскую больницу Сан-Франциско. У нас осталось мало времени. Ты поможешь убедить свою знакомую пропустить нас к Деррилу, чтобы я мог вылечить его.
— И убедить ее пойти с нами, пока ты будешь этим заниматься, — весело закончила за него Мюриель, стараясь приободрить всех.
Но это ей не удалось.
— Дорогая! — Лео обнял жену.
— Иди, — спокойно, но уверенно сказала Пайпер.
Лео отпустил жену и взял Фиби за руку.
Пайпер глядела им вслед. Она была готова расплакаться: конечно, у них были и более тяжелые времена, но Деррил пострадал час назад. Трудно предсказать, успеет ли ее муж вовремя в больницу.
Поднявшись на чердак, Пайпер вспомнила, что забыла о выбитой двери. Казалось, что прошли века с тех пор, как они победили демонов, которые хотели перехватить силы Тайлера.
Полотно из пластика, которым Лео закрыл разбитое окно чердака, трепал ветер, на улице все продолжался дождь. Она быстро подошла к окну и повесила полотно на гвозди. Скорее всего, оно долго не продержится, однако есть дела поважнее, чем забота о промокшем поле чердака.
Пайпер отвернулась от окна и подошла к древнему сундуку, в котором хранилось старинное оружие. Она выбрала самый легкий меч, полагая, что его будет проще доставить к Кругу Гейи, и вспомнила о кубке и жезле. Их оказалось нетрудно найти, поскольку все колдовские атрибуты хранились в шкафу рядом с «Книгой Теней». Теперь остались монеты. У ее бабушек был мешок со старинными монетами. Она стала искать его в старом комоде. В первых двух ящиках кроме старых тряпок ничего не было, третий пустовал, нижний ящик застрял и, как Пайпер ни старалась, не выдвигался. С отчаяния она взмахнула руками и взорвала ящик. Он также оказался пустым.